Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verzoek om uitstel van een zaak

Vertaling van "Gezamenlijk verzoek om uitstel van een zaak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gezamenlijk verzoek om uitstel van een zaak

Zurückstellung einer Rechtssache auf einvernehmlichen Antrag der Parteien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om de voltrekking van het huwelijk te weigeren, doen afhangen van de door de huwelijkskandidaten gekozen huwelijksdatum en/of van het bestaan van een uitstel, van twee ...[+++]

« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Beschwerde gegen die Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, von dem von den Ehewilligen gewählten Datum der Eheschließung und/oder vom Vorliegen einer Aufschiebung um zwei Monate, gegebenenfalls um drei Monate verlängert, abhängen lassen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, insbesondere Artikel 12 ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]


(e) zij bespreken en beoordelen gezamenlijk, op verzoek van ENISA, een lidstaat of van de Commissie, de doeltreffendheid van de CERT's, met name wanneer er NIB-oefeningen worden verricht op het niveau van de Unie, en voeren zonder noemenswaardig uitstel maatregelen uit om de vastgestelde zwakke plekken uit de weg te ruimen;

(e) auf Anfrage eines Mitgliedstaats oder der Kommission die gemeinsame Erörterung und Bewertung der Wirksamkeit der CERTs unverzüglich, insbesondere bei der Durchführung von NIS-Übungen auf Unionsebene, und Umsetzung von Maßnahmen zur Behebung erkannter Schwachstellen;


Ik hoop daarom dat we de zaak op deze manier kunnen behandelen, en verzoek dus om uitstel tot een van de twee volgende vergaderperioden.

So hoffe ich, dass wir dies in diesem Sinne erledigen können. Ich beantrage daher die Verschiebung auf eine der beiden nächsten Tagungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie was van oordeel dat het gezamenlijke verzoek om verwijzing voldeed aan de vereisten van artikel 22, lid 3, van de concentratieverordening en aanvaardde derhalve de jurisdictie over deze zaak.

Nach Ansicht der Kommission erfüllt der gemeinsame Befassungsantrag die Anforderungen nach Artikel 22 Absatz 3 der Fusionskontrollverordnung, weshalb sie die Zuständigkeit für den Fall übernommen hat.


De partijen hebben daartoe op 4 september 2002 een gezamenlijk verzoek om bemiddeling ingediend bij de directeur-generaal van de WTO en de bemiddelaar zal zijn advies over deze zaak uitbrengen op 13 december 2002.

Dementsprechend haben die Parteien dem Generaldirektor der WTO am 4. September 2002 einen gemeinsamen Antrag auf Vermittlung vorgelegt, und der Vermittler wird sein diesbezügliches Gutachten am 13. Dezember 2002 vorlegen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, aangezien het erop lijkt dat wij de enige fractie zijn die volledig achter het compromis staat dat we gezamenlijk hebben uitgewerkt, heb ik enkele van de andere fracties geraadpleegd. Mede namens hen verzoek ik u om uitstel van de stemming overeenkomstig artikel 170, lid 1 van het Reglement – ongeacht of wij op een later moment tot de stemming overgaan.

– Herr Präsident! Da wir anscheinend die einzige Fraktion sind, die zu dem gemeinsamen Kompromiss, den wir ausgehandelt haben, voll stehen, habe ich Rücksprache mit zumindest einem Teil der anderen Fraktionen gehalten und kann nun auch in deren Namen beantragen, nach Artikel 170 unserer Geschäftsordnung die Abstimmung zu verschieben - unabhängig davon, ob wir zu einem späteren Zeitpunkt darüber abstimmen werden.


De zaak hield verband met het verzoek van drie gasproducenten (Enterprise Oil, Statoil en Marathon) om hun gas afkomstig van het nieuwe gasveld van Corrib in Ierland gedurende vijf jaar gezamenlijk op de markt te brengen.

Drei Gasunternehmen - Enterprise Oil, Statoil und Marathon - hatten bei der Kommission den Antrag gestellt, ihre Erdgasproduktion aus dem neuen irischen Gasfeld Corrib fünf Jahre lang gemeinsam zu vermarkten.


7. verwelkomt de inhoud van nota van wijzigingen nr. 2/2003, waarin 25% van de amendementen in eerste lezing van het Parlement zijn overgenomen en is het eens met de mogelijkheid om activiteiten op het gebied van genetische hulpbronnen uit te voeren binnen rubriek 3, en met de invoering van een afzonderlijke begrotingslijn voor uitvoerrestituties voor levende runderen, maar betreurt dat de bedragen op de nieuwe begrotingslijn voor de uitvoer van levende dieren niet zijn verlaagd zoals het Parlement had gevraagd; ...[+++]

7. begrüßt den Inhalt des Berichtigungsschreiben Nr. 2/2003 zum Haushaltsentwurf, in dem 25% der Abänderungen des Parlaments aus erster Lesung berücksichtigt wurden und mit dem die Möglichkeit der Durchführung von Maßnahmen im Bereich der genetischen Ressourcen im Rahmen der Rubrik 3 sowie die Schaffung einer separaten Haushaltslinie für die Erstattungen bei der Ausfuhr lebender Rinder gebilligt wurde; bedauert jedoch, dass die Beträge in der neuen Haushaltslinie für die Ausfuhr lebender Tiere nicht, wie von ihm verlangt worden war, gekürzt wurden; fordert die Kommission auf, ihm einen Jahresbericht über die Umsetzung der Gemeinschafts ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Gezamenlijk verzoek om uitstel van een zaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gezamenlijk verzoek om uitstel van een zaak' ->

Date index: 2024-12-04
w