Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervatting van de groei na een recessieperiode

Traduction de «Hervatting van de groei na een recessieperiode » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hervatting van de groei na een recessieperiode

Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Economisch gezien zal de hervatting van geregelde groei in Azië die thans weer goed op gang is gekomen, een zeer positief effect hebben op de groei van de wereldeconomie in het algemeen en van Europa in het bijzonder.

Im Bereich Wirtschaft wird sich die in Asien bereits deutlich erkennbare Rückkehr zu kräftigem Wirtschaftswachstum sehr positiv auf das Wachstum der Weltwirtschaft und namentlich das Wachstum in der EU auswirken.


30. stelt zich echter op het standpunt dat, gezien de aanhoudende patstelling met betrekking tot de oorspronkelijke opzet en doelstellingen van de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA), de discussie over de manier waarop de Wereldhandelsorganisatie versterkt kan worden ten einde deze efficiënt te maken en voorbereid kan worden op de komende uitdagingen, zo spoedig mogelijk hervat moet worden; is desondanks van mening dat sterkere bilaterale betrekkingen die gericht zijn op de bevordering van groei ...[+++]

30. vertritt jedoch die Ansicht, dass aufgrund eines anhaltenden Stillstands in Bezug auf den ursprünglichen Aufbau und die Ziele der DDA, die Debatte über Möglichkeiten zur Stärkung der WTO, die diese effizienter machen sollen, und die richtige Vorbereitung für die bevorstehenden Herausforderungen so bald wie möglich wiederaufgenommen werden sollte; ist nichtsdestotrotz überzeugt, dass gestärkte bilaterale Beziehungen, welche die Förderung von Wachstum und Beschäftigung angesichts derzeitiger wirtschaftlicher Schwierigkeiten zum Ziel haben, zukünftige und bereits laufende multilaterale Debatten ...[+++]


In het algemeen is met het macro-economische beleid adequaat gereageerd en is de stabiliteit vergroot, hoewel de vooruitzichten op spoedige hervatting van de economische groei nog onzeker zijn.

Die unter dem Eindruck der Finanzkrise verfolgte Politik war im Großen und Ganzen angemessen und hat zur Stärkung der makrofinanziellen Stabilität beigetragen, auch wenn die Aussicht auf eine rasche Rückkehr zu wirtschaftlichem Wachstum weiterhin ungewiss bleibt.


Het eerste idee is dat deze instelling een grotere rol kan en moet spelen in de ontwikkeling van de Europese economie - met name tijdens recessieperiodes - door middelen en beleid in te zetten ter bevordering van de economische groei en cohesie.

Der erste Gedanke bezieht sich darauf, dass die Bank bei der Entwicklung der europäischen Wirtschaft zunehmend aktiv werden sollte, vor allem in Zeiten der Rezession, indem sie ihre Mittel und ihre Politik auf das Wirtschaftswachstum und den Zusammenhalt ausrichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in november 2001 verschenen periodiek verslag van de Commissie signaleert als belangrijkste door Roemenië bewerkstelligde verbetering de aspecten die worden aangegeven in het aan de resolutie van het EP van september jl. gehechte verslag, en met name het feit dat de nieuwe wetgeving inzake overheidsaanbestedingen wellicht een belangrijke rol zal spelen in de bestrijding van de corruptie; andere aspecten betreffen de vooruitgang op het gebied van de mensenrechten, inclusief de hervorming van de kinderbescherming en het niet meer s ...[+++]

Der Regelmäßige Bericht der Kommission vom November 2001 nennt zusammenfassend als wesentliche Verbesserungen, die in Rumänien erzielt wurden, die Aspekte, die auch in dem Bericht, der der Entschließung des Europäischen Parlaments vom September 2001 beigefügt ist, genannt sind. Dies betrifft insbesondere die Tatsache, dass die neue Rechtsvorschrift über öffentliche Aufträge einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung der Korruption leisten soll, Fortschritte im Bereich Menschenrechte, die Reform der Kinderfürsorge, die Entkriminalisierung der Homosexualität, den Erlass von Rechtsvorschriften über die Rückgabe von Eigentum, die Behandlung von ...[+++]


De voorspellingen die melding maken van een hervatting van de groei in Europa in het tweede halfjaar van 2002 moeten nog steeds met voorzichtigheid worden beschouwd.

Die Prognosen hinsichtlich eines erneuten Wachstums in Europa im zweiten Halbjahr 2002 sind demnach noch mit Vorsicht zu genießen.


We willen af van de spagaat van enerzijds de ambitieuze doelstellingen van Lissabon en anderzijds de voor een langere recessieperiode te krap bemeten begrotingsnormen om in hernieuwde economische groei te kunnen investeren.

Wir wollen von dem Spagat zwischen den hoch gesteckten Lissabon-Zielen einerseits und den Haushaltsgrenzen andererseits abkommen, die für eine längere Rezessionsphase zu knapp bemessen sind, um in ein neuerliches Wirtschaftswachstum investieren zu können.


Wat de inhoud betreft ging het debat hoofdzakelijk over de kracht van de hervatting van de groei, grotere convergentie tussen lidstaten en beoordeling van de inflatievooruitzichten, alsook over de meest gepaste beleidsmix om de heropleving te ondersteunen en terzelfder tijd de prijsstabiliteit te handhaven.

Was den Inhalt betrifft, so standen im Mittelpunkt der Aussprache folgende Themen: Ausmaß der Wachstumserholung, größere Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten und Einschätzung der Inflationsentwicklung sowie bestmöglicher Policy-mix, um die Erholung unter Wahrung der Preisstabilität aufrechtzuerhalten.


Het lopende programma met het IMF (Verruimde financieringsfaciliteit 1995- 1998) is gericht op macro-economische stabilisering, een gezonde betalingsbalans, verbetering van de sociale toestand en hervatting van de economische groei.

Ziele des laufenden IWF-Programms (erweiterte Finanzierungsfazilität 1995- 1998) sind die makroökonomische Stabilisierung, eine lebensfähige Zahlungsbilanz, die Verbesserung der sozialen Situation und die Ankurbekung des Wirtschaftswachstums.


De hervatting van de economische groei zal op zich niet voldoende zijn om het werkloosheidsprobleem op te lossen ; daarvoor zijn structurele hervormingen nodig, zowel op het niveau van de Lid- Staten als dat van de Unie.

Das Problem der Arbeitslosigkeit läßt sich nicht allein durch das wieder einsetzende Wirtschaftswachstum lösen. Vielmehr sind dafür auch strukturelle Reformen sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Ebene der Union notwendig.




D'autres ont cherché : Hervatting van de groei na een recessieperiode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hervatting van de groei na een recessieperiode' ->

Date index: 2022-10-04
w