Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Verdrag van Lissabon

Traduction de «Hervormingsverdrag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 13 december 2007 ondertekenden de 27 staatshoofden of regeringsleiders van de EU in Lissabon een nieuw hervormingsverdrag.

Am 13. Dezember 2007 unterzeichneten die 27 Staats- und Regierungschefs der EU in Lissabon den neuen Änderungsvertrag.


Het idee van een Europese Grondwet werd dus opgegeven en er vinden nieuwe onderhandelingen plaats met het doel een hervormingsverdrag op te stellen.

Dabei wurde die Idee einer europäischen Verfassung aufgegeben, und es fanden neue Verhandlungen zur Ausarbeitung eines Änderungsvertrags statt.


In het hervormingsverdrag dat op 19 oktober 2007 door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU in Lissabon is overeengekomen en waarin wordt voorgesteld aan gezondheid meer politiek belang te hechten, is bevestigd dat de EG een belangrijke rol in het gezondheidsbeleid moet vervullen.

Welch wichtige Rolle die Europäische Gemeinschaft in der Gesundheitspolitik spielt, wurde im Reformvertrag erneut bestätigt, auf den sich die Staats- und Regierungschefs der EU am 19. Oktober 2007 in Lissabon geeinigt haben; darin wird vorgeschlagen, der Gesundheit mehr politisches Gewicht zu verleihen.


12. is van opvatting dat het Euratom-Verdrag, ondanks zijn onvolkomenheden, voorlopig een onmisbaar wetgevingskader blijft en dat er geen bijzondere wijzigingen in worden aangebracht door het nieuwe Hervormingsverdrag; is echter van oordeel dat protocol nr. 12 bij het Hervormingsverdrag, dat betrekking heeft op het Euratom-Verdrag, de tekst onleesbaar en zeer gecompliceerd maakt vanwege de talloze kruisverwijzingen en de intrekking van bepaalde artikelen van het Euratom-Verdrag;

12. ist der Auffassung, dass der Euratom-Vertrag trotz seiner Schwächen vorläufig ein unerlässlicher Rechtsrahmen bleibt und durch den vorliegenden Änderungsvertrag keine besonderen Änderungen an ihm vorgenommen wurden; ist jedoch der Ansicht, dass das Protokoll Nr. 12 zum Änderungsvertrag, das den Euratom-Vertrag betrifft, den Text aufgrund zahlreicher Querverweise und das Außerkraftsetzen bestimmter Artikel des Euratom-Vertrags unlesbar und sehr kompliziert macht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meerderheid van het EP “is verheugd dat de Commissie zich inzet voor de ratificatie van het Hervormingsverdrag”, “dringt er bij de Commissie op aan [...] intensiever te streven naar de ontwikkeling van een doeltreffender communicatiebeleid om bij de burgers een beter begrip te kweken van wat de EU doet [...], teneinde de ratificatie van het Hervormingsverdrag en de Europese verkiezingen in 2009 voor te bereiden” en“roept de Commissie ertoe op duidelijk aan te geven hoe zij haar communicatieprioriteiten, inzonderheid met betrekking tot het Hervormingsverdrag, inhoudelijk gestalte denkt te geven”.

Die Mehrheit des Europäischen Parlaments „begrüßt die Zusage der Kommission, die Ratifizierung des Reformvertrags zu unterstützen”, „drängt die Kommission, .ihre Bemühungen um die Entwicklung einer effektiveren Kommunikationspolitik zu verstärken, um so ein besseres Verständnis der Bürger für die Tätigkeit der EU . zu erreichen . und um die Ratifizierung des Reformvertrags und die Europawahlen im Jahr 2009 entsprechend vorzubereiten,“ und „fordert die Kommission auf, deutlich zu machen, wie sie beabsichtigt, ihre .Schwerpunkte umzusetzen, insbesondere die Schwerpunkte im Hinblick auf den Reformvertrag“.


De meerderheid van het EP “is verheugd dat de Commissie zich inzet voor de ratificatie van het Hervormingsverdrag ”, “dringt er bij de Commissie op aan [...] intensiever te streven naar de ontwikkeling van een doeltreffender communicatiebeleid om bij de burgers een beter begrip te kweken van wat de EU doet [...], teneinde de ratificatie van het Hervormingsverdrag en de Europese verkiezingen in 2009 voor te bereiden ” en“roept de Commissie ertoe op duidelijk aan te geven hoe zij haar communicatieprioriteiten, inzonderheid met betrekking tot het Hervormingsverdrag, inhoudelijk gestalte denkt te geven ”.

Die Mehrheit des Europäischen Parlaments „begrüßt die Zusage der Kommission, die Ratifizierung des Reformvertrags zu unterstützen” , „drängt die Kommission, .ihre Bemühungen um die Entwicklung einer effektiveren Kommunikationspolitik zu verstärken, um so ein besseres Verständnis der Bürger für die Tätigkeit der EU . zu erreichen . und um die Ratifizierung des Reformvertrags und die Europawahlen im Jahr 2009 entsprechend vorzubereiten,“ und „fordert die Kommission auf, deutlich zu machen, wie sie beabsichtigt, ihre .Schwerpunkte umzusetzen, insbesondere die Schwerpunkte im Hinblick auf den Reformvertrag“ .


12. verzoekt de Intergouvernementele Conferentie het bijgevoegde ontwerpbesluit van de Europese Raad tot vaststelling van de samenstelling van het Europees Parlement op te nemen in een verklaring ad artikel 9 A, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals opgenomen in het aan de slotakte van genoemde Conferentie te hechten ontwerphervormingsverdrag, met de bepaling dat het onmiddellijk na de inwerkingtreding van het hervormingsverdrag overeenkomstig de procedure van het voornoemde artikel 9 A, lid 2 zal worden geformaliseerd; zegt van zijn kant toe onverwijld actie te zullen ondernemen zodra het hervormingsverdrag in werki ...[+++]

12. fordert die Regierungskonferenz auf, den in der Anlage enthaltenen Entwurf für einen Beschluss des Europäischen Rates über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments in eine – der Schlussakte dieser Konferenz beizufügende – Erklärung zu Artikel [9 A] Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, wie dieser im Entwurf des Änderungsvertrags formuliert ist, aufzunehmen mit der Maßgabe, dass seine formelle Annahme entsprechend dem in Artikel [9 A] Absatz 2 vorgesehenen Verfahren unverzüglich nach Inkrafttreten des Änderungsvertrags in die Wege geleitet wird; verpflichtet sich seinerseits zu einer raschen Vorgehensweise unmittel ...[+++]


14. wijst op het politieke verband tussen de voorgestelde nieuwe verdeling van de zetels overeenkomstig het beginsel van degressieve proportionaliteit en het algemene hervormingspakket voor de instellingen van de Unie, met name het beginsel van de 'dubbele meerderheid' voor de vaststelling van een meerderheid in de Raad (artikel 9 C, lid 4 van het Verdrag betreffende de Europese Unie zoals opgenomen in het hervormingsverdrag) en de samenstelling van de Commissie (artikel 9 D, lid 5 van voornoemd verdrag) en onderstreept dat dit pakket samenhangend moet zijn zonder het specifieke juridische karakter van elke instelling te verloochenen; i ...[+++]

14. verweist auf den politischen Zusammenhang zwischen der vorgeschlagenen neuen Sitzverteilung nach dem Prinzip der degressiven Proportionalität und dem gesamten Reformpaket für die Organe der Union, insbesondere dem Prinzip der „doppelten Mehrheit“ für die Definition der Mehrheit im Rat (Artikel [9 C] Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union, wie dieser in den Entwurf des Änderungsvertrags übernommen wurde) und der Zusammensetzung der Kommission (Artikel [9 D] Absatz 5 des vorgenannten Vertrags) und unterstreicht, dass dieses Reformpaket kohärent sein muss, während es gleichzeitig der spezifischen Rechtsnatur jedes Organs Rechn ...[+++]


Dit geheel van gedeelde rechten en waarden, die duidelijk worden verwoord in artikel 2 van het Hervormingsverdrag en het communautair acquis inzake sociaal beleid, zijn de uitdrukking van de inzet voor Europese initiatieven in een aantal sociale beleidstakken.

Die in Artikel 2 des Reformvertrags ausdrücklich genannten gemeinsamen Rechte und Werte sowie der sozialpolitische Besitzstand der Gemeinschaft zeugen von der Verpflichtung, in einer Reihe von sozialpolitischen Bereichen auf europäischer Ebene tätig zu werden.


Tijdens de Europese Raad van 21 en 22 juni 2007 hebben de Europese leiders een compromis bereikt. Er wordt een IGC bijeengeroepen, die belast wordt met de afwerking en goedkeuring, niet meer van een Grondwet, maar van een hervormingsverdrag voor de Europese Unie.

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 21./22. Juni 2007 haben sich die europäischen Staats- und Regierungschefs auf einen Kompromiss verständigt und sich darauf geeinigt, eine Regierungskonferenz einzuberufen, die mit der Fertigstellung und Annahme nicht mehr einer Verfassung, sondern eines „Reformvertrags" für die Europäische Union beauftragt wird.




D'autres ont cherché : hervormingsverdrag     verdrag van lissabon     Hervormingsverdrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hervormingsverdrag' ->

Date index: 2023-06-20
w