Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstaan bij het opstellen van productieschema
Bijstaan bij het opstellen van testamenten
Bijstaan bij het plannen van een productieschema
Helpen bij het opstellen van een productieschema
Helpen bij het opstellen van testamenten
Helpen bij het plannen van productieschema
Voorstellingsschema's helpen opmaken
Voorstellingsschema's helpen opstellen

Traduction de «Helpen bij het opstellen van testamenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijstaan bij het opstellen van testamenten | helpen bij het opstellen van testamenten

Unterstützung bei der Abfassung von Testamenten leisten


bijstaan bij het opstellen van productieschema | bijstaan bij het plannen van een productieschema | helpen bij het opstellen van een productieschema | helpen bij het plannen van productieschema

bei der Produktionsplanung mitwirken


voorstellingsschema's helpen opmaken | voorstellingsschema's helpen opstellen

bei der Erstellung von Zeitplänen für Veranstaltungen helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doel van deze bijeenkomsten was onder andere, te helpen bij het opstellen van aanbestedingsstukken aan de hand van FIDIC-contractvoorwaarden voor Plant, Design Build-contracten en de PRAG-aanbestedingsvoorschriften van de Commissie [8], en voorts ook, te helpen bij de beoordeling van aanbestedingsstukken en het toezicht op de uitvoering.

Der Zweck dieser Seminare bestand unter anderem darin, anhand der FIDIC-Vertragsbedingungen für Planung und Bau und des Regelwerks der Kommission für das Auftragswesen PRAG [8] Hilfe bei der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen sowie bei der Ausschreibungsbewertung und Vertragsüberwachung zu leisten.


Om de lidstaten te helpen bij het opstellen van een verklaring van rechten voor dergelijke personen, is in bijlage II een model opgenomen. Dit model is indicatief en kan worden herzien in het kader van het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn alsmede wanneer alle maatregelen van de routekaart in werking zijn getreden.

Um den Mitgliedstaaten die Abfassung einer Erklärung der Rechte für diese Personen zu erleichtern, enthält Anhang II ein Muster. Dieses Muster ist lediglich ein Beispiel und kann im Zusammenhang mit dem Bericht der Kommission über die Umsetzung dieser Richtlinie und ferner nach Inkrafttreten aller Maßnahmen des Fahrplans überprüft werden.


Om de lidstaten te helpen bij het opstellen van een verklaring van rechten, is in bijlage I een model opgenomen. Dit model is indicatief en kan worden herzien in het kader van het verslag van de Commissie over de toepassing van deze richtlijn alsmede wanneer alle maatregelen van de routekaart in werking zijn getreden.

Um den Mitgliedstaaten die Abfassung einer solchen Erklärung der Rechte zu erleichtern, enthält Anhang I ein Muster. Dieses Muster enthält lediglich ein Beispiel und kann im Zusammenhang mit dem Bericht der Kommission über die Umsetzung dieser Richtlinie und ferner nach Inkrafttreten aller Maßnahmen des Fahrplans überprüft werden.


5. De Commissie zal richtsnoeren opstellen om de lidstaten te helpen bij het opstellen van de programma's.

5. Die Kommission erarbeitet Leitlinien, um die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung der Programme zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. pleit voor invoering van nationale adviesbureaus voor overheidsopdrachten die de aanbestedende instanties helpen bij de correcte uitvoering van de voorschriften inzake overheidsopdrachten en die de inschrijvers, met name kleine en middelgrote ondernemingen, helpen bij het opstellen van hun offerte;

11. fordert die Einrichtung nationaler Beratungsstellen für das öffentliche Beschaffungswesen, um die öffentlichen Auftraggeber bei der korrekten Anwendung der Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen und die Bieter, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, bei Bewerbungen um öffentliche Aufträge zu unterstützen;


Ook kan gedacht worden aan het opzetten van nationale adviesbureaus voor overheidsopdrachten die de aanbestedende instanties helpen bij de correcte uitvoering van de voorschriften en die de inschrijvers, met name KMO's, helpen bij het opstellen van hun offerte.

Argumente gibt es auch für die Entwicklung von Beratungsstellen in den Mitgliedstaaten zur Unterstützung der öffentlichen Auftraggeber bei der Umsetzung der Vorschriften im öffentlichen Beschaffungswesen und der Bieter, insbesondere der KMU, bei der Abgabe von Angeboten für öffentliche Aufträge.


10. pleit voor invoering van nationale adviesbureaus voor overheidsopdrachten die de aanbestedende instanties helpen bij de correcte uitvoering van de voorschriften inzake overheidsopdrachten en die de inschrijvers, met name kleine en middelgrote ondernemingen, helpen bij het opstellen van hun offerte;

10. fordert die Einrichtung nationaler Beratungsstellen für das öffentliche Beschaffungswesen, um die öffentlichen Auftraggeber bei der korrekten Anwendung der Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen und die Bieter, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, bei Ausschreibungen für öffentliche Aufträge zu unterstützen;


Ik geloof daarom dat het uiterst belangrijk is dat het Parlement nagaat welke initiatieven de Europese Commissie heeft genomen om de volgende maatregelen ten uit voer te leggen: het afhankelijk maken van communautaire steun van langetermijnovereenkomsten aangaande werkgelegenheid en plaatselijke ontwikkeling, zoals het Parlement heeft voorgesteld; het aanleggen van een register van ondernemingen die na directe of indirecte steun te hebben ontvangen toch zijn verhuisd en zo contractbreuk hebben gepleegd; het weigeren van communautair ...[+++]

Ich halte es daher für äußerst wichtig, dass das Parlament prüft, welche Initiativen die Kommission ergriffen hat, um folgende Maßnahmen umzusetzen: die Bindung der Beihilfen der Gemeinschaft an langfristige Vereinbarungen für Beschäftigung und lokale Entwicklung, wie vom Parlament vorgeschlagen wurde; Erstellung eines Registers von Unternehmen, die ihre Produktion verlagert haben und direkt oder indirekt in den Genuss öffentlicher Fördermittel gekommen sind und ihre vertraglichen Verpflichtungen damit nicht erfüllt haben; Ablehnung der Gewährung oder F ...[+++]


Om de lidstaten te helpen bij het opstellen van geactualiseerde lijsten van erkende levensmiddelenbedrijven die voor de andere lidstaten en het publiek toegankelijk zijn, stelt de Commissie een website ter beschikking waarop elke lidstaat een link naar zijn eigen nationale website zet.

Um die Mitgliedstaaten bei der Erstellung aktueller Listen zugelassener Lebensmittelunternehmen, die auch anderen Mitgliedstaaten und der Öffentlichkeit zugänglich sind, zu unterstützen, erstellt die Kommission eine Internet-Website, auf der jeder Mitgliedstaat einen Link zu seiner nationalen Website angibt.


Deze evaluatie moet de Commissie in het kader van de herziening van de fondsen helpen bij het opstellen van de voorstellen voor uitvoeringsprocedures na 2006.

Diese Bewertung soll der Kommission dabei helfen, im Rahmen der Strukturfondsreform Vorschläge für die Durchführung der Verfahren nach dem Jahr 2006 zu erarbeiten.




D'autres ont cherché : Helpen bij het opstellen van testamenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Helpen bij het opstellen van testamenten' ->

Date index: 2024-07-06
w