Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemengd comité EEG-Finland
Gemengd comité EEG-Oostenrijk
Gemengde commissie EEG - Oostenrijk

Vertaling van "Gemengd comité EEG-Oostenrijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemengd comité EEG-Oostenrijk

Gemischter Ausschuss EWG-Österreich


Gemengde commissie EEG - Oostenrijk

Gemischter Ausschuss EWG - Oesterreich


gemengd comité EEG-Finland

Gemischter Ausschuss EWG-Finnland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het gemengd comité en het bij Besluit 89/382 (EEG/Euratom) van de Raad van 19 juni 1989 opgerichte Comité statistisch programma (CSP) organiseren hun werkzaamheden ten behoeve van deze overeenkomst in gemeenschappelijke vergaderingen.

(2) Der Gemischte Ausschuss und der durch den Beschluss 89/382/EWG, Euratom des Rates vom 19. Juni 1989 eingesetzte Ausschuss für das Statistische Programm (ASP) erfüllen ihre Aufgaben für die Zwecke dieses Abkommens in gemeinsamen Sitzungen.


2. Het Gemengd Comité wisselt van gedachten over de implicaties van nieuwe communautaire wetgeving tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1210/90, of enig ander juridisch instrument waarnaar in deze Overeenkomst wordt verwezen, inclusief, in voorkomend geval, over enige verwachte implicaties in verband met de in artikel 2 en bijlage II van deze Overeenkomst bepaalde financiële bijdrage.

(2) Im Gemischten Ausschuss findet ein Meinungsaustausch über die Auswirkungen neuer gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1210/90 oder anderer in diesem Abkommen genannter Rechtsakte, gegebenenfalls auch über erwartete Auswirkungen auf den in Artikel 2 und in Anhang II dieses Abkommens festgelegten finanziellen Beitrag, statt.


Na bestudering van de tekst kan worden geconstateerd dat de ontwerpovereenkomst de Europese luchtvaartmaatschappijen andere verplichtingen oplegt dan die welke zijn voorzien in titel II van richtlijn 95/46/EEG en anderzijds wordt aan het gemengd comité EG/Canada een beslissingsbevoegdheid toegekend met betrekking tot de wijziging van essentiële onderdelen van de overeenkomst, zoals de keuze van de instanties die worden belast met de uitvoering in Canada en de Gemeenschap.

Die Prüfung des Textes hat jedoch gezeigt, dass sich die Verpflichtungen, die sich aus dem Entwurf eines Abkommens für die europäischen Fluggesellschaften ergeben, von jenen unterscheiden, die ihnen im Rahmen der Richtlinie 95/46/EWG, Kapitel II, erwachsen; außerdem wird dem gemeinsamen Ausschuss EG/Kanada eine Entscheidungsbefugnis in Bezug auf wesentliche Bestandteile des Abkommens, etwa die Wahl der Verwaltungsstellen, die in Kanada und in der Gemeinschaft für seine Durchführung zuständig sind, übertragen.


(7) De Administratieve Commissie beveelt aan om ook besluiten van het Gemengd Comité van de EER en van het Gemengd Comité EU-Zwitserland voor te bereiden, om rekening te houden met het feit dat de formulieren voor de toepassing van de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72 betreffende de medische verstrekkingen bij tijdelijk verblijf in een andere dan de bevoegde lidstaat of de lidstaat van wonen, vervangen worden door een Europese kaart,

(7) Die Verwaltungskommission empfiehlt, dass Beschlüsse des Gemeinsamen EWR-Ausschusses und des Gemischten Ausschusses EU/Schweiz ausgearbeitet werden, um den Auswirkungen der Ersetzung der zur Durchführung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 erforderlichen Vordrucke für den Zugang zu Sachleistungen bei einem vorübergehenden Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat als dem zuständigen Staat oder Wohnstaat durch die europäische Karte Rechnung zu tragen -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat het van essentieel belang is, in de lijn van de slotverklaring van de 9het gemengd comité EG-Macao, dat de Commissie samen met de Speciale Administratieve Regio Macao op zoek gaat naar vernieuwende mogelijkheden en middelen om in de toekomst de bilaterale samenwerking verder uit te bouwen, vooral gezien de ingrijpende verandering in de financiële hulpverlening door de herziening van Verordening (EEG) nr. 443/92 van de Raad van 25 februari 1992 inzake financiële en technische hulp en economische samenwerking met de ontwikkelingslanden in Latijns- Amerika en in Azië (ALA-verordening),

E. in der Überzeugung, dass es von ausschlaggebender Bedeutung ist, dass die Kommission entsprechend der Abschlusserklärung der neuten Sitzung des Gemischten Ausschusses EU-Macau mit der SAR Macau innovative Formen und Mittel prüft, die eine beschleunigte künftige Entwicklung der bilateralen Zusammenarbeit ermöglichen, insbesondere unter Berücksichtigung der wesentlichen Änderung der Finanzhilfe, die sich durch die Überarbeitung der Verordnung (EWG) Nr. 443/92 des Rates vom 25. Februar 1992 über die finanzielle und technische Hilfe zugunsten der Entwicklungsländer Asiens und Lateinamerikas sowie über die wirtschaftliche Zusammenarbeit ...[+++]


Het Gemengd Comité nam kennis van dit verslag, dat, voor de eerste maal, een compleet beeld biedt van de situatie zoals die op het gebied van het vrije verkeer zonder controles aan de binnengrenzen in negen Schengenlanden is ontstaan nadat eind 1997 de controles aan de grenzen met Italië en Oostenrijk werden opgeheven.

Der Gemischte Ausschuß nahm Kenntnis von diesem Bericht, der nach Aufhebung der Kontrollen an den Grenzen mit Italien und Österreich Ende 1997 zum ersten Mal ein vollständiges Bild der Situation in dem Raum des freien Personenverkehrs ohne Kontrollen an den Binnengrenzen in neun Schengen-Ländern gibt.


Het gemengd comité (EU+Noorwegen/IJsland) heeft ook ingestemd met ontwerpconclusies van de Raad over de Schengenevaluatie van Oostenrijk.

Der Gemischte Ausschuss (EU+Norwegen/Island) einigte sich zudem auf einen Entwurf von Schlussfolgerungen des Rates über die Schengen-Bewertung Österreichs.


Met het ontwerp-besluit van het Gemengd Comité van de EER wordt beoogd om voor IJsland de overgangsperiode inzake de toepassing van Richtlijn 91/67/EEG van de Raad te verlengen tot en met 30 juni 2002 (doc. 11421/01).

Ziel des Entwurfs für einen Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses ist es, die Übergangsfrist, die Island für die Anwendung der Richtlinie 91/67/EWG des Rates eingeräumt wurde, bis zum 30. Juni 2002 zu verlängern (Dok. 11421/01)


"De Raad en de Commissie verklaren dat de verklaring van Noorwegen betreffende Besluit nr. 70/97 van het Gemengd Comité van de EER een uiterst belangrijk element is voor het standpunt van de Gemeenschap ten aanzien van de uitbreiding tot de EER van Verordening (EEG) nr. 3577/92.

"Der Rat und die Kommission stellen fest, daß die Erklärung Norwegens zum Beschluß Nr. 70/97 des Gemeinsamen EWR-Ausschusses ein äußerst wichtiges Element für den Standpunkt der Gemeinschaft zur Ausdehnung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 auf den EWR darstellt.


De Raad besprak het besluit van het Gemengd Comité van de Europese Economische Ruimte (EER) van 26 september 1997 houdende uitbreiding tot de EER van Verordening (EEG) nr. 3577/92 houdende de toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten (cabotage).

Der Rat erörterte den Beschluß des Gemeinsamen EWR-Ausschusses vom 26. September 1997, die Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr in den Mitgliedstaaten (Seekabotage) auf den EWR auszudehnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemengd comité EEG-Oostenrijk' ->

Date index: 2024-02-27
w