Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspinnen
Hechten
Pneumatisch hechten
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen vasthechten

Traduction de «Hechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

Gummischichten zusammenfügen | Kautschukschichten zusammenfügen




de eiwitten hechten zich aan de binnenkant van de celmembraan

die Proteine heften sich an die Innenseite der Zellmembran
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Nicolas DHOOGHE c.s. heeft de schorsing en/of de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 2 september 2016 waarbij de vorderingen ingesteld tegen de beslissing van 6 juni 2016 van de gemeenteraad van Braine-l'Alleud om zijn akkoord te hechten aan de aanleg van de rondweg om Braine-l'Alleud-West, zoals gewijzigd naar aanleiding van bepaalde opmerkingen ingediend tijdens het openbaar onderzoek, ontvankelijk maar ongegrond zijn verklaard en die beslissing is bevestigd.

Herr Nicolas DHOOGHE u.a. haben die Aussetzung und/oder die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 2. September 2016 beantragt, mit dem die Beschwerden, die gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Braine-l'Alleud vom 6. Juni 2016 zur Zustimmung des aufgrund von gewissen im Rahmen der öffentlichen Untersuchung formulierten Bemerkungen abgeänderten Entwurfs zur Errichtung der West-Straßenumgehung Braine-l'Alleud eingelegt wurden, für zulässig aber unbegründet erklärt werden und mit dem dieser Beschluss bestätigt wird.


De vzw Centre d'Enseignement Notre-Dame des Champs c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissingen van de gemeenteraad van Ukkel van 23 juni 2016 om het Gemeentelijk Parkeeractieplan van de gemeente aan te nemen en haar goedkeuring te hechten aan de kaart met de nieuwe parkeersectoren en de straten waarop de eerste fase van het Gemeentelijk Parkeeractieplan betrekking heeft.

Die Centre d'Enseignement Notre-Dame des Champs VoG u.a. haben die Nichtigerklärung der Beschlüsse des Gemeinderats der Gemeinde Uccle vom 23. Juni 2016 zur Billigung des kommunalen Aktionsplans der Gemeinde für das Parken und zur Zustimmung der Karte der neuen Parkgebiete und der von der ersten Phase des kommunalen Aktionsplans für das Parken betroffenen Straßen beantragt.


dringt er bij de EU-instellingen op aan eigen capaciteiten voor hernieuwbare energie te ontwikkelen om te voldoen aan de energievraag van hun eigen gebouwen, om te laten zien dat zij hechten aan hernieuwbare energie; benadrukt dat de EU-instellingen groene energie moeten kopen om in hun behoeften te voorzien totdat dergelijke capaciteiten zijn ontwikkeld.

fordert die EU-Organe nachdrücklich auf, als Zeichen ihres entschlossenen Eintretens für Energie aus erneuerbaren Quellen eigene Kapazitäten für erneuerbare Energiequellen zu erschließen, um den Energiebedarf ihrer eigenen Gebäude zu decken; betont, dass die EU-Organe — bis derartige Kapazitäten erschlossen sind — zur Deckung ihres Bedarfs umweltfreundliche Energie erwerben sollten.


is van mening dat het initiatief voor de toeleveringsketen en andere vrijwillige stelsels op nationaal en Unieniveau (gedragscodes, vrijwillige mechanismen voor geschillenbeslechting) verder ontwikkeld en bevorderd moeten worden als aanvulling op doeltreffende en krachtige handhavingsmechanismen op het niveau van de lidstaten, en dat hierbij moet worden gewaarborgd dat klachten anoniem kunnen worden ingediend en dat afschrikkende sancties worden ingevoerd, gepaard met coördinatie op Unieniveau; spoort producenten en handelaren, met inbegrip van landbouwersorganisaties, aan deel te nemen aan dergelijke initiatieven; is van oordeel dat deze initiatieven ter beschikking moeten staan van alle leveranciers die geen belang ...[+++]

ist der Ansicht, dass die Supply Chain Initiative und andere freiwillige Systeme auf nationaler Ebene und EU-Ebene (Verhaltenskodizes, freiwillige Mechanismen zur Streitbeilegung) weiterentwickelt und gefördert werden sollten, und zwar als Ergänzung wirkungsvoller und starker Durchsetzungsmechanismen auf der Ebene der Mitgliedstaaten — wobei insbesondere darauf zu achten ist, dass Beschwerden anonym eingereicht werden können und abschreckende Sanktionen eingeführt werden — und in Verbindung mit einer Koordinierung auf EU-Ebene; ermutigt Produktions- und Handelsunternehmen, wozu auch Bauernverbände zählen, sich an diesen Initiativen zu b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 43, lid 2, en artikel 218, lid 6, punt a, VWEU, kan het Parlement hetzij zijn goedkeuring hechten, hetzij weigeren zijn goedkeuring te hechten aan het protocol.

Gemäß Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 218 Absatz 6 Buchstabe a) AEUV kann das Europäische Parlament seine Zustimmung zu dem Protokoll geben oder verweigern.


Overeenkomstig artikel 43, lid 2, en artikel 218, lid 6, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie kan het Europees Parlement hetzij zijn goedkeuring hechten, hetzij weigeren zijn goedkeuring te hechten aan dit nieuwe voorstel voor een protocol.

Gemäß Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 218 Absatz 6 Buchstabe a des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union kann das Europäische Parlament seine Zustimmung zu diesem neuen Vorschlag für ein Protokoll erteilen oder verweigern.


9. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat het Europees Parlement sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn goedkeuring moet hechten aan internationale overeenkomsten en van bij het begin volledig betrokken moet worden bij alle stadia van internationale onderhandelingen, en kijkt uit naar een spoedige verklaring van de Commissie over de wijze waarop zij dit wil doen; brengt in dit verband in herinnering dat zijn ongerustheid met betrekking tot de PNR-overeenkomst tussen de EU en Canada afdoende en gezamenlijk zal moeten worden weggenomen alvorens het zijn goedkeuring aan deze overeenkomst kan hechten;

9. erinnert den Rat und die Kommission daran, dass das Europäische Parlament seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon seine Zustimmung zu internationalen Abkommen erteilen muss und in alle Phasen der internationalen Verhandlungen unverzüglich und in vollem Umfang einbezogen werden muss, und erwartet eine baldige Erklärung der Kommission darüber, wie sie dies zu tun gedenkt; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass seine Bedenken in Bezug auf das PNR-Abkommen zwischen der EU und Kanada gebührend und gemeinsam behandelt werden müssen, bevor die Zustimmung erteilt werden kann;


overwegende dat de twee instellingen het grootste belang hechten aan de doeltreffende omzetting en tenuitvoerlegging van het recht van de Unie,

in der Erwägung, dass die beiden Organe der wirksamen Umsetzung und Durchführung des Unionsrechts größte Bedeutung beimessen,


Ik denk dat we dit het best kunnen oplossen door voort te maken en het voorstel opnieuw te verwerpen, waarna u heel snel een nieuw voorstel indient, want we hechten allemaal belang aan plattelandsontwikkeling, maar we hechten net zo goed belang aan gelijke concurrentievoorwaarden.

Das Beste in dieser Situation ist wohl, wenn wir einfach weitermachen, den Vorschlag erneut ablehnen und Sie möglichst rasch einen neuen Vorschlag vorlegen, schließlich sind wir alle an der Entwicklung des ländlichen Raums interessiert, aber eben auch an gleichen Wettbewerbsbedingungen.


Ik denk dat we dit het best kunnen oplossen door voort te maken en het voorstel opnieuw te verwerpen, waarna u heel snel een nieuw voorstel indient, want we hechten allemaal belang aan plattelandsontwikkeling, maar we hechten net zo goed belang aan gelijke concurrentievoorwaarden.

Das Beste in dieser Situation ist wohl, wenn wir einfach weitermachen, den Vorschlag erneut ablehnen und Sie möglichst rasch einen neuen Vorschlag vorlegen, schließlich sind wir alle an der Entwicklung des ländlichen Raums interessiert, aber eben auch an gleichen Wettbewerbsbedingungen.




D'autres ont cherché : aanspinnen     hechten     pneumatisch hechten     rubberen lagen aan elkaar hechten     rubberen lagen vasthechten     Hechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hechten' ->

Date index: 2021-10-14
w