9. verzoekt de Commissie om haar voorstellen van 29 juni 2011 voor het
volgende meerjarig financieel kader te verdedigen, en om tijdens de interinstitutionele onderhandelingen
de rol van eerlijke bemiddelaar op zich te nemen met het oog op de goedkeuring van de MFK-verordening door het Parlement; roept de Commissie op te waarborgen dat de onderhandelingen over de wetgevingsvoorstellen betreffende de meerjarige programma's volgens de gewone wetgevingsprocedure zullen worden gevoerd, en dat zij zullen worden afgerond wanneer er overeen
...[+++]stemming over de daarvoor bestemde financiële middelen is bereikt;
9. fordert die Kommission auf, ihre Vorschläge vom 29. Juni 2011 betreffend den nächsten Mehrjährigen Finanzrahmen zu verteidigen und in den interinstitutionellen Verhandlungen die Rolle eines ehrlichen Mittlers zu übernehmen, um die Zustimmung des Parlaments zur MFR-Verordnung zu erhalten; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Verhandlungen über die Legislativvorschläge zu den Mehrjahresprogrammen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens geführt und nach Einigung auf die Finanzausstattung abgeschlossen werden;