Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acupunctuur
Algemene geneeskunde
Alternatieve geneeskunde
Bio-ethiekverdrag
Eerstelijnszorg
Fysisch technicus
Fysische geneeskunde
Geneeskunde
Homeopathie
Medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen
Researchanalist fysica
Technicus fysische metingen en tests
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Zachte geneeskunde

Vertaling van "Fysische geneeskunde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




geneesheer specialist voor fysische geneeskunde en revalidatie

Facharzt für physikalische Medizin und Rehabilitation


geneesheer specialist voor fysiotherapie en fysische geneeskunde

Facharzt für Physiotherapie und physikalische Medizin


zachte geneeskunde [ acupunctuur | alternatieve geneeskunde | homeopathie ]

alternative Medizin [ Akupunktur | alternative Heilkunde | Homöopathie ]


researchanalist fysica | technicus fysische metingen en tests | Fysisch technicus | medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen

Physiklaborant | Physikotechniker | Physiklaborantin | Physikotechniker/Physikotechnikerin


forensische geneeskunde,gerechtelijke geneeskunde

forensische Medizin | Gerichtsmedizin | Rechtsmedizin




bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


algemene geneeskunde [ eerstelijnszorg ]

Allgemeinmedizin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in de tabel voor „Endocrinologie” en „Fysische geneeskunde en revalidatie”:

in der Tabelle zu „Endokrinologie“ und „Physiotherapie“:


in de tabel voor „Endocrinologie” en „Fysische geneeskunde en revalidatie”:

in der Tabelle zu „Endokrinologie“ und „Physiotherapie“:


(49) praktische aspecten van medische blootstellingsprocedures: de materiële uitvoering van een medische blootstelling en de daarmee verband houdende aspecten, waaronder het hanteren en gebruiken van medisch-radiologische apparatuur, en het beoordelen van technische en fysische parameters, waaronder stralingsdoses, ijking en onderhoud van de apparatuur, bereiding en toediening van radiofarmaceutica, en beeldverwerking zoals uitgevoerd door onder andere röntgenologen en technici in de nucleaire geneeskunde en radiotherapie;

49. Praktische Aspekte medizinischer Expositionsverfahren: die konkrete Durchführung einer medizinischen Exposition und unterstützende Aspekte, einschließlich Handhabung und Benutzung medizinisch-radiologischer Ausrüstung, sowie die Ermittlung technischer und physikalischer Parameter, einschließlich Strahlendosen, Kalibrierung und Wartung von Ausrüstung, Zubereitung und Verabreichung von Radiopharmaka und die u.a. von Radiologen und Technikern der Nuklearmedizin und Strahlentherapie durchgeführte Bildverarbeitung.


onder „Fysische geneeskunde en revalidatie”: Medicina física e de reabilitação

Unter „Physiotherapie“: Medicina física e de reabilitação


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
onder „Fysische geneeskunde en revalidatie”: Médecine physique et de réadaptation

Unter „Physiotherapie“: Médecine physique et de réadaptation


onder „Fysische geneeskunde en revalidatie”: Physikalische Medizin und Allgemeine Rehabilitation

Unter „Physiotherapie“: Physikalische Medizin und Allgemeine Rehabilitation


Bladzijde 97, kolom „Fysische geneeskunde en revalidatie”, voor „Portugal”:

Seite 97, Spalte „Physiotherapie“, unter „Portugal“:


De gevolgen die de omzetting van de richtlijn uit 2004, met minimumvoorschriften betreffende de veiligheid voor diegenen die fysische agentia gebruiken, kan hebben op de ontwikkeling en het gebruik van Magnetic Resonance Imaging (MRI) in de geneeskunde, maken de aanbevelingen in het verslag evenwichtig en logisch.

Angesichts der möglichen Folgen, die die Umsetzung der Richtlinie von 2004 über Mindestanforderungen für die Sicherheit der Arbeitnehmer, die physikalischen Einwirkungen ausgesetzt sind, auf die Entwicklung und den Einsatz der Magnetresonanztomographie (MRT) in der Medizin haben könnte, sind die Empfehlungen des Berichts sinnvoll und logisch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Fysische geneeskunde' ->

Date index: 2024-02-08
w