Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cargo in vrachtvoertuigen plaatsen
Depolarisatie
Elektrostatische lading
Geborgen lading
Geintegreerd ladings en ontladingsmechanisme
Lading
Lading en ontlading via de zolder
Lading in vrachtvoertuigen plaatsen
Lading vastmaken
Lading vastzetten
Stapelbare ro-ro-lading
Sto-ro
Sto-ro-lading
Vermindering van de elektrische lading in een zenuwcel
Volgorde van lading van cargo bepalen
Volgorde van lading van vracht bepalen
Vracht bevestigen
Vracht vastmaken

Traduction de «Geborgen lading » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vracht bevestigen | vracht vastmaken | lading vastmaken | lading vastzetten

Ladungen takeln


volgorde van lading van cargo bepalen | volgorde van lading van vracht bepalen

Abfolge beim Laden der Fracht festlegen


geintegreerd ladings en ontladingsmechanisme | lading en ontlading via de zolder

Beschickung ueber einen Sonderraum | integrierter Brennstoffwechsel


stapelbare ro-ro-lading | sto-ro-lading | sto-ro [Abbr.]

Sto-Ro-Fracht | sto-ro [Abbr.]




Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations

Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen


depolarisatie | vermindering van de elektrische lading in een zenuwcel

Depolarisation | Abnahme der elektr. Spannung




cargo in vrachtvoertuigen plaatsen | lading in vrachtvoertuigen plaatsen

Fracht in einem Güterfahrzeug unterbringen | Ladung in Fahrzeug verstauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat in het geval van de "New Flame" een reeks fouten en afschuiving van verantwoordelijkheid aan het licht is gekomen bij de uitoefening van de controle op het schip, zowel voor als na de botsing, waardoor het schip meer dan acht maanden in de baai van Algeciras bleef liggen zonder dat het werd vlot getrokken en zonder dat de lading kon worden geborgen,

H. in der Erwägung, dass der Fall der „New Flame“ eine Kette von Fehlern und Nachlässigkeiten bei der Durchführung der Kontrollen an dem Schiff sowohl vor als auch nach dem Zusammenstoß deutlich gemacht hat, wodurch es dazu kommen konnte, dass das Schiff mehr als acht Monate lang in der Bucht von Algeciras lag, ohne dass es wieder flottgemacht wurde und ohne dass seine Fracht geborgen werden konnte,


2. Van vorderingen ter zake van maritieme berging die een lidstaat tegen een andere lidstaat heeft, wordt afstand gedaan mits het geborgen vaartuig of de geborgen lading eigendom was van een lidstaat of door diens militairen of burgerpersoneel werd gebruikt of geëxploiteerd bij acties in het kader van voornoemde opdrachten.

(2) Auf Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat aus Bergung und Hilfeleistung auf See wird verzichtet, sofern das geborgene Schiff oder die geborgene Ladung einem Mitgliedstaat gehörte und von seinem Personal im Zusammenhang mit den vorgenannten Aufgaben genutzt oder betrieben wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geborgen lading' ->

Date index: 2022-06-21
w