Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIM
Geavanceerde informatica voor geneeskunde

Vertaling van "Geavanceerde informatica voor geneeskunde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geavanceerde informatica voor geneeskunde | AIM [Abbr.]

Moderne Informatik in der Medizin | AIM [Abbr.]


Programma van de Gemeenschap op het gebied van de informatietechnologie en de telecommunicatie in de gezondheidszorg(Geavanceerde medische informatica)-Verkennende actie

Gemeinschaftsaktion für den Einsatz der Informationstechnologie und der Telekommunikation im Gesundheitswesen-Fortgeschrittene Informationsverarbeitung in der Medizin-Voruntersuchung


Programma van de Gemeenschap op het gebied van de Informatietechnologie en de telecommunicatie in de gezondheidszorg - Geavanceerde medische informatica - Verkennende actie | AIM [Abbr.]

Fortgeschrittene Informationsverarbeitung in der Medizin | AIM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na hun verzoek aan de Europese Commissie om als resultaat van de overgangsfase van Eatris het Europees Consortium voor een onderzoeksinfrastructuur: Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde (Eatris Eric) op te richten,

angesichts ihrer im Anschluss an die EATRIS-Übergangsphase getroffenen Entscheidung, bei der Europäischen Kommission die Gründung der Europäischen Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC EATRIS) zu beantragen —


1. Hierbij wordt voor de Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde een Europees Consortium voor een onderzoeksinfrastructuur, Eatris Eric genaamd, opgericht.

(1) Für die Europäische Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin wird ein Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur mit der Bezeichnung „ERIC EATRIS“ gegründet.


De Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Estland, de Italiaanse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Finland hebben de Commissie verzocht de Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde op te zetten als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (European Advanced Translational Research Infrastructure in Medicine as a European Research Infrastructure Consortium of Eatris Eric).

Das Königreich Dänemark, die Republik Estland, die Republik Finnland, die Italienische Republik, das Königreich der Niederlande und die Tschechische Republik haben bei der Europäischen Kommission die Gründung der Europäischen Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC EATRIS) beantragt.


1. Er wordt een gedistribueerde Europese onderzoeksinfrastructuur, de „Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde” (hierna „Eatris” genoemd) opgericht.

(1) Es wird eine verteilte europäische Forschungsinfrastruktur mit der Bezeichnung „Europäische Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin“ (nachstehend „EATRIS“) geschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De naam van het Europees Consortium voor een onderzoeksinfrastructuur (Eric): Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde is „Eatris Eric”.

(2) Das Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC) „Europäische Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin“ erhält den Namen „ERIC EATRIS“.


Na hun verzoek aan de Europese Commissie om als resultaat van de overgangsfase van Eatris het Europees Consortium voor een onderzoeksinfrastructuur: Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde (Eatris Eric) op te richten,

angesichts ihrer im Anschluss an die EATRIS-Übergangsphase getroffenen Entscheidung, bei der Europäischen Kommission die Gründung der Europäischen Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC EATRIS) zu beantragen —


1. Hierbij wordt voor de Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde een Europees Consortium voor een onderzoeksinfrastructuur, Eatris Eric genaamd, opgericht.

(1) Für die Europäische Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin wird ein Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur mit der Bezeichnung „ERIC EATRIS“ gegründet.


De Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Estland, de Italiaanse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Finland hebben de Commissie verzocht de Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde op te zetten als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (European Advanced Translational Research Infrastructure in Medicine as a European Research Infrastructure Consortium of Eatris Eric).

Das Königreich Dänemark, die Republik Estland, die Republik Finnland, die Italienische Republik, das Königreich der Niederlande und die Tschechische Republik haben bei der Europäischen Kommission die Gründung der Europäischen Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC EATRIS) beantragt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0640 - EN - 2013/640/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 7 november 2013 tot oprichting van de Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (Eatris Eric) // UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 7 november 2013 // (2013/640/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0640 - EN - 2013/640/EU: Durchführungsbeschluss der Kommission vom 7. November 2013 zur Gründung der Europäischen Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC EATRIS) // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 7. November 2013 // (2013/640/EU) // Anlage 1 // Anlage 2


2013/640/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 7 november 2013 tot oprichting van de Europese infrastructuur voor geavanceerd translationeel onderzoek in de geneeskunde als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (Eatris Eric)

2013/640/EU: Durchführungsbeschluss der Kommission vom 7. November 2013 zur Gründung der Europäischen Infrastruktur für fortgeschrittene translationale Forschung im Bereich der Medizin als Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC EATRIS)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geavanceerde informatica voor geneeskunde' ->

Date index: 2024-01-21
w