Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frans-Duits verdrag over het Saargebied

Traduction de «Frans-Duits verdrag over het Saargebied » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frans-Duits verdrag over het Saargebied

deutsch-französischer Saarvertrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
74. verwelkomt bilaterale overeenkomsten als het Frans-Britse verdrag over militaire samenwerking en roept de andere lidstaten op om soortgelijke bilaterale en multilaterale overeenkomsten inzake militaire samenwerking en integratie te sluiten, als belangrijk instrument om kosten te besparen, doublures te vermijden en van onderop een proces in gang te zetten voor de opbouw van het GVDB en de toekomstige integratie van de veiligheid in de EU;

74. begrüßt bilaterale Vereinbarungen wie das französisch-britische Abkommen über militärische Zusammenarbeit und fordert andere Mitgliedstaaten auf, derartige bilaterale oder multilaterale Abkommen über militärische Zusammenarbeit und Integration als wichtiges Instrument zur Einsparung von Kosten in Erwägung zu ziehen, mit dem sich Doppelausgaben vermeiden lassen und das einen Basisprozess für den Aufbau der GSVP und für die Zukunft der Sicherheitsintegration der EU darstellen kann;


76. verwelkomt bilaterale overeenkomsten als het Frans-Britse verdrag over militaire samenwerking en roept de andere lidstaten op om soortgelijke bilaterale en multilaterale overeenkomsten inzake militaire samenwerking en integratie te sluiten, als belangrijk instrument om kosten te besparen, doublures te vermijden en van onderop een proces in gang te zetten voor de opbouw van het GVDB en de toekomstige integratie van de veiligheid in de EU;

76. begrüßt bilaterale Vereinbarungen wie das französisch-britische Abkommen über militärische Zusammenarbeit und fordert andere Mitgliedstaaten auf, derartige bilaterale oder multilaterale Abkommen über militärische Zusammenarbeit und Integration als wichtiges Instrument zur Einsparung von Kosten in Erwägung zu ziehen, mit dem sich Doppelausgaben vermeiden lassen und das einen Basisprozess für den Aufbau der GSVP und für die Zukunft der Sicherheitsintegration der EU darstellen kann;


Het Hof bevestigt het beginsel dat zelfs een geringe of minder belangrijke beperking van de vrijheid van vestiging verboden is en stelt vast dat uit de toepassing van het Frans-Nederlands verdrag in samenhang met de Nederlandse wettelijke regeling volgt dat ingezeten moedermaatschappijen in aanmerking komen voor een belastingregeling waardoor zij opeenvolgende belastingheffingen kunnen vermijden, terwijl niet-ingezeten moedermaatschappijen juist wel zijn onderworpen aan dergelijke belastingheffingen over dividenden die door hun in Fra ...[+++]

Der Gerichtshof bekräftigt den Grundsatz, nach dem auch eine Beschränkung der Niederlassungsfreiheit von geringer Tragweite oder geringfügiger Bedeutung untersagt ist, und stellt fest, dass sich aus der Anwendung des französisch-niederländischen Abkommens in Verbindung mit den niederländischen Rechtsvorschriften ergibt, dass die gebietsansässigen Muttergesellschaften in Frankreich in den Genuss einer steuerlichen Regelung kommen, die sie vor einer mehrfachen Belastung bewahrt, und dass die gebietsfremden Muttergesellschaften im Gegens ...[+++]


5. deelt het standpunt van de Commissie dat deze indicator in de beginfase kan worden gebruikt om de kennis van de vijf meest onderwezen talen binnen de Unie (Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans) in de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels te beoordelen; roept de Commissie en de Raad echter op zo snel mogelijk tot de volgende fase over te gaan, te weten het nemen van de nodige maatregelen om deze tests in meer officiële talen van de Europese Unie te houden, zonder dat dit nadelige gevolgen heeft voor het onderwijs en de ontwi ...[+++]

5. teilt die Auffassung der Kommission, dass der Indikator in der ersten Runde die Kenntnisse in den fünf Sprachen messen soll, die in den allgemein- und berufsbildenden Systemen der Union am häufigsten gelehrt werden (Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch und Italienisch); ersucht Kommission und Rat jedoch, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um diese Prüfung in der nächsten Runde so rasch wie möglich auf ein breiteres Spektrum von Amtssprachen der Union auszudehnen, ohne dass dies den Unterricht und die Entwicklung der übrigen – mit dem Indikator nicht bewerteten Sprachen – beeinträchtigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de 15 "oude" lidstaten zijn er in totaal circa 1300 landspecifieke informatiebladen met gedetailleerde informatie over specifieke onderwerpen in het Engels, Frans, Duits en de taal van het betrokken land.

Für jeden der 15 „alten“ Mitgliedstaaten enthält die Website etwa 1 300 „nationale Leitfäden“ mit detaillierteren Informationen in Englisch, Französisch, Deutsch und der Sprache des betroffenen Mitgliedstaats.


Het RAPEX-verslag over 2006 is beschikbaar in het Engels, Frans en Duits op:

Der RAPEX-Jahresbericht 2006 kann in Englisch, Französisch oder Deutsch abgerufen werden unter


Informatie over dit systeem dient in alle talen van de Unie beschikbaar te zijn, zelfs indien het on line-registratiesysteem alleen het gebruik van Engels, Frans, Duits of Pools mogelijk maakt.

Informationen über das System dürften in allen EU-Sprachen zur Verfügung stehen, die Online-Erfassung wird nur in Englisch, Französisch, Deutsch oder Polnisch möglich sein.


De samenvatting van het verslag over de eerste resultaten in alle 15 lidstaten wordt door de Commissie gepubliceerd in het Engels, het Frans en het Duits.

Die Zusammenfassung mit den ersten Ergebnissen aus allen 15 Mitgliedstaaten wird von der Kommission auf Englisch, Französisch und Deutsch veröffentlicht.


Ik heb met belangstelling gelezen over het Frans-Duits initiatief om consulaten te laten samensmelten.

Ich lese mit Interesse, dass eine deutsch-französische Initiative zur Zusammenlegung der Konsulate ergriffen wurde.


Door het voorstel voor een Gemeenschapsoctrooi worden de vertaalkosten verlaagd tot ongeveer 2 200 euro doordat er niet meer vertalingen worden vereist dan reeds in het Verdrag van München zijn voorgeschreven voor de toekenning van een octrooi. Dit houdt in dat het octrooi wordt verleend en gepubliceerd in een van de werktalen van het Europees Octrooibureau (Engels, Frans of Duits) en dat de conclusies (d.w.z. het gedeelte waarin de beschermingsomvang ...[+++]

Nach dem Vorschlag zur Schaffung eines Gemeinschaftspatents würden sich die Übersetzungskosten auf 2 200 Euro verringern, da für die Patenterteilung keine Übersetzung verlangt wird, die nicht schon in dem Europäischen Patenübereinkommen gefordert wird (das bedeutet, daß das Patent in einer der Arbeitssprachen des EPA - Englisch, Französisch oder Deutsch - erteilt und veröffentlicht wird und die Patentansprüche (d. h. ein Bestandteil des Patents, in dem der Schutzumfang festgelegt wird) in die beiden anderen Sprachen übersetzt werden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Frans-Duits verdrag over het Saargebied' ->

Date index: 2024-10-01
w