In de lidstaten waar de tabakssteun volledig ontkoppeld is en waar geen overdracht meer naar het fonds plaatsheeft, is de productie nagenoeg of helemaal gestaakt, zonder dat er vervangende bedrijvigheid en werkgelegenheid is ontstaan, zulks in tegenstelling tot de eerdere verwachtingen, met alle uiterst negatieve gevolgen van dien voor het gehele plattelandsgebied in kwestie, terwijl het plaatselijke verbruik van rookwaren niet is veranderd.
Dem Parlament ist bekannt, dass in den Mitgliedstaaten, in denen die Tabakbeihilfe – zusätzlich zur Annullierung der Übertragung auf den Fonds – vollständig abgekoppelt worden ist, die völlige oder fast völlige Aufgabe der Erzeugung festzustellen war, ohne dass sich eine unter dem Aspekt der Wirtschaft und der Beschäftigung nachhaltige Initiative abgezeichnet hat, was schwerwiegende negative Auswirkungen auf den gesamten ländlichen Raum der betroffenen Regionen hat, ohne dass es zu einer Veränderung beim lokalen Konsum von Tabakfertigerzeugnissen gekommen ist.