36. dringt erop aan dat in de beleidsmaatregelen van de Europese
Unie, en in het bijzonder die op het gebied van onderwijs, armoedebestrijding, voedselhulp en duurzame ontwikkeling, rekening wordt gehouden met de specifieke noden van de inheemse volkeren; verzoekt de Commissie om de nodi
ge middelen vrij te maken voor een betere bescherming van hun culturen, waarbij de inheemse volkeren de controle moeten hebben over hun eigen ontwikkeling en collectieve identiteit, en voor de bestrijding van de discriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn
, met name ...[+++] door een wijdere verbreiding van basisonderwijs in de autochtone talen onder vergelijkbare voorwaarden als het onderwijs in een officiële taal van het betrokken gebied; 36. dringt darauf, dass die politischen Maßnahmen der Union, insbesondere in Bezug auf Bildung, Armutsbekämpfung, Nahrungsmittelhilfe und nachhaltige Entwicklung die spezifischen Bedürfnisse der einheimischen Bevölkerung berücksichtigen; ersucht die Kommission, die notwendigen Mittel freizug
eben, um den Schutz ihrer Kulturen und die Kontrolle ihrer eigenen Entwicklung und ihrer gemeinsamen Identität durch die indigenen Völker zu verbessern und die
Diskriminierungen, unter denen sie leiden, zu bekämpfen, und zwar insbesondere durch al
...[+++]lgemeinen Unterricht in den Sprachen der Ureinwohner unter vergleichbaren Bedingungen wie die, die für eine Amtssprache des betroffenen Gebietes gelten;