Die frequentie kan echter worden verhoogd ten einde het aantal vluchten op gelijke hoogte te brengen met het totale aantal vluchten dat op elk van deze routes wordt verzorgd door andere luchtvaartmaatschappijen, zonder dit aantal evenwel te overstijgen. c) De nieuwe marktdeelnemers moeten de mogelijkheid hebben om onder bepaalde voorwaarden met L
ufthansa en SAS een interlining-overeenkomst te sluiten en deel te nemen aan het l
oyaliteitsprogramma (frequent flyer system) van SAS of van Lufthansa
...[+++]. d) Aan Lufthansa en SAS wordt gevraagd om een einde te maken aan hun samenwerkingsovereenkomsten met andere luchtvaartmaatschappijen : - SAS met Swissair en Austrian Airlines in het kader van de European Quality Alliance; - Lufthansa met Transwede met betrekking tot de Marketing Alliance in Scandinavië; - Lufthansa met Finnair met betrekking tot de routes tussen Scandinavië en Duitsland.Lufthansa und SAS dürfen ihr Angebot stärker erhöhen, wenn andere Fluggesellschaften mehr Flüge durchführen; sie dürfen jedoch höchstens so viele Flüge anbieten wie alle anderen Gesellschaften zusammen. c. Die neu in den Markt eintretenden Luftverkehrsgesellschaften müssen unter bestimmten Bedingungen die Möglichkeit bekommen, Interline- Abkommen mit Lufthansa und SAS zu schließen und sic
h an deren gemeinsamem Vielfliegerprogramm zu beteiligen. d. Abschließend wird von Lufthansa und SAS verlangt, die folgenden Kooperationsvereinbarungen mit anderen Gesellschaften zu beenden: - SAS mit Swissair und Austrian Airlines im Rahmen der Europea
...[+++]n Quality Alliance - Lufthansa mit Transwede im Rahmen der Marketingallianz für Skandinavien - Lufthansa mit Finnair bei den Strecken zwischen Skandinavien und Deutschland.