Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensregeling
Normalisering van grenzen

Vertaling van "Grensregeling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grensregeling | normalisering van grenzen

Grenzausgleich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat over belangrijke kwesties zoals het burgerschap, het beheer van de oliesector en een grensregeling nog geen overeenstemming is bereikt, is bijzonder zorg­wekkend.

Es ist weiterhin besonders besorgniserregend, dass eine Einigung in wichtigen Fragen wie der Staatsbürgerschaft, dem Management des Erdölsektors und den Grenzverträgen noch immer aussteht.


De Juridische Dienst stelt voor om de verwijzing naar het Verdrag van Schengen te vervangen door een verwijzing naar de grensregeling van Schengen.

Es wurde vom Juristischen Dienst vorgeschlagen, den Verweis auf das Schengen-Durchführungsübereinkommen durch einen Verweis auf den Schengener Grenzkodex zu ersetzen.


(9) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van verordening (EG) nr/2006 van 15 maart 2006 van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een Europese regelgeving op het grensoverschrijdend personenverkeer (grensregeling van Schengen) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b, voorzover deze beschikking een regeling instelt voor het gelijkstellen van doorreisvisa en door Zwitserland en Liechtenstein afgegeven verblijfstitels.

(9) Die Einreisevoraussetzungen des Artikels 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen („Schengener Grenzkodex“) müssen mit Ausnahme des Artikels 5 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt sein, soweit mit dieser Entscheidung eine Regelung über die Gleichwertigkeit von Transitvisa und Aufenthaltserlaubnissen der Schweiz und Liechtensteins getroffen wird.


De uitvoering van deze beschikking oefent verder geen invloed uit op de personencontrole aan de buitengrenzen volgens de artikelen 5 t/m 13 en 18 en 19 van verordening (EG) nr/2006 tot invoering van een Europese regelgeving op het grensoverschrijdend personenverkeer (grensregeling van Schengen)

Die Anwendung dieser Entscheidung berührt nicht die Kontrollen, denen Personen an den Außengrenzen gemäß den Artikeln 5 bis 13 und 18 bis 19 der Verordnung (EG) Nr/2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen („Schengener Grenzkodex“) zu unterziehen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Juridische Dienst stelt voor om naar artikel 5 van de grensregeling van Schengen te verwijzen, dat betrekking heeft op de toelatingsvoorwaarden, zodat alle bepalingen op de controle aan de buitengrenzen inbegrepen zijn.

Es wurde vom Juristischen Dienst vorgeschlagen, Artikel 5 des Schengener Grenzkodex bezüglich der Einreisevoraussetzungen einzufügen, um alle Bestimmungen im Zusammenhang mit den Kontrollen an den Außengrenzen abzudecken.


Wij herhalen dat de EU te allen tijde bereid is, met name via de EU-grensbijstandmissie voor Moldavië en Oekraïne (EUBAM), te werken aan de verdere ontwikkeling van een efficiënte en transparante grensregeling.

Wir bekräftigen, dass die EU bereit ist, insbesondere im Rahmen ihrer Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine (EUBAM) an der Entwicklung einer effizienten und transparenten Grenzregelung mitzuwirken.


5. betuigt zijn diepe teleurstelling over de verklaring die president Bush naar aanleiding van het bezoek van de Israëlische premier aan Washington op 14 april 2004 heeft afgelegd over de toekomstige grens tussen Israël en een als levensvatbaar te beschouwen Palestijnse staat; wijst erop dat een grensregeling deel uitmaakt van de uiteindelijke status waarover moet worden onderhandeld op basis van de resoluties 242 en 338 van de VN-Veiligheidsraad, de Akkoorden van Oslo en de door het Kwartet gesteunde Routekaart; blijft ervan overtuigd dat een unilateraal en eenzijdig initiatief niet als substituut kan dienen voor eerlijke en billijke ...[+++]

5. äußert sein großes Bedauern über die Erklärung von Präsident Bush aus Anlass des Besuchs des Ministerpräsidenten Israels in Washington am 14. April 2004 zur künftigen Grenze zwischen Israel und einem lebensfähigen palästinensischen Staat; wiederholt, dass Grenzen Teil eines endgültigen Status sind, der auf der Grundlage der Resolutionen 242 und 338 des UN-Sicherheitsrats, des Abkommens von Oslo und des von dem Nahostquartett gebilligten Fahrplans ausgehandelt werden muss; ist weiterhin davon überzeugt, dass keine einseitige Initiative eine gerechte und faire Verhandlung zwischen beiden Seiten ersetzen kann;




Anderen hebben gezocht naar : grensregeling     normalisering van grenzen     Grensregeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Grensregeling' ->

Date index: 2022-01-27
w