Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysisch onderzoek van eigenschappen
Fysisch onderzoek van kenmerken
Fysisch technicus
Fysische contaminant
Fysische geschiktheid
Fysische of psychische geschiktheid
Fysische vervuiler
Geschiktheid
Geschiktheid van materialen vaststellen
Lichamelijke geschiktheid
Medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen
Researchanalist fysica
Technicus fysische metingen en tests

Traduction de «Fysische geschiktheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fysische of psychische geschiktheid

körperliche und psychische Tauglichkeit


researchanalist fysica | technicus fysische metingen en tests | Fysisch technicus | medewerker fysisch-chemische laboratoriumanalysen

Physiklaborant | Physikotechniker | Physiklaborantin | Physikotechniker/Physikotechnikerin


fysische contaminant | fysische vervuiler

Physikalischer Schadstoff


fysisch onderzoek van eigenschappen | fysisch onderzoek van kenmerken

physikalisches Charakterisierungsverfahren








geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen

die diagnostische Eignung von medizinischem Bildmaterial feststellen


geschiktheid van materialen vaststellen

Eignung von Materialien feststellen | Eignung von Werkstoffen feststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° de fysische en, voor zover doenlijk, de chemische samenstelling van de afvalstoffen, alsmede alle overige benodigde gegevens voor de beoordeling van de geschiktheid van die stoffen voor het beoogde verbrandingsproces;

2° physikalische und - soweit praktikabel - chemische Zusammensetzung der Abfälle und alle sonstigen erforderlichen Angaben zur Beurteilung der Eignung für den vorgesehenen Verbrennungsprozess;


Daarbij wordt gekeken naar de milieueffecten gedurende de gehele levenscyclus van producten, waartoe kunnen behoren het effect op de klimaatverandering, de effecten op de natuur en de biodiversiteit, het verbruik van energie en hulpbronnen, de productie van afvalstoffen, de emissie naar alle milieucompartimenten, de verontreiniging door fysische effecten en het gebruik en het vrijkomen van gevaarlijke stoffen met een potentieel milieurisico zoals omschreven in de gemeenschapswetgeving, alsook naar het potentieel tot vermindering van zulke effecten wegens de duurzaamheid van het product of de geschiktheid ...[+++]

Nur hierfür werden die Umweltauswirkungen innerhalb des gesamten Lebenszyklus der Produkte berücksichtigt, wozu Auswirkungen auf den Klimawandel, Auswirkungen auf Natur und Artenvielfalt, Energie- und Ressourcenverbrauch, Abfallerzeugung, Emissionen in alle Umweltmedien, Verschmutzung durch physikalische Wirkung sowie Anwendung und Freisetzung von gefährlichen Stoffen mit potenziellem Risiko für die Umwelt gemäß Gemeinschaftsrecht sowie die Möglichkeit, diese Auswirkungen durch Dauerhaftigkeit und Wiederverwendbarkeit der Produkte zu verringern, gehören können.


de fysische en, voor zover doenlijk, de chemische samenstelling van de afvalstoffen, alsmede alle overige benodigde gegevens voor de beoordeling van de geschiktheid van die stoffen voor het beoogde verbrandingsproces;

physikalische und – soweit praktikabel – chemische Zusammensetzung der Abfälle und alle sonstigen erforderlichen Angaben zur Beurteilung der Eignung für den vorgesehenen Verbrennungsprozess;


4. Overbrengingen van afvalstoffen die uitdrukkelijk bestemd zijn voor laboratoriumanalyse ter bepaling van hun fysische of chemische eigenschappen of van hun geschiktheid voor nuttige toepassing of verwijdering, vallen niet onder de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming van lid 1.

4. Die Verbringung von Abfällen, die ausdrücklich zur Laboranalyse bestimmt sind, um ihre physikalischen oder chemischen Eigenschaften zu prüfen oder ihre Eignung für Verwertungs- oder Beseitigungsverfahren zu ermitteln, unterliegt nicht dem Verfahren der vorherigen schrift­lichen Notifizierung und Zustimmung gemäß Absatz 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Op overbrengingen van afvalstoffen die uitdrukkelijk voor laboratoriumanalyse of experimentele doeleinden zijn bestemd met een massa van niet meer dan 25 kg met het oog op de bepaling van de fysische of chemische eigenschappen ervan of de geschiktheid ervan voor nuttige toepassing of verwijdering is de in lid 1 beschreven procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming niet van toepassing.

(4) Die Verbringung von Abfällen, die ausdrücklich zur Laboranalyse oder zu Versuchszwecken bestimmt sind, um entweder ihre physikalischen oder chemischen Eigenschaften zu prüfen oder ihre Eignung zur Verwertung oder Beseitigung zu ermitteln, unterliegt nicht dem Verfahren der vorherigen schriftlichen Notifizierung und Genehmigung gemäß Absatz 1, sofern die verbrachte Menge 25 kg nicht überschreitet.


1° de fysische en chemische samenstelling van de afvalstoffen, alsmede alle nuttige gegevens voor de beoordeling van de geschiktheid van die stoffen voor het beoogde verbrandingsproces;

1° physikalische und chemische Zusammensetzung der Abfälle, sowie alle zur Beurteilung der Eignung für den vorgesehenen Verbrennungsvorgang erforderlichen Angaben;


w