Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenscontrole tijdens de treinreis

Traduction de «Grenscontrole tijdens de treinreis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grenscontrole tijdens de treinreis

Grenzabfertigung im fahrenden Zug
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het spoorverkeer wordt 50% van de problemen veroorzaakt door vertragingen en gemiste aansluitingen, maar ook hier maken de ondervraagden melding van uitval en een gebrek aan informatie, niet alleen tijdens de treinreis, maar ook op het station zelf.

Im Schienenverkehr resultieren 50 % aller Probleme aus Verspätungen und verpassten Verbindungen, aber auch hier berichten die Befragten über Ausfälle und Informationsdefizite, nicht nur während der Zugreise, sondern auch im Bahnhof selbst.


(12) Aangezien uitrusting van zeeschepen overal ter wereld tijdens de bouw of de reparatie aan boord van schepen kan worden geïnstalleerd, is markttoezicht uitermate moeilijk en bieden grenscontroles geen doeltreffende steun.

(12) Da Schiffsausrüstung beim Bau und bei der Reparatur von Schiffen überall in der Welt an Bord installiert wird, gestaltet sich die Marktüberwachung ganz besonders schwierig und kann auch nicht wirksam durch Grenzkontrollen unterstützt werden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen dagen heb ik gezien en ondervonden wat de alternatieven zijn van het luchtverkeer in Europa, enerzijds tijdens een autorit van Belgrado naar Wenen en vervolgens tijdens een treinreis van Wenen naar Straatsburg.

- Herr Präsident! Ich habe in den letzten Tagen die Alternativen zum Flugverkehr in Europa gesehen und erlebt, einerseits auf einer Autofahrt von Belgrad nach Wien und dann auf einer Zugfahrt von Wien nach Straßburg.


De geringe tekortkomingen die werden geconstateerd, werden tijdens het follow-upproces op adequate wijze verholpen en de aanbevelingen zijn grotendeels geïmplementeerd (uitvoering van grenscontroles, beschikbaarheid van materiaal in 1e en 2e linie, meer onaangekondigde controles als een middel om corruptie te bestrijden).

Die festgestellten kleineren Unzulänglichkeiten wurden nachfolgend angemessen angegangen und die Empfehlungen (Durchführung von Grenzkontrollen, Verfügbarkeit von Ausrüstung für die erste und zweite Linie, steigende Zahl von unangekündigten Inspektionen als Mittel zur Bekämpfung von Korruption) größtenteils umgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel is helaas onbevredigend. In deze tijden, waarin we zien dat een aantal lidstaten een onbezonnen immigratiebeleid voert in het kader waarvan grote aantallen buitenlanders legaal verblijf verkrijgen in de EU en waarin mensen als gevolg van een gebrek aan grenscontroles vrijelijk grenzen overschrijden kunnen, dienen juist de grenscontroles tussen de lidstaten van de EU permanent te worden versterkt.

Leider ist er nicht sehr zufriedenstellend, da es in einer Zeit, in der wir beobachten, dass verschiedene Mitgliedstaaten eine unbedachte Einwanderungspolitik verfolgen, die einer großen Anzahl von Ausländern einen rechtmäßigen Aufenthalt in der EU gewährt, und in der fehlende Grenzkontrollen es den Menschen ermöglichen, die Grenzen frei zu überschreiten, notwendig ist, strengere, dauerhafte Grenzkontrollen zwischen den Mitgliedstaaten der EU durchzuführen.


De grensautoriteiten van beide landen zouden hun controles dan gelijktijdig kunnen uitvoeren, of (ii) invoering van een regeling waarbij beide zijden hun controles tijdens de treinreis verrichten.

Die Grenzbehörden beider Länder könnten ihre Kontrollen dann gleichzeitig durchführen.


De grensautoriteiten van beide landen zouden hun controles dan gelijktijdig kunnen uitvoeren, of (ii) invoering van een regeling waarbij beide zijden hun controles tijdens de treinreis verrichten.

Die Grenzbehörden beider Länder könnten ihre Kontrollen dann gleichzeitig durchführen.


invoering van een regeling waarbij beide zijden hun controles tijdens de treinreis verrichten.

Zweitens könnte vereinbart werden, dass beide Seiten ihre Kontrollen während der Fahrt des Zuges durchführen.


- De verkorting van de tijd die vereist is voor de grenscontroleformaliteiten en bijgevolg van de tijdsduur van het oponthoud der treinen aan de grens tussen Rusland en Litouwen en aan de grens tussen Litouwen en Wit-Rusland, of aan ten minste een van deze grenzen (momenteel zijn er vier grenscontroles, twee aan elke kant van de grenzen, die aan Russische zijde 50 minuten en aan Litouwse zijde 40 minuten duren, al bij al ongeveer 2u45 min. op een treinreis van ongev ...[+++]

- Die Verkürzung der für die Grenzkontrollformalitäten erforderlichen Zeit und damit die Haltezeit der Züge an der Grenze zwischen Russland und Litauen und an der Grenze zwischen Litauen und Belarus oder mindestens an einer dieser Grenzen: Zur Zeit gibt es vier Grenzkontrollen - zwei an jeder Seite der Grenzen, die auf russischer Seite 50 Minuten und auf litauischer Seite 40 Minuten dauern. Insgesamt macht dies rund 2 Stunden und 45 Minuten aus (bei einer Fahrzeit von rund 22 Stunden von Kaliningrad nach Moskau).


- de onmogelijkheid om met één stem te reageren op de externe dimensie van het beleid op het gebied van de controle en de bewaking van de buitengrenzen: het vermogen van de Unie haar eigen beleid te doen gelden wordt op de proef gesteld tijdens onderhandelingen of besprekingen met derde landen of tijdens technische werkzaamheden in het kader van internationale organisaties op gebieden die rechtstreeks of onrechtstreeks te maken hebben met grenscontroles.

- die Unmöglichkeit, die außenpolitische Dimension der Politik auf dem Gebiet der Kontrollen an den Außengrenzen und deren Überwachung mit einer Stimme zu artikulieren: bei Verhandlungen oder Beratungen mit Drittländern sowie in den Fachgremien internationaler Organisationen, in denen direkt oder indirekt um Grenzkontrollen geht, gerät die Fähigkeit der EU, ihre eigene Politik durchzusetzen, auf den Prüfstand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Grenscontrole tijdens de treinreis' ->

Date index: 2023-04-27
w