14. is van oordeel dat de rechten van de consument inzake toerisme moeten worden vastgelegd en beter moeten worden beschermd, o.a. door de invoering van nieuwe beschermingsmogelijkheden, bijvoorbeeld door uitbreiding van het aantal geschillencommissies voor toeristen; nodigt de Commissie en de betrokken groeperingen uit om op Europees vlak de representativiteit van de instanties die de toeristen als consumenten vertegenwoordigen, te bevorderen; verzoekt de Commissie bovendien na te denken over de ontwikkeling van een "toerismepakket", dat zowel de herziening van de bestaande richtlijnen inzake de rechten van consumenten op het gebied van toerisme omvat als nieuwe maatregelen die de consumentenbescherming en de kwaliteit van de normen ten
...[+++]aanzien van toeristische diensten (met name in de hotelsector en bij rondreizen) ten goede kunnen komen, waarbij rekening dient te worden gehouden met de nieuwe tendensen aan de aanbodkant (verkoop via elektronische media); 14. vertritt die Auffassung, dass die Rec
hte der Verbraucher im Bereich des Tourismus festgelegt und verstärkt geschützt werden müssen, auch durch Festlegung neuer Arten des Schutzes, beispielsweise durch Stärkung der Schlichtungskammern für Touristen; fordert die Kommission und die betroffenen Verbände auf, auf europäischer Ebene dafür zu sorgen, dass die Gremien, die die Touristen als Verbraucher vertreten, wirklich repräsentativ sind; legt der Kommission darüber hinaus nahe, die Erarbeitung eines "Tourismuspakets" ins Auge zu fassen, das sowohl die Überarbeitung der bestehenden Richtlinien über die Rechte der Verbraucher im Bereich
...[+++]Fremdenverkehr als auch neue Maßnahmen umfasst, durch die der Verbraucherschutz und die Qualität der Normen bei den Dienstleistungen des Tourismus (insbesondere im Bereich des Hotelgewerbes und der Rundreisen) verbessert werden können, wobei stets die neuen Trends auf der Angebotsseite (elektronische Verkäufe) zu berücksichtigen sind;