Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het anker doen slepen
Het anker laten krabben

Vertaling van "Het anker doen slepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het anker doen slepen | het anker laten krabben

Anker grasen | Anker schleifen lassen | den Anker schleppen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. overwegende dat arbeid in loondienst van essentieel belang is om personen met een handicap in staat te stellen een onafhankelijk leven te leiden, en dat de lidstaten er daarom naar moeten streven de toegang tot de arbeidsmarkt voor mensen met een handicap te vergroten zodat zij kunnen bijdragen tot de maatschappij waarin zij leven, en dat de lidstaten, als voorafgaande voorwaarde, inclusief onderwijs moeten verstrekken voor alle kinderen met een handicap, waaronder kinderen met leerproblemen, om ze vanaf de lagere school een goede bagage te helpen verwerven zodat zij een op hun leervermogen afgestemde opleiding kunnen volgen, en hen daarbij in de gelegenheid te stellen een stevige onderwijsachtergrond op te ...[+++]

N. in der Erwägung, dass eine Erwerbstätigkeit eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass Menschen mit Behinderungen ein unabhängiges Leben führen können, und dass die Mitgliedstaaten daher einen umfassenderen Zugang zur Beschäftigung für Menschen mit Behinderungen anstreben sollten, damit sie zu der Gesellschaft, in der sie leben, beitragen können, und dass die Mitgliedstaaten als Voraussetzung dafür allen Kindern mit Behinderungen, auch solchen mit Lernschwierigkeiten, inklusives Lernen ermöglichen sollten, damit sie von der Primarschule an ein gutes Bildungsniveau erwerben und eine ihren Lernfähigkeiten entsprechende Laufbahn ein ...[+++]


M. overwegende dat arbeid in loondienst van essentieel belang is om personen met een handicap in staat te stellen een onafhankelijk leven te leiden, en dat de lidstaten er daarom naar moeten streven de toegang tot de arbeidsmarkt voor mensen met een handicap te vergroten zodat zij kunnen bijdragen tot de maatschappij waarin zij leven, en dat de lidstaten, als voorafgaande voorwaarde, inclusief onderwijs moeten verstrekken voor alle kinderen met een handicap, waaronder kinderen met leerproblemen, om ze vanaf de lagere school een goede bagage te helpen verwerven zodat zij een op hun leervermogen afgestemde opleiding kunnen volgen, en hen daarbij in de gelegenheid te stellen een stevige onderwijsachtergrond op te ...[+++]

M. in der Erwägung, dass eine Erwerbstätigkeit eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass Menschen mit Behinderungen ein unabhängiges Leben führen können, und dass die Mitgliedstaaten daher einen umfassenderen Zugang zur Beschäftigung für Menschen mit Behinderungen anstreben sollten, damit sie zu der Gesellschaft, in der sie leben, beitragen können, und dass die Mitgliedstaaten als Voraussetzung dafür allen Kindern mit Behinderungen, auch solchen mit Lernschwierigkeiten, inklusives Lernen ermöglichen sollten, damit sie von der Primarschule an ein gutes Bildungsniveau erwerben und eine ihren Lernfähigkeiten entsprechende Laufbahn eins ...[+++]


De Commissie zal tijdens die onderhandelingen al het mogelijke doen om, rekening houdend met het beschikbare wetenschappelijke advies, het beste resultaat voor onze vissers in de wacht te slepen.

Bei diesen Verhandlungen wird sich die Kommission dafür einsetzen, dass - unter Berücksichtigung der wissenschaftlichen Gutachten - das bestmögliche Ergebnis für unsere Fischer erreicht wird.


Maar door deze overeenkomst te verwerpen, bewijzen we de Commissie een dienst, omdat er twee nieuwe commissarissen aantreden, mevrouw Malmström en mevrouw Reading, die ongetwijfeld een betere overeenkomst uit de onderhandelingen zullen kunnen slepen, door helemaal opnieuw te beginnen, en die dat maar al te graag willen doen, naar ik weet.

Wenn wir sie ablehnen, tun wir der Kommission jedoch einen Gefallen, da es jetzt zwei Kommissarinnen gibt, Frau Malmström und Frau Reding, die bekanntermaßen sicherlich in der Lage sein werden, die bestmögliche Vereinbarung ganz von Neuem auszuhandeln, und wir sind uns sicher, dass sie dies bereitwillig tun werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij wensen dat NGO’s hun werk kunnen doen, preventiecampagnes opgezet worden samen met verenigingen van vrouwelijk immigranten en er straffen bestaan voor eenieder die meisjes probeert te verminken en mee te slepen in een perverse spiraal van wanhoop en marginalisering.

Wir wollen, dass die NRO in die Lage versetzt werden, ihre Arbeit zu leisten; wir wollen eine Präventionspolitik, die Interessensverbände von Migrantenfrauen einbezieht; wir wollen, dass jeder bestraft wird, der junge Frauen verstümmeln will und sie in eine perverse Spirale von Verzweiflung und Marginalisierung stürzt.


Het minderheidsvraagstuk valt onder de bevoegdheid van de lidstaten en daarom moeten de gemeenschappen het in de regel doen met wat ze er bij hun eigen regering uit weten te slepen.

Die Frage der Minderheiten fällt in die Kompetenz der Mitgliedstaaten, und daher müssen diese Gemeinschaften in den meisten Fällen mit dem zufrieden sein, was auch immer sie mit ihren eigenen Regierungen aushandeln können.


De Commissie zou graag zien dat niets de werkgevers in welk Europees land dan ook ervan afhoudt concurrentiële inschrijvingen op aanbestedingen te doen en de opdracht in de wacht te slepen - waarbij de regels voor iedereen duidelijk zijn.

Die Kommission strebt eine Situation an, in der Arbeitgeber durch nichts daran gehindert werden, Angebote bei Ausschreibungen zu machen und den Zuschlag zu erhalten, und daß für alle dieselben Regeln gelten.




Anderen hebben gezocht naar : het anker doen slepen     het anker laten krabben     Het anker doen slepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Het anker doen slepen' ->

Date index: 2022-08-10
w