Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geologische opberging van CO2
Geologische opslag van CO2
Geologische opslag van kooldioxide
PAGIS

Traduction de «Geologische opberging van CO2 » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geologische opberging van CO2

geologische Lagerung von CO2


geologische opslag van CO2 | geologische opslag van kooldioxide

geologische Speicherung von Kohlendioxid


PAGIS-project ter beoordeling van de geschiktheid van geologische formaties voor definitieve opberging | PAGIS [Abbr.]

Projekt Pagis über die Bewertung des Verhaltens verschiedener geologischer Schichten für die endgültige Lagerung | PAGIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient verder onderzoek te worden verricht op het gebied van langdurige oplossingen voor het beheer van radioactief afval in Europa door de ontwikkeling van de geologische opberging ervan.

Die Forschungsarbeiten müssen fortgesetzt werden, um zu langfristigen Lösungen für die Entsorgung radioaktiver Abfälle in Europa durch die Verwirklichung der Endlagerung in geologischen Formationen zu gelangen.


De artikelen 31 tot en met 37 brengen wijzigingen aan in zeven EU-milieuwetsteksten, onder andere om wettelijke belemmeringen voor de geologische opslag van CO2 weg te nemen.

Sieben EU-Umweltrechtsakte werden durch die Artikel 31 bis 37 geändert, um unter anderem rechtliche Hindernisse für die geologische Speicherung von CO2 zu beseitigen.


Een aantal lidstaten hebben uitsluitend bestaande wetgeving aangepast, maar de meeste hebben gekozen voor een combinatie van nieuwe, specifieke wetgeving betreffende de geologische opslag van CO2 en wijzigingen in bestaande wetgeving.

Während einige lediglich geltende Rechtsvorschriften geändert haben, entschieden sich die meisten Mitgliedstaaten für eine Kombination aus neuen, spezifischen Rechtsvorschriften für die geologische Speicherung von CO2 und Änderungen geltenden Rechts.


24. neemt kennis van de bezorgdheid van een aantal mogelijke CCS-exploitanten volgens welke de vereisten en aansprakelijkheden die hun worden opgelegd voor de geologische opslag van CO2 op locaties die door de lidstaten zijn goedgekeurd, niet-kwantificeerbaar en te ruim zijn; herinnert echter aan de regels inzake de verantwoordelijkheid voor CO2 -opslag zoals vastgesteld in de richtlijn betreffende de geologische opslag van CO2 (de CCS-richtlijn) en aan de verplichtingen voor de houders van een opslagvergunning;

24. nimmt die Bedenken einiger potenzieller CCS-Entwickler zur Kenntnis, die die Ansicht vertreten, dass die Anforderungen und Haftungsbedingungen, die ihnen für die geologische CO2 -Speicherung in von Mitgliedstaaten genehmigten Speicherstätten auferlegt werden, nicht quantifizierbar und übermäßig seien; verweist aber erneut auf die in der Richtlinie über die geologische Speicherung von CO2 (CCS-Richtlinie) festgelegten Anforderungen hinsichtlich der CO2 -Speicherung und die Verpflichtungen, die den Inhabern einer Genehmigung für die CO2 -Speicherung obliegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. neemt kennis van de bezorgdheid van een aantal mogelijke CCS-exploitanten volgens welke de vereisten en aansprakelijkheden die hun worden opgelegd voor de geologische opslag van CO2 op locaties die door de lidstaten zijn goedgekeurd, niet-kwantificeerbaar en te ruim zijn; herinnert echter aan de regels inzake de verantwoordelijkheid voor CO2-opslag zoals vastgesteld in de richtlijn betreffende de geologische opslag van CO2 (de CCS-richtlijn) en aan de verplichtingen voor de houders van een opslagvergunning;

24. nimmt die Bedenken einiger potenzieller CCS-Entwickler zur Kenntnis, die die Ansicht vertreten, dass die Anforderungen und Haftungsbedingungen, die ihnen für die geologische CO2-Speicherung in von Mitgliedstaaten genehmigten Speicherstätten auferlegt werden, nicht quantifizierbar und übermäßig seien; verweist aber erneut auf die in der Richtlinie über die geologische Speicherung von CO2 (CCS-Richtlinie) festgelegten Anforderungen hinsichtlich der CO2-Speicherung und die Verpflichtungen, die den Inhabern einer Genehmigung für die CO2-Speicherung obliegen;


2. Deze richtlijn is niet van toepassing op de geologische opslag van CO2 voor onderzoeks- of ontwikkelingsdoeleinden of het beproeven van nieuwe producten en procedés en ook niet op de geologische opslag van CO2 of gasmengsels die CO2 bevatten en die worden geïnjecteerd met het oog op dan wel als maatregel ter vermeerdering van de exploitatie van koolwaterstoffen op de opslaglocatie.

2. Diese Richtlinie gilt nicht für die geologische Speicherung von CO2 zu Forschungszwecken bzw. zur Entwicklung oder Erprobung neuer Produkte und Verfahren und auch nicht für die geologische Speicherung von CO2 oder CO2-haltigen Gasgemischen, die zum Zwecke der Förderung von Kohlenwasserstoffen und als Maßnahme zur Steigerung der Kohlenwasserstoffausbeute in die Speicherstätte injiziert werden.


(1) "geologische opslag van CO2", injectie in en opslag van CO2-stromen in ondergrondse geologische formaties;

(1) „geologische Speicherung von CO2“: die Injektion und Speicherung von CO2-Strömen in unterirdischen geologischen Formationen;


(1) "geologische opslag van CO2", injectie in en milieuveilige opslag van CO2-stromen in ondergrondse geologische formaties;

(1) „geologische Speicherung von CO2“: die Injektion und umweltverträgliche Speicherung von CO2-Strömen in unterirdischen geologischen Formationen;


Toepassingsgericht onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot alle resterende essentiële aspecten van geologische opberging van verbruikte splijtstof en langlevend radioactief afval op grote diepte en, in voorkomend geval, demonstratie van de gebruikte technologieën en van de veiligheid, alsmede onderzoek voor het onderbouwen van een gemeenschappelijk Europees standpunt inzake de hoofdaspecten van beheer en verwijdering van radioactieve afvalstoffen.

Auf die konkrete Durchführung ausgerichtete Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen betreffend alle übrigen Schlüsselaspekte der Endlagerung abgebrannter Brennstoffe und langlebiger radioaktiver Abfälle in geologischen Tiefenformationen sowie gegebenenfalls Maßnahmen zur Demonstration der Technologien und ihrer Sicherheit, ferner Maßnahmen zur Unterstützung der Festlegung eines gemeinsamen europäischen Standpunktes in den wichtigsten Fragen der Entsorgung bzw. Endlagerung radioaktiver Abfälle.


de kwestie van het beheer en de veilige geologische opberging van langlevend en/of hoogradioactief afval.

Management und Sicherheit der Endlagerung hochaktiver und langlebiger radioaktiver Abfälle in geologischen Formationen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geologische opberging van CO2' ->

Date index: 2022-06-09
w