Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.R.H.G.
Dienst voor gewone hospitalisatie
E-modus
H-modus
LAPB extended modus
Modus van tunnelboormachine veranderen
Modus van tunnelboormachine wijzigen
TE-modus
TM-modus
Uitgebreide LAPB modus
Uitgebreide gebalanceerde link access procedure modus
Z.K.H.

Traduction de «H-modus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
H-modus | TE-modus

H-Mode | H-Typ | TE-Mode | TE-Typ | transversal-elektrischer Mode


LAPB extended modus | uitgebreide gebalanceerde link access procedure modus | uitgebreide LAPB modus

erweitertes Übertragungssteuerungsverfahren | LAPB-Extended Verfahren


modus van tunnelboormachine veranderen | modus van tunnelboormachine wijzigen

Tunnelbohrmaschine-Betriebsarten umschalten


E-modus | TM-modus

E-Mode | E-Typ | TM-Mode | TM-Typ | transversal-magnetischer Mode


dienst voor gewone hospitalisatie (kenletter H)

gewöhnlicher Krankenhausdienst (Kennbuchstabe H)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kenmerken van een wapen, een modus operandus, sporen zijn voorbeelden van gewone informatie.

Die Merkmale einer Waffe, ein modus operandi, Spuren sind Beispiele von gewöhnlichen Informationen.


29. betreurt het dat statistieken en gegevens over het verkeer van natuurlijke personen (modus IV) in het kader van de reeds bestaande GATS momenteel ontbreken; neemt kennis van het voornemen een vergelijkbaar hoofdstuk op te nemen in TiSA; onderstreept het belang van toezicht op deze categorie dienstverleners met het oog op de voorkoming van misbruik en uitbuiting van onderdanen van derde landen; verzoekt de Commissie met spoed informatie te verzamelen en presenteren over het aantal en type dienstverleners dat de EU binnenkomt via modus IV van de GATS, met inbegrip van de duur van hun verblijf; onderstreept dat toekomstige modus IV- ...[+++]

29. bedauert, dass es derzeit an Statistiken und Daten zur Mobilität von natürlichen Personen (Mode 4) im Rahmen des bereits bestehenden Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) mangelt; nimmt die Absicht zur Kenntnis, ein vergleichbares Kapitel in das TiSA aufzunehmen; unterstreicht, dass es wichtig ist, dass diese Kategorie von Dienstleistungserbringern überwacht wird, damit der Missbrauch und die Ausbeutung von Arbeitnehmern aus Drittländern verhindert wird; fordert die Kommission auf, dringend Informationen über Anzahl, Art und Aufenthaltsdauer von Dienstleistungserbringern, die im Rahmen von Mode 4 d ...[+++]


vi. een ambitieuze benadering te volgen in Modus 3 door te ijveren voor wegneming van belemmeringen in derde landen tegen commerciële aanwezigheid en vestiging, zoals plafonds voor buitenlandse deelnemingen en vereisten voor joint ventures, hetgeen van cruciaal belang is voor de blijvende groei van diensten die in het kader van Modus 1 en 4 worden verleend, met behoud van het huidige niveau van voor de hele EU geldende voorbehouden;

vi. hinsichtlich Erbringungsart 3 einen ehrgeizigen Ansatz zu verfolgen, indem versucht wird, durch Drittländer auferlegte Beschränkungen der gewerblichen Niederlassung und der Niederlassungsfreiheit – die mit Blick auf das kontinuierliche Wachstum der in Rahmen von Modus 1 und Modus 4 erbrachten Dienstleistungen von entscheidender Bedeutung sind –, etwa in Form von Obergrenzen für ausländische Beteiligungen und Auflagen für Joint Ventures, zu beseitigen und gleichzeitig das derzeitige Niveau der EU-weiten Vorbehalte beizubehalten;


ii. te bedenken dat verbintenissen van Modus 4 alleen mogen gelden voor de verplaatsingen van hoogopgeleide vakmensen, zoals personen met een universitair of gelijkwaardig masterdiploma of personen die een hogere managementfunctie bekleden, met een specifiek doel, voor een beperkte periode en onder precieze voorwaarden die in de nationale wetgeving van het land waar de dienst wordt verricht en in een contract dat in overeenstemming is met deze nationale wetgeving nader zijn omschreven; dringt er in dit verband op aan dat artikel 16 van de dienstenrichtlijn (Richtlijn 2006/123/EG) in acht wordt genomen en ten uitvoer wordt gelegd; zich ...[+++]

ii. darauf hinzuweisen, dass die Verpflichtungen hinsichtlich der Erbringungsart 4 nur für den Verkehr hochqualifizierter Fachkräfte, zum Beispiel Personen, die über einen Masterabschluss von einer Universität oder einen vergleichbaren Abschluss verfügen oder als Führungskraft beschäftigt sind, für einen bestimmten Zweck, für einen begrenzten Zeitraum und unter durch die Rechtsvorschriften des Landes, in dem die Dienstleistung erbracht wurde, sowie unter durch einen Vertrag genau festgelegten Bedingungen gelten dürfen, in dessen Rahmen solche innerstaatlichen Rechtsvorschriften eingehalten werden; fordert in diesem Zusammenhang die Beac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vii. zich voor ogen te houden dat de EU een offensief belang heeft bij de uitgaande mobiliteit van hooggeschoolde vakmensen; zich ervan te onthouden om met betrekking tot mobiliteit naar de EU nieuwe verbintenissen aan te gaan bovenop de GATS tot de andere partijen hun aanbod substantieel verbeteren; te bevestigen dat in de arbeidsclausule de juridische verplichting van buitenlandse dienstverrichters wordt gehandhaafd om de sociale en arbeidswetgeving van de EU en de lidstaten, evenals collectieve overeenkomsten, te respecteren; ambitieuze verplichtingen inzake Modus 4 aan te gaan voor de gevallen die aan de verplichtingen van Modus 3 ...[+++]

vii. zu beachten, dass die EU ein offensives Interesse an der Abwanderung hochqualifizierter Arbeitskräfte hat; keine über das GATS hinausgehenden neuen Verpflichtungen im Hinblick auf den Zuzug einzugehen, bis die anderen Parteien ihre Angebote wesentlich verbessern; anzuerkennen, dass in der die Arbeitnehmerrechte betreffenden Klausel die Verpflichtung ausländischer Dienstleister zur Einhaltung der sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften der EU und der Mitgliedstaaten und der Tarifverträge festgeschrieben bleibt; ehrgeizige Verpflichtungen hinsichtlich der Erbringungsart 4 für die Fälle einzugehen, die die Verpflichtungen von Er ...[+++]


D. overwegende dat het staakt-het-vuren van 5 september 2014 dagelijks is geschonden door de separatisten en Russische troepen; overwegende dat dankzij het initiatief van president Porosjenko die heeft opgeroepen tot een „stilte modus”, het aantal schendingen sinds 9 december 2014 dramatisch is verminderd; overwegende dat de hoofdpunten van het memorandum van 19 september 2014 evenwel nog niet ten uitvoer zijn gelegd door separatisten die door Rusland worden gesteund; overwegende dat Rusland de separatistische milities volgens betrouwbare bronnen blijft ondersteunen door middel van een constante levering van militair materieel, huurlingen en reguliere Russische eenheden, waaronder gevechtstanks, complexe luchtdoelsystemen en artillerie; ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Waffenstillstand vom 5. September 2014 tagtäglich von den Separatisten und den russischen Streitkräften gebrochen wird; in der Erwägung, dass die Zahl der Gewalttaten seit dem 9. Dezember 2014 dank der Initiative Präsident Poroschenkos, der eine Feuerpause forderte, erheblich zurückging; in der Erwägung, dass die wichtigsten Punkte des Memorandums vom 19. September 2014 von den aus Russland unterstützten Separatisten jedoch nicht umgesetzt wurden; in der Erwägung, dass Russland zuverlässigen Quellen zufolge die Separatistenmilizen laufend weiter mit militärischem Gerät, Söldnern und regulären russischen Einheiten nebst Kampfpanzern, modernen Luftabwehrsystemen und Artillerie unterstützt;


32. „prestatiecoëfficiënt in actieve modus” (SCOPon) of „primaire-energieverhouding in actieve modus” (SPERon): de gemiddelde prestatiecoëfficiënt van het ruimteverwarmingstoestel met warmtepomp of het combinatieverwarmingstoestel met warmtepomp dat gebruikmaakt van elektriciteit in actieve modus, of de gemiddelde primaire-energieverhouding van het ruimteverwarmingstoestel met warmtepomp of het combinatieverwarmingstoestel met warmtepomp dat werkt op brandstoffen in actieve modus in het aangewezen verwarmingsseizoen.

„Leistungszahl im Betriebszustand“ (SCOPon) oder „Heizzahl im Betriebszustand“ (SPERon) bezeichnet die durchschnittliche Leistungszahl des elektrisch betriebenen Raumheizgerätes oder Kombiheizgerätes mit Wärmepumpe im Betriebszustand oder die durchschnittliche Heizzahl des brennstoffbetriebenen Raumheizgerätes oder Kombiheizgerätes mit Wärmepumpe im Betriebszustand für die jeweilige Heizperiode.


de verhouding van de jaarlijkse referentie-warmtevraag QH en de prestatiecoëfficiënt in actieve modus SCOPon of de primaire-energieverhouding in actieve modus SPERon en

dem Quotienten aus dem Bezugs-Jahresheizenergiebedarf QH und der Leistungszahl im Betriebszustand SCOPon oder der Heizzahl im Betriebszustand SPERon und


47. „thermostaat-uit-stand”: de modus die overeenkomt met de uren zonder verwarmingsbelasting en met geactiveerde verwarmingsfunctie, waarbij de verwarmingsfunctie is ingeschakeld maar het ruimteverwarmingstoestel met warmtepomp of het combinatieverwarmingstoestel met warmtepomp niet operationeel is; cyclische variatie in actieve modus wordt niet beschouwd als thermostaat-uit.

„Thermostat-aus-Zustand“ bezeichnet den Zustand, der den Stunden ohne Heizlast für den geschlossenen Raum entspricht, wobei die Heizfunktion eingeschaltet, das Raumheizgerät oder Kombiheizgerät mit Wärmepumpe jedoch nicht in Betrieb ist; zyklischer Betrieb im Betriebszustand gilt nicht als Thermostat-aus-Zustand.


De prestatiecoëfficiënt in actieve modus SCOPon of de primaire-energieverhouding in actieve modus SPERon wordt berekend op basis van de deellast voor verwarming Ph(Tj), het aanvullende verwarmingsvermogen sup(Tj) (in voorkomend geval) en de bin-specifieke prestatiecoëfficiënt COPbin(Tj) of bin-specifieke primaire-energieverhouding PERbin(Tj) en gewogen door het aantal bin-uren dat de bin-omstandigheden zich voordoen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de volgende omstandigheden:

Die Leistungszahl im Betriebszustand SCOPon oder Heizzahl im Betriebszustand SPERon wird auf der Grundlage der Teillast für die Heizung Ph(Tj), der zusätzlichen Heizleistung sup(Tj) (soweit vorhanden) und der klassenspezifischen Leistungszahl COPbin(Tj) oder klassenspezifische Heizzahl PERbin(Tj) berechnet und dabei mit den Klassenstunden gewichtet, in denen die Bedingungen für die jeweilige Klasse vorliegen, und zwar unter Berücksichtigung folgender Bedingungen:




D'autres ont cherché : g     e-modus     h-modus     lapb extended modus     te-modus     tm-modus     h     modus van tunnelboormachine veranderen     modus van tunnelboormachine wijzigen     uitgebreide lapb modus     H-modus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'H-modus' ->

Date index: 2024-03-15
w