Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedeelte over de algemene vorming

Traduction de «Gedeelte over de algemene vorming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedeelte over de algemene vorming

Teilprüfung in Allgemeinbildung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
over het ontwerp van besluit van de Raad inzake de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Brazilië uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) 1994 inzake de wijziging van concessies ten aanzien van verwerkt pluimveevlees die zijn opgenomen in de aan de GATT 1994 gehechte EU-lijst, en van de ...[+++]

zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Brasilien gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der in der EU-Liste im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständnisse bei zubereitetem Geflügelfleisch und des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Thailand gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der in ...[+++]


Het doel van het bureau wordt daarin uiteengezet, evenals zijn specifieke taken die verband houden met praktische samenwerking, ondersteuning van de lidstaten die onder bijzondere druk staan, asiel-ondersteuningsteams en de publicatie van informatie. Er zijn ook enkele technische onderdelen over de organisatie, de financiering en de personeelssterkte van het EASO en een gedeelte over de algemene bepalingen, zoals de betrekkingen met derde landen en andere communautaire instanties, zoals FRONTEX en FRA en internationale organen.

Er legt den Zweck des Büros sowie seine speziellen Aufgaben dar – praktische Zusammenarbeit, Unterstützung für Mitgliedstaaten, die besonderem Druck ausgesetzt sind, Asyl-Unterstützungsteams sowie die Sammlung und Veröffentlichung von Informationen. Der Vorschlag enthält ferner technische Abschnitte über die Organisation, Finanzierung und Ausstattung des EASO mit Personal sowie einen Abschnitt mit allgemeinen Bestimmungen, der auch die Beziehungen zu Drittländern und anderen Einrichtungen der Gemeinschaft wie FRONTEX und der Agentur für Grundrechte sowie zu internationalen Einrichtungen behandelt.


over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Nieuw-Zeeland uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Republiek Bulgarije en Roemenië, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie

zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Neuseeland nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der spezifischen Verpflichtungen der Republik Bulgarien und Rumäniens im Zuge ihres Beitritts zur Europäischen Union


2. moedigt de EU en de VS aan om de periodieke dialoog over financiële markten als model te gebruiken voor andere domeinen van de trans-Atlantische samenwerking zoals ondernemingsbestuur, en om die dialoog uit te werken tot een meer open, gestructureerde en algemene vorm;

2. ermuntert die EU und die USA, den regelmäßigen Dialog über die Finanzmärkte als ein Modell für andere Gebiete der transatlantischen Zusammenarbeit wie etwa die Unternehmensführung zu nutzen und ihn offener, strukturierter und integrierender zu gestalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regelingen over sancties zijn in algemene vorm in lid 3 opgenomen.

Regelungen über Sanktionen sind generell in Abschnitt 3 enthalten.


Tot de inwerkingtreding van die uitvoeringsbepalingen stellen de lidstaten jaarlijks een verslag op over de toepassing van deze verordening voor elk geheel kalenderjaar of gedeelte daarvan waarin deze verordening van toepassing is, en wel in de in bijlage III vastgelegde vorm alsook in elektronische vorm.

Bis zum Inkrafttreten dieser Durchführungsvorschriften erstellen die Mitgliedstaaten für jedes Kalenderjahr oder Teile davon, in dem die vorliegende Verordnung Anwendung findet, nach den Vorgaben in Anhang III der vorliegenden Verordnung auch in elektronischer Form einen Jahresbericht über die Anwendung der vorliegenden Verordnung.


Tot de inwerkingtreding van die uitvoeringsbepalingen stellen de lidstaten jaarlijks een verslag op over de toepassing van deze verordening voor elk geheel kalenderjaar of gedeelte daarvan waarin deze verordening van toepassing is, en wel in de in bijlage III vastgelegde vorm alsook in elektronische vorm.

Bis zum Inkrafttreten dieser Durchführungsvorschriften erstellen die Mitgliedstaaten für jedes Kalenderjahr oder Teile davon, in dem die vorliegende Verordnung Anwendung findet, nach den Vorgaben in Anhang III der vorliegenden Verordnung auch in elektronischer Form einen Jahresbericht über die Anwendung der vorliegenden Verordnung.


4. De lidstaten stellen voor elk kalenderjaar of gedeelte van een kalenderjaar tijdens welk deze verordening van kracht is, in de in bijlage II vastgestelde vorm, een verslag op, in elektronische vorm, over de toepassing van deze verordening. Dit verslag mag worden opgenomen in het door de lidstaten op grond van artikel 21, lid 1, van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad op te stellen jaarlijkse verslag en wordt uiterlijk 30 m ...[+++]

(4) Die Mitgliedstaaten erstellen in der in Anhang II vorgegebenen Form einen Jahresbericht über die Anwendung dieser Verordnung unabhängig davon, ob sich die Anwendung über ein Kalenderjahr oder nur Teile hiervon erstreckt; dieser ist in EDV-gestützter Form vorzulegen. Der Bericht kann in den Jahresbericht aufgenommen werden, den die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 21 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates unterbreiten müssen, und wird bis zum 30. März des auf das Berichtsjahr folgenden Jahres vorgelegt.


3. De lidstaten stellen voor elk kalenderjaar of gedeelte van een kalenderjaar tijdens hetwelk deze verordening van kracht is, in de in bijlage III vastgestelde vorm alsook in elektronische vorm, een verslag over de toepassing van deze verordening op.

(3) Die Mitgliedstaaten erstellen in der in Anhang III vorgegebenen Form einen Jahresbericht über die Anwendung dieser Verordnung unabhängig davon, ob sich die Anwendung über ein ganzes Kalenderjahr oder nur Teile hiervon erstreckt. Der Bericht sollte auch in EDV-gestützter Form vorgelegt werden.


3. De lidstaten stellen voor elk kalenderjaar of gedeelte van een kalenderjaar tijdens hetwelk deze verordening van kracht is, in de in bijlage III vastgestelde vorm, ook in elektronische vorm, een verslag over de toepassing van deze verordening op.

(3) Die Mitgliedstaaten erstellen in der in Anhang III vorgegebenen Form einen Jahresbericht über die Anwendung dieser Verordnung unabhängig davon, ob sich die Anwendung über ein ganzes Kalenderjahr oder nur Teile hiervon erstreckt. Der Bericht sollte auch in EDV-gestützter Form vorgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gedeelte over de algemene vorming' ->

Date index: 2023-08-11
w