Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acanthopelvis
Acanthopelys
Assistent-landmeter hydrografie
Assisteren bij hydrografisch onderzoek
Bekken van Kilian
Geïntegreerde beleid van de hydrografische bekkens
Halisteretisch bekken
Hydrografe
Hydrografisch bekken
Hydrografisch net
Hydrografisch technicus
Hydrographic surveyor
Osteomalacisch bekken
Pelvicus
Tot het bekken behorend

Traduction de «Hydrografisch bekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geïntegreerde beleid van de hydrografische bekkens

integrierte Bewirtschaftung der Wassereinzugsgebiete


acanthopelvis | acanthopelys | bekken van Kilian | halisteretisch bekken | osteomalacisch bekken

Kilian Becken




pelvicus | tot het bekken behorend

pelvin | zum Becken gehörend


assisteren bij hydrografisch onderzoek

bei hydrographischen Vermessungen assistieren | bei hydrografischen Vermessungen assistieren | bei Seevermessungen assistieren


hydrografe | hydrographic surveyor | assistent-landmeter hydrografie | hydrografisch technicus

Seevermessungstechniker | Seevermessungstechnikerin | Ozeanographietechniker | Seevermessungstechniker/Seevermessungstechnikerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat het hervormde GVB de ecologische, sociale en economische duurzaamheid van de visserijsector moet waarborgen in de verschillende hydrografische bekkens, mede door middel van de invoering van een gedecentraliseerd beheersmodel waarmee de besluitvorming dichter bij de plaats van activiteit wordt gebracht en de belanghebbenden zelf meer verantwoordelijkheid krijgen;

E. in der Erwägung, dass die reformierte GFP die ökologische, soziale und ökonomische Nachhaltigkeit der Fischerei in den Gewässern, in denen Fischerei betrieben wird, sicherstellen sollte, auch durch die Einführung eines dezentralisierten Bewirtschaftungsmodells, in dem die Orte, an denen Entscheidungen getroffen werden, näher an den Gebieten liegen, in denen die Tätigkeit tatsächlich ausgeübt wird, und bei dem den Akteuren mehr Verantwortung übertragen wird;


G. overwegende dat het hervormde GVB moet zorgen voor duurzame exploitatie van de visbestanden, hetgeen de basis vormt voor waarborging van ecologische, sociale en economische duurzaamheid van de visserijsector, zowel in de verschillende hydrografische bekkens als in de kustgebieden waar deze activiteit wordt bedreven;

G. in der Erwägung, dass die reformierte GFP die nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen sicherstellen sollte, die in den Gewässern und den Küstengebieten, in denen Fischerei stattfindet, die Grundlage für die ökologische, soziale und ökonomische Nachhaltigkeit der Fischerei schaffen;


E. overwegende dat het hervormde GVB de ecologische, sociale en economische duurzaamheid van de visserijsector moet waarborgen in de verschillende hydrografische bekkens, mede door middel van de invoering van een gedecentraliseerd beheersmodel waarmee de besluitvorming dichter bij de plaats van activiteit wordt gebracht en de belanghebbenden zelf meer verantwoordelijkheid krijgen;

E. in der Erwägung, dass die reformierte GFP die ökologische, soziale und ökonomische Nachhaltigkeit der Fischerei in den Gewässern, in denen Fischerei betrieben wird, sicherstellen sollte, auch durch die Einführung eines dezentralisierten Bewirtschaftungsmodells, in dem die Orte, an denen Entscheidungen getroffen werden, näher an den Gebieten liegen, in denen die Tätigkeit tatsächlich ausgeübt wird, und bei dem den Akteuren mehr Verantwortung übertragen wird;


G. overwegende dat het hervormde GVB de ecologische, sociale en economische duurzaamheid van de visserijsector moet waarborgen, zowel in de verschillende hydrografische bekkens als in de kustgebieden waar visserij wordt bedreven, hetgeen makkelijker te verwezenlijken zal zijn met een gedecentraliseerd beheersmodel waarmee de besluitvorming dichter bij de plaats van activiteit wordt gebracht en de belanghebbenden zelf meer verantwoordelijkheid krijgen;

G. in der Erwägung, dass die reformierte GFP die ökologische, soziale und ökonomische Nachhaltigkeit der Fischerei in den Gewässern und Küstengebieten, in denen Fischerei betrieben wird, sicherstellen sollte, was sich leichter durch ein dezentralisiertes Bewirtschaftungsmodell verwirklichen lässt, in dem die Orte, an denen Entscheidungen getroffen werden, näher an den Gebieten liegen, in denen die Tätigkeit tatsächlich ausgeübt wird, und bei dem den Akteuren mehr Verantwortung auferlegt wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat visserij een activiteit is die bedreven wordt in zeeën en andere hydrografische bekkens (brak en zoet water) zoals rivieren, meren, riviermondingen, enz. en dat er drie hoofdactiviteiten kunnen worden onderscheiden, te weten winning, verwerking en afzet;

A. in der Erwägung, dass Fischerei auf den Meeren und in anderen Gewässern (Brackwasser und Süßwasser) wie Flüssen, Seen, Ästuaren usw. ausgeübt wird und hauptsächlich die Tätigkeiten Fischfang, Verarbeitung und Vermarktung umfasst;


Hydrografische elementen, waaronder mariene gebieden en alle andere waterlichamen en daarmee verband houdende elementen, met inbegrip van bekkens en deelbekkens.

Elemente des Gewässernetzes, einschließlich Meeresgebieten und allen sonstigen Wasserkörpern und hiermit verbundenen Teilsystemen, darunter Einzugsgebiete und Teileinzugsgebiete.


Artikel 1. Het afgebakende gebied voor de wijnproductie onder de benaming « Côtes de Sambre et Meuse » bevindt zich in het wijnbouwgebied dat overeenstemt met de geografische grenzen van de drie hydrografische onderbekkens die rechtstreeks aan het Maasbekken gekoppeld zijn overeenkomstig de bijlagen bij het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2001 waarbij de grenzen van de hydrografische bekkens en onderbekkens van het Waalse Gewest worden vastgelegd als volgt :

Artikel 1 - Das Gebiet, das für die Produktion von Wein, der die Bezeichnung « Côtes de Sambre et Meuse » erhalten kann, abgegrenzt ist, befindet sich in dem Weinbaugebiet, das den geographischen Grenzen der drei Zwischeneinzugsgebiete entspricht, die direkt mit dem Maas-Becken verbunden sind, gemäss den Anlagen zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. September 2001 zur Abgrenzung der Wasser- und Zwischeneinzugsgebiete in der Wallonischen Region, die wie folgt lauten:


17. hydrografisch onderbekken : natuurlijke onderverdeling van de hydrografische onderbekkens, zoals bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2001 waarbij de grenzen van de hydrografische bekkens en onderbekkens van het Waalse Gewest worden vastgelegd;

17. Zwischeneinzugsgebiet: natürliche Unterteilung der Wassereinzugsgebiete im Sinne von Art. 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. September 2001 zur Abgrenzung der Wasser- und Zwischeneinzugsgebiete in der Wallonischen Region;


Overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 15 april 1999 slaat dit investeringsprogramma op het begrip " hydrografische onderbekkens" als inleiding op het toekomstig geïntegreerd beheer van de hydrografische bekkens.

Gemäss dem Artikel 2 des Dekrets vom 15. April 1999 stützt sich das vorliegende Investitionsprogramm in Vorbereitung auf eine zukünftige integrierte Bewirtschaftung der Wassereinzugsgebiete auf den Begriff Zwischeneinzugsgebiet.


Art. 3. De hydrografische onderbekkens zijn een natuurlijke onderverdeling van de in artikel 2 van dit besluit bedoelde hydrografische bekkens.

Art. 3 - Die Zwischeneinzugsgebiete bilden eine natürliche Unterteilung der in Artikel 2 des vorliegenden Erlasses bestimmten Wassereinzugsgebiete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hydrografisch bekken' ->

Date index: 2023-10-12
w