Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro
Gemeenschappelijke eurobetalingsruimte
SEPA

Traduction de «Gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro | gemeenschappelijke eurobetalingsruimte | SEPA [Abbr.]

einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum | Europäischer Zahlungsverkehrsraum | SEPA [Abbr.]


Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro

Gemeinsames Kommuniqué der Minister und der Zentralbankpräsidenten der Mitgliedstaaten, die den Euro als einheitliche Währung einführen werden, der Kommission und des Europäischen Währungsinstituts vom 3. Mai 1998 zur Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze zorgt ook voor het noodzakelijke juridische platform voor de gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro (Single Euro Payments Area (SEPA)).

Ferner schafft sie die nötige rechtliche Grundlage für den einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (Single Euro Payments Area, SEPA).


De gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro (Single Euro Payments Area — SEPA) heeft de oprichting van Uniebrede „betalingscentrales” („payment factories”) en „ontvangstcentrales” („collection factories”) gefaciliteerd, waardoor de betalingstransacties van dezelfde groep kunnen worden gecentraliseerd.

Der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum (Single Euro Payments Area — SEPA) hat die Einrichtung unionsweiter „Zahlungs- und Inkassozentralen“ erleichtert, die die Zentralisierung der Zahlungsvorgänge ein und derselben Gruppe ermöglicht.


(17) De gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro (Single Euro Payments Area - SEPA) heeft de oprichting van Uniebrede "betalingscentrales" ("payment factories") en "ontvangstcentrales" ("collection factories") gefaciliteerd, waardoor de betalingstransacties van dezelfde groep kunnen worden gecentraliseerd.

(17) Der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum (Single Euro Payments Area - SEPA) hat die Einrichtung unionsweiter " Zahlungs-und Inkassozentralen" erleichtert, die die Zentralisierung der Zahlungsvorgänge ein und derselben Gruppe ermöglicht.


(17) De gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro (Single Euro Payments Area - SEPA) heeft de oprichting van Uniebrede "betalingscentrales" ("payment factories") en "ontvangstcentrales" ("collection factories") gefaciliteerd, waardoor de betalingstransacties van dezelfde groep kunnen worden gecentraliseerd.

(17) Der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum (Single Euro Payments Area - SEPA) hat die Einrichtung unionsweiter "Zahlungs-und Inkassozentralen" erleichtert, die die Zentralisierung der Zahlungsvorgänge ein und derselben Gruppe ermöglicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee andere fondsen, het Elfpo (in het kader van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid) (85 miljard euro) en EFMZV (in het kader van het Gemeenschappelijk visserijbeleid) (6,5 miljard euro) zijn speciaal gericht op de behoeften van respectievelijk de plattelandsgebieden en de maritieme regio’s.

Zwei weitere Fonds, der ELER (im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik, 85 Mrd. EUR) und der EMFF (im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik, 6,5 Mrd. EUR) sind speziell auf die Bedürfnisse ländlicher und maritimer Regionen ausgerichtet.


Dankzij eerdere initiatieven op Europees niveau, zoals de richtlijn betalingsdiensten (2007/64/EG) of de recente verordening inzake de gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro (SEPA/260/2012), is de bekwaamheid van betalingsdienstaanbieders op het gebied van grensoverschrijdende verrichtingen reeds verbeterd.

Frühere Initiativen auf europäischer Ebene, wie etwa die Zahlungsdiensterichtlinie (2007/64/EG) oder die jüngste Verordnung über den Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA/260/2012) haben bereits die Möglichkeiten von Zahlungsdienstleistern bei grenzübergreifenden Transaktionen verbessert.


Dergelijke initiatieven zijn de voltooiing van de gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro, het voorstel van de Commissie voor een facultatief gemeenschappelijk Europees kooprecht, de tenuitvoerlegging van de consumentenrechtenrichtlijn, het voorstel tot invoering van one-stopshops voor btw-verwerking, de voorstellen tot oprichting van instanties voor alternatieve beslechting van consumentengeschillen en van het EU-brede onlineplatform voor grensoverschrijdende klachten, en de toekomstige initiatieven op het gebied van collectief beheer van auteursrechten en thuiskopie- en reprografieheffingen.

Dazu zählen die Vollendung des Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums, der Vorschlag der Kommission für ein fakultatives Gemeinsames Europäisches Kaufrecht, die Umsetzung der Verbraucherschutzrichtlinie, der Vorschlag zur Schaffung zentraler Anlaufstellen für die Verarbeitung von Mehrwertsteuerdaten, die Vorschläge zur Schaffung von Einrichtungen für alternative Streitbeilegung (AS) bei verbraucherrechtlichen Streitigkeiten und die EU-weite Online-Plattform für grenzüberschreitende Beschwerden (OS) sowie anstehende Initiativen im Bereich der kollektiven Verwaltung von Urheberrechten sowie der Abgaben für Privatkopien und sonstige Repro ...[+++]


De consument en de economie hebben geprofiteerd van de invoering van de euro: het Actieplan financiële diensten, het Witboek over het beleid voor financiële dienstverlening 2005-2010 en SEPA, de gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro – consumenten en aanbieders hebben baat bij deze politieke ontwikkeling.

Die Einführung des Euro hat den Konsumenten wie der Wirtschaft etwas gebracht. Der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen, das Weißbuch für Finanzdienstleistungspolitik 2005-2010 oder SEPA, der Einheitliche Europäische Zahlungsraum – Verbraucher und Anbieter profitieren von dieser politischen Entwicklung.


Wijzelf erkenden de rol van niet-bancaire instellingen in de SEPA-richtlijn (Single Euro Payments Area – gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro).

Wir selbst haben die Rolle der Nichtbanken in der SEPA-Richtlinie bestätigt.


* Met name in reactie op de verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro hebben meerdere Europese banken onlangs een gemeenschappelijke visie op "Euroland - onze eengemaakte betalingsruimte" bekendgemaakt.

* Insbesondere in Reaktion auf die Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro haben europäische Banken vor kurzem ihre gemeinsamen Vorstellungen im Weißbuch ,Euroland - Our Single Payment Area" dargelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro' ->

Date index: 2021-05-04
w