Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzell
Bewaarkaas
Cheddar
E.g. Parmigiano-Reggiano
Edammerkaas
Emmenthal
Gouda
Grana
Grana Padano
Grana-Padanokaas
Gruyère
Harde kaas
Parmigiano-Reggianokaas
Sbrinzkaas

Vertaling van "Grana " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
e.g. Parmigiano-Reggiano | Grana | Grana Padano

e.g. Parmigiano-Reggiano | Grana | Grana Padano


harde kaas [ Appenzell | bewaarkaas | Cheddar | Edammerkaas | Emmenthal | Gouda | Grana-Padanokaas | Gruyère | Parmigiano-Reggianokaas | Sbrinzkaas ]

Hartkäse [ Appenzeller | Cheddar | Edamer | Emmentaler | Gouda | Grana Padano | Gruyère | lagerfähiger Käse | Parmigiano Reggiano | Sbrinz | Schweizerkäse | Tilsiter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat er in 2014 voor het eerst meer nagemaakte dan echte Italiaanse Parmigiano Reggiano en Grana Padano geproduceerd werd (300 miljoen kilo namaak tegenover 295 miljoen kilo echte Italiaanse kaas), waardoor de waarde van de export drastisch daalde;

A. in der Erwägung, dass 2014 erstmals die Erzeugung von Nachahmungen bei den Käsesorten Parmigiano Reggiano und Grana Padano die Mengen an in Italien hergestelltem Originalkäse überstiegen hat – 300 Millionen kg erzeugte Nachahmungen gegen 295 Millionen kg original italienische Erzeugung –, wodurch die Ausfuhren dramatisch an Wert verloren haben;


Ontwerpresolutie over de bestrijding van de namaak van Parmigiano Reggiano en Grana Padano (B8-0652/2015 )

Entschließungsantrag zu der Bekämpfung der Nachahmung der Käsesorten Parmigiano Reggiano und Grana Padano (B8-0652/2015 )


Ontwerpresolutie over de bestrijding van de namaak van Parmigiano Reggiano en Grana Padano (B8-0652/2015)

Entschließungsantrag zu der Bekämpfung der Nachahmung der Käsesorten Parmigiano Reggiano und Grana Padano (B8-0652/2015)


De Franse vennootschap Ravil houdt zich in Frankrijk bezig met de invoer, het raspen, het voorverpakken en de distributie van onder meer «Grana Padano», die zij onder de benaming «Grana Padano râpé frais» (verse geraspte Grana Padano) op de markt brengt.

- Das französische Unternehmen Ravil importiert, reibt, vorverpackt und vertreibt in Frankreich u. a. den Käse .Grana Padano", den sie unter der Bezeichnung .Grana Padano râpé frais" (Frischer, geriebener Grana Padano) vermarktet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Italiaanse vennootschap Biraghi, producent van «Grana Padano»-kaas in Italië, en de Franse vennootschap Bellon, importeur en exclusief distributeur voor Frankrijk van de producten van Biraghi, vorderen dat Ravil elke distributie staakt; zij stelden voor de Franse rechterlijke instanties dat de Italiaanse wet voor het gebruik van de benaming «Grana Padano» als voorwaarde stelt dat het raspen en het verpakken in het productiegebied plaatsvinden.

Das italienische Unternehmen Biraghi, ein Erzeuger von .Grana Padano" in Italien, und das französische Unternehmen Bellon, Alleinimporteur und -vermarkter für die Erzeugnisse von Biraghi in Frankreich, verlangen von Ravil, die Vermarktung einzustellen, und machen hierzu vor den französischen Gerichten geltend, dass die Bezeichnung .Grana Padano" nach italienischem Recht nur verwendet werden dürfe, wenn das Reiben und Verpacken im Erzeugungsgebiet erfolge.


Derhalve zijn de in de productdossiers van «Grana Padano» en van «Prosciutto di Parma» opgestelde voorwaarden in overeenstemming met het gemeenschapsrecht, mits die voorwaarden noodzakelijk en redelijk zijn voor de bescherming van de BOB «Grana Padano» en de BOB «Prosciutto di Parma».

Folglich sind die in den Spezifikationen für Grana Padano und Parmaschinken aufgestellten Voraussetzungen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar, sofern sie zum Schutz der geschützten Ursprungsbezeichnungen .Grana Padano" und .Prosciutto di Parma" erforderlich und verhältnismäßig sind.


Het behoud van de kwaliteit en de reputatie van «Grana Padano» en «Prosciutto di Parma» rechtvaardigt dat het product binnen het productiegebied geraspt respectievelijk in plakken gesneden en verpakt moet worden

Im Interesse der Erhaltung der Qualität und des Ansehens des .Grana Padano" und des Parmaschinkens ist es gerechtfertigt, dass das Reiben bzw. Aufschneiden und das Verpacken des Erzeugnisses im Erzeugungsgebiet zu erfolgen haben.


Het Hof bevestigt de omvang van de door de gemeenschapsregeling aan «Grana Padano» en «Prosciutto di Parma» geboden bescherming

Der Gerichtshof bestätigt den Umfang des Schutzes, der dem Käse Grana Padano" und dem Schinken Prosciutto di Parma" durch die Gemeinschaftsregelung gewährt worden ist.


a) Grana Padanokaas die ten minste negen maanden oud is,

a) mindestens neun Monate alter Grana Padano,


Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 886/68 van de Raad van 28 juni 1968 houdende vaststelling van de richtprijs voor melk en van de interventieprijzen voor boter , mager melkpoeder en Grana Padano - en Parmigiano-Reggianokaas voor het melkprijsjaar 1968/1969 ( 2 ) , en met name op artikel 5 , lid 4 ,

gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 886/68 des Rates vom 28. Juni 1968 zur Festsetzung des Richtpreises für Milch sowie der Interventionspreise für Butter, Magermilchpulver, Grana Padano und Parmigiano Reggiano für das Milchwirtschaftsjahr 1968/1969 (2), insbesondere auf Artikel 5 Absatz 4,




Anderen hebben gezocht naar : appenzell     cheddar     edammerkaas     emmenthal     grana padano     grana-padanokaas     gruyère     sbrinzkaas     bewaarkaas     e g parmigiano-reggiano     harde kaas     Grana     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Grana' ->

Date index: 2023-05-08
w