G. overwegende dat bepaalde kwetsbare gebieden langs rivieren en valleien hun wateropnemend vermogen gedeeltelijk hebben verloren als gevolg van intensieve landbouw en grote infrastructuurprojecten in deze dalen en langs deze rivieren en dat door het blijven rechttrekken en uitbaggeren van rivieren voor de scheepvaart het risico van overstromingen wordt vergroot,
G. in der Erwägung, dass bestimmte sensible Gebiete entlang von Flussläufen und Tälern auf Grund der intensiv betriebenen Landwirtschaft und großer Infrastrukturanlagen entlang dieser Täler und Flüsse einen Teil ihrer Wasseraufnahmekapazität eingebüßt haben und dass infolge der weiterhin durchgeführten Begradigung und Tieferlegung von Flüssen zur Erleichterung der Schifffahrt die Gefahr von Überflutungen zunimmt,