Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geologisch milieu van de opslagplaats

Traduction de «Geologisch milieu van de opslagplaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geologisch milieu van de opslagplaats

geologisches Umfeld der Endlagerung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) de eis in lid 3, onder b), met betrekking tot de locatie van de installatie niet kan worden vervuld wegens de noodzaak een installatie in de nabijheid van een onder Richtlijn 2009/31/EG toegelaten geologische opslagplaats te plaatsen; of

b) die Anforderung in Absatz 3 Buchstabe b in Bezug auf den Standort der Anlage nicht erfüllt werden kann, weil sich der Standort einer Anlage in der Nähe einer nach der Richtlinie 2009/31/EG zulässigen geologischen Speicherstätte befinden muss oder


(c) de eis in lid 3, onder b), met betrekking tot de locatie van de installatie niet kan worden vervuld wegens de noodzaak een installatie in de nabijheid van een overeenkomstig Richtlijn 2009/31/EG toegelaten geologische opslagplaats te plaatsen; of

(c) die Anforderung in Absatz 3 Buchstabe b in Bezug auf den Standort der Anlage nicht erfüllt werden kann, weil sich der Standort einer Anlage in der Nähe einer nach der Richtlinie 2009/31/EG zulässigen geologischen Speicherstätte befinden muss; oder


(b) de eis in lid 3, onder b), met betrekking tot de locatie van de installatie niet kan worden vervuld wegens de noodzaak een installatie in de nabijheid van een onder Richtlijn 2009/31/EG toegelaten geologische opslagplaats te plaatsen; of

(b) die Anforderung in Absatz 3 Buchstabe b in Bezug auf den Standort der Anlage nicht erfüllt werden kann, weil sich der Standort einer Anlage in der Nähe einer nach der Richtlinie 2009/31/EG zulässigen geologischen Speicherstätte befinden muss; oder


(d) de installatie zich in de nabijheid van een overeenkomstig Richtlijn 2009/31/EG toegelaten geologische opslagplaats bevindt; of

(d) der Standort der Anlage sich in der Nähe einer nach der Richtlinie 2009/31/EG zulässigen geologischen Speicherstätte befindet; oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze voorwaarden zijn dat inherent CO alleen mag worden overgebracht aan andere EU-ETS-installaties en dat puur CO alleen mag worden overgebracht voor opslagdoeleinden in een geologische opslagplaats overeenkomstig de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Unie, op dit moment de enige vorm van permanente CO-opslag die krachtens de emissiehandelsregeling van de Unie is toegestaan.

Nach diesen Bedingungen sollte inhärentes CO nur an andere EU-EHS-Anlagen und reines CO nur zwecks Speicherung in einer geologischen Speicherstätte gemäß dem EU-System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten, der derzeit einzigen im Rahmen des EU-Systems akzeptierten Form der permanenten Speicherung von CO, weitergeleitet werden dürfen.


Berging moet zorgen voor de verwijdering van het afval of de toegang in een diepe geologische opslagplaats.

Bei jeder Entsorgung sollte für die Beseitigung der Abfallverpackung bzw. den Zugang zu Lagerstätten in tiefen geologischen Formationen gesorgt werden.


− (PT) Ik heb gestemd voor het verslag over de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan met betrekking tot de opslag van kooldioxidestromen in geologische formaties. Ik ben namelijk van mening dat een regelgevingskader met richtsnoeren voor de opslag van kooldioxidestromen in geologische formaties een bijdrage levert aan de bescherming op korte en lange termijn van dat zeegebied. Daarbij geldt wel de voorwaarde dat de kooldiox ...[+++]

– (PT) Ich habe für den Bericht zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks in Bezug auf die Speicherung von Kohlendioxidströmen in geologischen Formationen gestimmt, da ich glaube, dass die Existenz eines gemeinsamen Rechtsrahmens und von Leitlinien zur Speicherung von Kohlendioxidströmen in geologischen Formationen zum Schutz des Meeresgebiets beitragen werden. Und zwar sowohl auf kurze als auch auf lange Sicht, vorausgesetzt das Ziel ist, Kohlendioxide in diesen Formationen dauerhaft zu lagern und vorausgesetzt, dass dies keine signifikanten nachteiligen Auswirkungen auf die Meeresumwelt, die menschliche Gesundheit und sonstige l ...[+++]


De vaststelling van deze richtlijn moet een hoog niveau van bescherming van het milieu en de volksgezondheid tegen de risico’s van geologische opslag van CO waarborgen. Om deze reden moet Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende afvalstoffen en Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen worden gewijzigd teneinde CO, afgevangen en getransporteerd met het oog op geologische opslag ...[+++]

Die Annahme dieser Richtlinie sollte ein hohes Umwelt- und Gesundheitsschutzniveau in Bezug auf die Risiken gewährleisten, mit denen die geologische Speicherung von CO behaftet ist. Deswegen sollten die Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Abfälle und die Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen geändert werden, um CO, das zum Zwecke der geologischen Speicherung abgeschieden und transportiert wird, vom Geltungsbereich dieser Instrumente auszuschließen.


De vaststelling van deze richtlijn moet een hoog niveau van bescherming van het milieu en de volksgezondheid tegen de risico’s van geologische opslag van CO waarborgen. Om deze reden moet Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende afvalstoffen en Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen worden gewijzigd teneinde CO, afgevangen en getransporteerd met het oog op geologische opslag ...[+++]

Die Annahme dieser Richtlinie sollte ein hohes Umwelt- und Gesundheitsschutzniveau in Bezug auf die Risiken gewährleisten, mit denen die geologische Speicherung von CO behaftet ist. Deswegen sollten die Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Abfälle und die Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen geändert werden, um CO, das zum Zwecke der geologischen Speicherung abgeschieden und transportiert wird, vom Geltungsbereich dieser Instrumente auszuschließen.


De veiligheid op lange termijn van een ondergrondse opslagplaats dient te worden aangetoond door middel van een veiligheidsbeoordeling. Deze dient een beschrijving te omvatten van de begintoestand op een nauwkeurig omschreven tijdstip (bijvoorbeeld het tijdstip van sluiting) gevolgd door een scenario van belangrijke veranderingen die in de loop van de geologische tijd zijn te verwachten.

Die langfristige Sicherheit einer Untertagedeponie sollte durch eine Sicherheitsprüfung nachgewiesen werden, die einen anfänglichen Zustand zu einem gegebenen Zeitpunkt (z. B. Schließung der Anlage) darstellt und anschließend ein Szenario mit den wichtigsten Veränderungen in geologischen Zeiträumen entwickelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geologisch milieu van de opslagplaats' ->

Date index: 2023-09-05
w