Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebed

Vertaling van "Gebed " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. herinnert eraan dat vrijheid van denken, geweten, godsdienst en overtuiging een fundamenteel mensenrecht is, zoals erkend in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en gewaarborgd door artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; noemt het verontrustend dat sommige landen zich nog steeds niet willen houden aan de VN-normen en hun toevlucht zoeken tot repressie van staatswege, die kan bestaan uit lijfstraffen, gevangenisstraffen, buitensporige boetes en zelfs de doodstraf, in strijd met de vrijheid van godsdienst of overtuiging; maakt zich zorgen over de steeds intensievere vervolging van religieuze of levensbeschouwelijke minderheidsgroepen, waaronder christelijke gemeenschappen, en ...[+++]

11. verweist darauf, dass das Recht auf Gedanken-, Gewissens-, Religions- und Glaubensfreiheit ein grundlegendes Menschenrecht ist, das in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte anerkannt und in Artikel 18 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte garantiert wird; ist besorgt darüber, dass einige Länder die Standards der Vereinten Nationen immer noch nicht einhalten und die Religions- und Weltanschauungsfreiheit verletzen, indem sie staatliche Unterdrückung einsetzen, die körperliche Strafen, Haftstrafen, überzogene Geldstrafen und sogar die Todesstrafe umfassen kann; ist besorgt über die zunehmende Verfolgung von Minderheiten in den Bereichen Religion und Weltanschauung, auch von christlichen Gemeinschaften, ...[+++]


2. meent dat er meer transparantie en vastbeslotenheid nodig is binnen de veiligheidsdiensten van Nigeria om verdachten die betrokken zijn bij sektarische aanslagen op te sporen en te arresteren, alsook dat er maatregelen genomen moeten worden om christelijke gebeds- en gemeenschapsplaatsen in Nigeria, en met name het noorden, bescherming te bieden;

2. fordert mehr Transparenz und Entschlossenheit seitens der nigerianischen Sicherheitskräfte, um an religiös motivierten Angriffen Beteiligte aufzuspüren und festzunehmen, und verlangt Maßnahmen zum Schutz christlicher Glaubensstätten und Gemeinschaften in ganz Nigeria, insbesondere jedoch im Norden des Landes;


Samen met Noam Shalit en zijn familie zien wij uit naar de vervulling van het rabbinale gebed voor Gilad Shalit, psalm 126, vers 1: "Als de Heere de gevangenen Sions wederbracht, waren wij gelijk degenen die dromen".

Zusammen mit Noam Shalit und seiner Familie freuen wir uns auf den Moment, in dem das rabbinische Gebet für Shalit, Psalm 126, Vers 1, in Erfüllung geht: „Als der Herr das Los der Gefangenschaft Zions wendete, da waren wir alle wie Träumende.“


Ik lees het als een soort van niet-religieus gebed, een herdenking van miljoenen slachtoffers, waarmee we tegelijk ook vele andere onschuldige slachtoffers herdenken, wiens dood – ik zeg het nogmaals – niet zinloos mag zijn.

Ich habe dieses Buch gelesen, als wäre es eine Art säkulares Gebet, ein Andenken für Millionen Opfer, das stellvertretend für so viele andere unschuldige Opfer steht, deren Opfer – ich sage es noch einmal – für Europa nicht vergeblich gewesen sein darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de Commissie terecht opmerkt, begint de vereenvoudiging en verbetering van regelgeving - hoewel een van de prioriteiten van de Unie sinds 1992 en ondanks zinvolle stappen, zoals het initiatief-Sutherland en de groep-Molitor - op een gebed zonder eind te lijken.

Wie die Kommission richtig darlegt, ist die Frage der Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds zwar seit 1992 eine der Prioritäten der Union, beginnt jedoch trotz nützlicher Schritte, wie der Sutherland-Initiative oder der Molitor-Gruppe, die Ausmaße einer unendlichen Geschichte anzunehmen.


In gedachte en in gebed zijn wij bij zijn gezin en bij de families van de andere overledenen en wij hopen van ganser harte dat diegenen die bij dit tragische ongeval gewond raakten er weer bovenop komen", aldus de heer van den Broek.

In Gedanken und Gebeten weilen wir bei seinen Familienangehörigen und jenen der anderen Toten, und unsere besten Genesungswünsche gehen an all jene, die bei diesem tragischen Unfall verletzt wurden" - so die Worte von Kommissar van den Broek.


7. De gemeenschappelijke instantie dient ook aan te sturen op een zo breed mogelijke deelname door de nieuwe lidstaten en de kandidaat-lidstaten aan de diverse operationele programma's en projecten, hetgeen zou moeten bijdragen tot een vlotte uitvoering en volledige toepassing door deze staten van het Schengenacquis op het gebed van een effectieve controle en bewaking van de grenzen.

7. Die Gemeinsame Instanz sollte sich ferner um eine möglichst breite Beteiligung der neuen Mitgliedstaaten und der beitrittswilligen Länder an den verschiedenen operativen Programmen und Projekten bemühen, um so die zügige Umsetzung und uneingeschränkte Anwendung des Schengen-Besitzstands durch diese Länder im Hinblick auf einen wirksamen Schutz und eine wirksame Überwachung der Grenzen zu fördern.




Anderen hebben gezocht naar : Gebed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gebed' ->

Date index: 2021-06-05
w