Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herdenking

Traduction de «Herdenking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal dan ook nauwer gaan samenwerken met internationale organisaties die zich bezighouden met de herdenking van de Holocaust. Ook het Europees Parlement heeft daarom verzocht.

Darum wird die Kommission die Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen, die sich dem Holocaust-Gedenken widmen, ausweiten, wie dies auch vom Europäischen Parlament gefordert wurde.


Boodschap van voorzitter Jean-Claude Juncker ter gelegenheid van de dag voor de herdenking van de Holocaust 2018 // Brussel, 26 januari 2018

Erklärung von Präsident Jean-Claude Juncker anlässlich des Holocaust-Gedenktags 2018 // Brüssel, 26. Januar 2018


Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans en commissaris Jourová ter gelegenheid van de Europese dag ter herdenking van de genocide op de Roma // Brussel, 1 augustus 2017

Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Timmermans und der EU-Kommissarin Jourová zum Gedenktag an den Völkermord an Roma // Brüssel, 1. August 2017


De Europese Commissie gedenkt op 2 augustus, de Europese dag ter herdenking van de genocide op de Roma, de duizenden Roma die tijdens de Tweede Wereldoorlog zijn omgekomen.

Am 2. August begeht die Europäische Kommission den Holocaust-Gedenktag zur Erinnerung an die vielen Tausend Roma, die während des Zweiten Weltkriegs gewaltsam zu Tode gekommen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie roept alle lidstaten op de genocide op de Roma te erkennen en spreekt nogmaals haar steun uit voor de resolutie van het Europees Parlement van 15 april 2015 waarin 2 augustus wordt erkend als Europese dag ter herdenking van de genocide op de Roma.

Die Europäische Kommission fordert alle Mitgliedstaaten auf, den Völkermord an den Roma anzuerkennen, und bekräftigt ihre Unterstützung für die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 15. April 2015, den 2. August zum Gedenktag an den Völkermord an den Roma zu erklären.


1. staat aan de vooravond van de honderdjarige herdenking stil bij de anderhalf miljoen onschuldige Armeense slachtoffers die in het Ottomaanse Rijk om het leven zijn gekomen; sluit zich aan bij de herdenking van het feit dat de Armeense genocide honderd jaar geleden heeft plaatsgevonden en doet dat in een geest van Europese solidariteit en rechtvaardigheid; roept de Commissie en de Raad ertoe op aan de herdenking deel te nemen;

1. gedenkt im Vorfeld des 100. Jahrestages der anderthalb Millionen unschuldigen armenischen Opfer, die im Osmanischen Reich ums Leben gekommen sind; schließt sich dem Gedenken an den 100. Jahrestag des Völkermords an den Armeniern in einem Geiste der europäischen Solidarität und Gerechtigkeit an; fordert die Kommission und den Rat auf, sich dem Gedenken anzuschließen;


1. neemt in een geest van solidariteit en gerechtigheid deel aan de honderdjarige herdenking van de Armeense genocide, en brengt hulde aan de nagedachtenis van de onschuldige slachtoffers van deze genocide; roept Commissie en Raad op aan de honderdjarige herdenking deel te nemen; dankt al diegenen die hebben bijgedragen tot het onderzoek naar en de erkenning en herdenking van de Armeense genocide;

1. nimmt in einem Geist der Solidarität und Gerechtigkeit an dem Gedenken an den hundertsten Jahrestag des Völkermords an den Armeniern teil und gedenkt der unschuldigen Opfer dieses Völkermords; fordert die Kommission und den Rat auf, sich dem Gedenken an den hundertsten Jahrestag anzuschließen; dankt all denjenigen, die zur Untersuchung und Anerkennung des Völkermords an den Armeniern sowie zum Gedenken an ihn beigetragen haben;


1. staat aan de vooravond van de honderdjarige herdenking stil bij de anderhalf miljoen onschuldige Armeense slachtoffers die in het Ottomaanse Rijk om het leven zijn gekomen; sluit zich aan bij de herdenking van het feit dat de Armeense genocide honderd jaar geleden heeft plaatsgevonden en doet dat in een geest van Europese solidariteit en rechtvaardigheid; roept de Commissie en de Raad ertoe op aan de herdenking deel te nemen;

1. gedenkt im Vorfeld des 100. Jahrestages der anderthalb Millionen unschuldigen armenischen Opfer, die im Osmanischen Reich ums Leben gekommen sind; schließt sich dem Gedenken an den 100. Jahrestag des Völkermords an den Armeniern in einem Geiste der europäischen Solidarität und Gerechtigkeit an; fordert die Kommission und den Rat auf, sich dem Gedenken anzuschließen;


1. neemt deel aan de honderdjarige herdenking van de Armeense genocide in een geest van Europese solidariteit en gerechtigheid en gedenkt in respectvolle herinnering de onschuldige slachtoffers van alle genocides en misdaden tegen de menselijkheid; roept Commissie en Raad op zich bij deze herdenking aan te sluiten;

1. nimmt an dem Gedenken an den hundertsten Jahrestag des Völkermords an den Armeniern teil in einem Geist der europäischen Solidarität und Gerechtigkeit und erinnert feierlich an die unschuldigen Opfer aller Völkermorde und Verbrechen gegen die Menschlichkeit; fordert die Kommission und den Rat auf, sich dem Gedenken an den hundertsten Jahrestag anzuschließen;


2. roept de parlementen en regeringen van de EU-lidstaten en het maatschappelijk organisatiewezen op zich bij deze herdenking aan te sluiten; wijst erop dat deelneming aan de herdenking mede kan bijdragen aan opheffing van het door Turkije opgelegde stilzwijgen rond deze genocide, evenals dat rond de behandeling van de Koerdische bevolking in het land, de voortdurende bezetting van Cyprus en rond het aanmoedigen van en de betrokkenheid bij de crisis in Syrië;

2. fordert die Parlamente und Regierungen der Mitgliedstaaten der EU sowie die Zivilgesellschaft auf, sich dem Gedenken an den 100. Jahrestag anzuschließen; weist darauf hin, dass die Teilnahme an dem Gedenken dazu beitragen würde, dem stillschweigenden Einverständnis seitens der Türkei in Bezug auf den Völkermord, die Behandlung der kurdischen Bevölkerung im Land, die andauernde Besetzung Zyperns und die Förderung der Krise in Syrien sowie die Verstrickung in diese Krise ein Ende zu setzen;




D'autres ont cherché : herdenking     Herdenking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Herdenking' ->

Date index: 2021-06-10
w