Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelingsstation van een goederentrein
Directe goederentrein
Goederentrein
Groepswagenladingtrein
Wagenladingtrein

Traduction de «Goederentrein » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directe goederentrein | groepswagenladingtrein | wagenladingtrein

Durchgangsgüterzug




behandelingsstation van een goederentrein

Behandlungsbahnhof eines Güterzuges | Haltebahnhof eines Güterzuges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Goederentrein”: een goederentrein is een trein die is samengesteld uit één of meerdere locomotieven en één of meerdere wagons.

Güterzug: ein aus einer oder mehreren Lokomotiven und einem oder mehreren Güterwagen bestehender Zug.


Een goederentrein met ten minste één wagon waarin gevaarlijke goederen worden vervoerd, is een gevaarlijkegoederentrein.

Ein Güterzug mit mindestens einem Wagen, der Gefahrgut enthält, gilt als ein mit Gefahrgut beladener Zug.


Wanneer elk voertuig van een goederentrein of een gevaarlijkegoederentrein als bepaald in punt 2.4 voldoet aan de structurele TSI's die erop van toepassing zijn (LOCPAS, SRT, NOI, CCS, WAG) en wanneer de gevaarlijkegoederenwagon(s) voldoet/voldoen aan bijlage II bij Richtlijn 2008/68/EG, mag de goederentrein of de gevaarlijkegoederentrein die volgens de eisen van de TSI OPE wordt geëxploiteerd, door alle tunnels van het spoorwegsysteem van de Europese Unie rijden.

Entsprechen die einzelnen Fahrzeuge eines Güterzuges oder eines mit Gefahrgütern beladenen Zuges gemäß Abschnitt 2.4 den für sie geltenden strukturellen TSI (LOCPAS, SRT, NOI, CCS, WAG) und erfüllen die mit Gefahrgütern beladenen Wagen die Anforderungen in Anhang II der Richtlinie 2008/68/EG, so darf der betreffende gemäß den Anforderungen der TSI OPE betriebene Güterzug oder mit Gefahrgütern beladene Zug sämtliche Tunnel des Eisenbahnsystems der Europäischen Union befahren.


Aangezien ongevallen in tunnels met veel doden zeldzaam zijn, kan impliciet worden gesteld dat situaties waarbij zelfs goed uitgeruste noodhulpdiensten haast machteloos staan, zoals bijvoorbeeld een grote brand in een goederentrein, uiterst zelden voorkomen.

Unter Berücksichtigung, dass sich in Eisenbahntunneln nur selten Vorfälle mit mehreren Todesopfern ereignen, ist impliziert, dass die Wahrscheinlichkeit von Ereignissen, bei denen selbst gut ausgerüstete Notfalldienste an ihre Leistungsgrenze stoßen, beispielsweise im Fall eines größeren Güterzugbrandes, äußerst gering ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor iedere kilometer spoor moet iedere locomotief – van een personen- of een goederentrein, das speelt geen rol - een heffing betalen.

Für jeden Streckenkilometer muss jede Lokomotive – egal ob sie Personen oder Güter befördert – eine Schienenmaut entrichten.


3. In de beginselen voor de vaststelling van de voorrangsregels wordt ten minste bepaald dat het in artikel 13, leden 3 en 5, bedoelde treinpad dat is toegewezen aan een goederentrein die de geplande tijd in de dienstregeling aanhoudt, zo veel als mogelijk is, ongewijzigd blijft.

(3) Die Grundsätze für die Festlegung der Vorrangregeln sehen zumindest vor, dass die in Artikel 13 Absätze 3 und 5 genannte Zugtrasse, die entsprechend dem Netzfahrplan verkehrenden Güterzügen zugewiesen ist, nach Möglichkeit nicht geändert werden darf.


3. In de beginselen voor de vaststelling van de voorrangsregels wordt ten minste bepaald dat het in artikel 12 bis, lid 1, bedoelde treinpad dat is toegewezen aan een goederentrein die de geplande tijd in de dienstregeling aanhoudt, zo veel als mogelijk is, ongewijzigd blijft.

(3) Die Grundsätze für die Festlegung der Vorrangregeln sehen zumindest vor, dass die in Artikel 12a Absatz 1 genannte Zugtrasse, die entsprechend dem Netzfahrplan verkehrenden Güterzügen zugewiesen ist, nach Möglichkeit nicht geändert werden darf.


Aangezien ongevallen in tunnels met veel doden zeldzaam zijn, kan impliciet worden gesteld dat situaties waarbij zelfs goed uitgeruste hulpverleningsdiensten machteloos staan, zoals bijvoorbeeld een grote brand in een goederentrein, uiterst zelden voorkomen.

Aus der Tatsache, dass Unfälle in Eisenbahntunneln mit mehreren Todesopfern selten sind, folgt implizit, dass es mit äußerst geringer Wahrscheinlichkeit zu Ereignissen kommen kann, gegen die selbst gut ausgerüstete Rettungsdienste machtlos sind, beispielsweise im Falle eines größeren Brandes, an dem ein Güterzug beteiligt ist.


mobiliteit (bij voorbeeld brandstofefficiënte motoren, hybride auto, elektrische auto, trolley, tram, metrostelsel, goederentrein, zwaar spoorwegvervoer);

Mobilität (z. B. kraftstoffeffiziente Motoren, Hybridfahrzeuge, Elektrofahrzeuge, Oberleitungsbusse, Straßenbahnen, Untergrundbahnsystem, Schienengüterverkehr, Schienenschwerverkehr);


a bis) mobiliteit (bij voorbeeld brandstofefficiënte motoren, hybride auto, elektrische auto, trolley, tram, ondergronds stelsel, goederentrein, zwaar spoorwegvervoer).

aa) Mobilität (z. B. kraftstoffeffiziente Motoren, Hybridfahrzeuge, Elektrofahrzeuge, Oberleitungsbusse, Straßenbahnen, Untergrundbahnsystem, Schienengüterverkehr, Schienenschwerverkehr);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Goederentrein' ->

Date index: 2023-03-23
w