Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GMC
Gemengde Militaire Commissie
Gemengde politiek-militaire commissie

Vertaling van "Gemengde politiek-militaire commissie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemengde politiek-militaire commissie

politisch-militärische Kommission


Gemengde Militaire Commissie | GMC [Abbr.]

Gemeinsame Militärkommission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mexico en de EU beschikken over twee fora waarmee zij hun betrekkingen kunnen coördineren, toezicht kunnen houden op de gang van zaken en deze een politieke stimulans kunnen geven: de Gezamenlijke Raad , die eenmaal per twee jaar bijeenkomt op ministerieel niveau, en de Gemengde Commissie , die eenmaal per jaar bijeenkomt op het niveau van staatssecretarissen of hoge ambtenaren.

Mexiko und die Europäische Union verfügen über zwei Gremien, in denen ihre Beziehungen koordiniert und überwacht und ihnen politische Impulse gegeben werden können: die Gemischten Räte auf der Ebene der Minister, die alle zwei Jahre tagen, und die Gemischten Ausschüsse auf der Ebene der stellvertretenden Minister oder hoher Beamter, die einmal im Jahr zusammentreten.


97. verzoekt met het oog hierop de Raad en de Commissie na te gaan of financiële participatie van de EU in toekomstige programma's voor ruimteopnames per satelliet mogelijk is, zodat de politiek-militaire organen van de EU en de EDEO satellieten kunnen „tasken” en op verzoek en naar gelang van hun eigen behoeften kunnen beschikken over satellietopnames van crisisgebieden of van gebieden waar een GVDB-missie zal worden uitgevoerd;

97. ersucht in diesem Zusammenhang den Rat und die Kommission, die Möglichkeit einer finanziellen Beteiligung der EU an zukünftigen Satellitenbild-Programmen zu prüfen, damit die politisch-militärischen Einrichtungen der Europäischen Union und der EAD die Satelliten „tasken“ können und nach eigenem Wunsch und Bedarf über Satellitenbilder von Krisenregionen oder von Regionen, in denen eine GSVP-Mission durchgeführt werden soll, verfügen;


40. verzoekt de Commissie de vredesinitiatieven van vrouwen in het verenigingsleven te ondersteunen, en met name de multiculturele, grensoverschrijdende en regionale initiatieven, door politieke, technische en economische steun aan organisaties die zich inzetten voor het oplossen van conflicten en het opbouwen van de vrede; dringt erop aan dat de Raad ervoor zorgt dat die initiatieven een politieke weerklank vinden binnen de besluitvormingsorganen van de betrokken landen; moedigt het Europees Parlement en vooral de Commissie Rechten van de vrouw en gendergelijkheid aan om gemengde ...[+++]

40. fordert die Kommission auf, von Frauenvereinigungen eingeleitete Friedensinitiativen und insbesondere multikulturelle, grenzüberschreitende und regionale Initiativen politisch, technisch und finanziell zu unterstützen; dringt darauf, dass der Rat in den Entscheidungsorganen der betreffenden Länder ein entsprechendes politisches follow-up sicherstellt; empfiehlt dem Europäischen Parlament und insbesondere dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, Formen gemischter Ausschüsse für Konfliktgebiete zu schaffen, denen Frauen dieser Netzwerke und weibliche Mitglieder des Europäischen Parlaments angehör ...[+++]


(c) er bij de Amerikaanse regering op aan te dringen dat zij bevestigen dat de "militaire commissies ad hoc" die bij het bovengenoemde militaire decreet van 13 november 2001 en de daaropvolgende decreten van de minister van Defensie zijn ingesteld als "bevoegde rechterlijke instanties" voldoen aan alle internationale rechtsvoorschriften in de zin van artikel 5 van het derde Verdrag van Genève en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;

(c) die Regierungsstellen der USA aufzufordern, zu bestätigen, dass die aufgrund der obengenannten militärischen Anordnung vom 13. November 2001 eingesetzten "ad-hoc-Militärkommissionen" und die anschließend vom Verteidigungsminister als der "zuständigen Gerichtsinstanz" erlassenen Verfügungen über den Einsatz von Militärkommissionen sämtliche Standards des Völkerrechts im Sinne von Artikel 5 der Dritten Genfer Konvention und Artikel 14 des im Rahmen der Vereinten Nationen abgeschlossenen Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte genügen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) er bij de Amerikaanse regering op aan te dringen dat zij bevestigen dat de "militaire commissies ad hoc" die bij het militaire decreet van de president d.d. 13 november 2001 en de daaropvolgende decreten inzake militaire commissies van de minister van Defensie zijn ingesteld als "bevoegde rechterlijke instanties" voldoen aan alle internationale rechtsvoorschriften in de zin van artikel 5 van het derde Verdrag van Genève en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inza ...[+++]

(c) die Regierungsstellen der USA aufzufordern zu bestätigen, dass die aufgrund des Militärerlasses des Präsidenten vom 13. November 2001 eingesetzten "ad-hoc-Militärkommissionen" und die anschließend vom Verteidigungsminister als der "zuständigen Gerichtsinstanz" erlassenen Verfügungen über den Einsatz von Militärkommissionen sämtliche Standards des Völkerrechts im Sinne von Artikel 5 der Dritten Genfer Konvention und Artikel 14 des im Rahmen der UN abgeschlossenen Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte respektieren;


P. overwegende dat het militaire bevel van President Bush van 13 november 2001 geheime berechting van de gedetineerden in Guantánamo Bay in Cuba door een militaire commissie mogelijk maakt, hetgeen in strijd is met de bepalingen inzake eerlijke berechting zoals gewaarborgd door het Internationaal Verdrag inzake burger- en politieke rechten, dat is ondertekend door de Verenigde Staten,

P. in der Erwägung, dass die von Präsident Bush am 13. November 2001 erlassene militärische Anordnung ein Geheimverfahren gegen die Häftlinge in Guantanamo Bay, Kuba, durch ein Militärgericht ermöglicht, was gegen die Bestimmungen über ein faires Verfahren gemäß dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, den auch die USA unterzeichnet haben, verstößt,


P. overwegende dat het militaire bevel van President Bush van 13 november 2001 geheime berechting van de gedetineerden in Guantánamo Bay in Cuba door een militaire commissie mogelijk maakt, in strijd met de bepalingen inzake eerlijke berechting zoals gewaarborgd door het Internationaal Verdrag inzake burger- en politieke rechten, dat is ondertekend door de Verenigde Staten,

P. in der Erwägung, dass die von Präsident Bush am 13. November 2001 erlassene Military Order ein Geheimverfahren gegen die Häftlinge in Guantanamo Bay, Kuba, durch ein Militärgericht ermöglicht, was gegen die Bestimmungen über ein faires Verfahren gemäß dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, den auch die USA unterzeichnet haben, verstößt,


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd ...[+++]

In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO-System erlauben, ein sehr viel ,robusteres" und solideres Signal auszusenden. Diese Lösung hätte zur Folg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemengde politiek-militaire commissie' ->

Date index: 2021-11-01
w