Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten
IDA
IDA-programma
IOZ
Internationale Ontwikkelingsassociatie
Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten
Uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten

Traduction de «IDA » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten

Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]


Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten [ IDA | IOZ ]

Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse [ IDA ]


Internationale Ontwikkelingsassociatie [ IDA ]

Internationale Entwicklungsorganisation [ IDA ]


gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten | uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten | IDA [Abbr.]

Datenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]


telematische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten in de Gemeenschap | IDA [Abbr.]

Informationsverbund für den Datenaustausch zwischen den Verwaltungen in der Gemeinschaft | IDA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gelet op gemeenschappelijk standpunt 2002/402/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen Osama bin Laden, de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten , en Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban , beide van 27 mei 2002, alsmede het relevante voorstel van de Commissie en de tekst van de Raad ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 2002/402/GASP des Rates betreffend restriktive Maßnahmen gegen Osama bin Laden, Mitglieder der Al-Qaida-Organisation und die Taliban sowie andere mit ihnen verbündete Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen und der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen , beide vom 27. Mai 2002, und des Vorschlags der Kommission sowie des Texts des Rates dazu ,


– gelet op gemeenschappelijk standpunt 2002/402/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen Osama bin Laden, de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten, en Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, beide van 27 mei 2002, alsmede het relevante voorstel van de Commissie en de tekst van de Raad,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 2002/402/GASP des Rates betreffend restriktive Maßnahmen gegen Osama bin Laden, Mitglieder der Al-Qaida-Organisation und die Taliban sowie andere mit ihnen verbündete Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen und der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen, beide vom 27. Mai 2002, und des Vorschlags der Kommission sowie des Texts des Rates dazu,


– gezien verordening (EG) 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Osama bin Laden, het Al Qa’ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van verordening (EG) 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en verlenging van de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan, en gezien verordening (EG) 561/2003 van de Raad van 27 maart 2003 tot wijziging van verordening ...[+++]

– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates vom 27. Mai 2002 über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen, und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 467/2001 des Rates über das Verbot der Ausfuhr bestimmter Waren und Dienstleistungen nach Afghanistan, über die Ausweitung des Flugverbots und des Einfrierens von Geldern und anderen Finanzmitteln betreffend die Taliban von Afghanistan, sowie unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 561/2003 des Rates vom 27. März 2003 zur ...[+++]


Net zoals dit initiatief voortbouwt op vorige IDA-programma's, zullen toekomstige voorstellen (op basis van de IDA- of een andere methodologie) hoogstwaarschijnlijk voortbouwen op acties die via IDABC werden ontwikkeld.

Eben weil diese Initiative auf den früheren Programmen der Reihe IDA aufbaut, werden wahrscheinlich künftige Vorschläge (aufbauend auf den IDA-Methoden oder anderen) die Tätigkeiten im Rahmen von IDABC fortentwickeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwachting dat het IDA-programma wordt opengesteld voor de volledige deelneming van alle kandidaatlanden , moet aan deze landen de mogelijkheid worden geboden om op hun kosten gebruik te maken van algemene IDA-diensten, met het oog op de tenuitvoerlegging van een communautair beleid.

Vor der vollständigen Öffnung des Programms IDA für alle beitrittswilligen Länder sollte es diesen Ländern ermöglicht werden, die IDA-Basisdienste zur Durchführung der Gemeinschaftspolitik auf eigene Kosten zu nutzen.


Schenkingen van het IDA zouden alleen moeten worden gebruikt waar de IDA een voordeel heeft en voor operaties met een bijzonder hoog effect op de ontwikkeling.

IDA-Zuschüsse sollten nur in den Fällen gewährt werden, in denen IDA vergleichsweise einen Vorteil hat, und für Transaktionen mit besonders nachhaltigen Auswirkungen für die Entwicklung.


Wij kunnen echter niet accepteren dat de IDA en het ADF in belangrijke mate overgaan van financiering door concessionele leningen op schenkingen, wat de aard van de IDA en het ADF zou veranderen.

Wir können jedoch nicht akzeptieren, dass IDA und ADF, statt Darlehen zu Vorzugsbedingungen zu finanzieren, nunmehr in erheblichem Umfang Zuschüsse finanzieren, da dies die IDA und den ADF ihrem Wesen nach selbst ändern würde.


- protocol 31 bij de EER-overeenkomst betreffende de samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden (IDA) (met het oog op de uitbreiding van de samenwerking op het gebied van elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten (IDA));

des Protokolls Nr. 31 des EWR-Abkommens über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten (IDA) (zur Ausdehnung der Zusammenarbeit auf dem Gebiet des elektronischen Datenaustauschs zwischen staatlichen Stellen (IDA));


- protocol 31 bij de EER-overeenkomst betreffende de samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden (IDA) (met het oog op de uitbreiding van de samenwerking op het gebied van elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten (IDA));

des Protokolls Nr. 31 des EWR-Abkommens über die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen außerhalb der vier Freiheiten (IDA) (zur Ausdehnung der Zusammenarbeit auf dem Gebiet des elektronischen Datenaustauschs zwischen staatlichen Stellen (IDA));


De Raad nam nota van de mededeling van de Commissie over de tweede fase van het IDA-programma (Interchange of Data between Administrations - gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten), "Beoordeling van IDA II", met daarbij twee voorstellen tot wijziging van respectievelijk de beschikking en het besluit die de basis vormen van het programma.

Der Rat nahm Kenntnis von der Mitteilung der Kommission über die Bewertung, der zweiten Phase des Programms IDA (Interchange of data between administrations) und den dazugehörigen Vorschlägen zur Änderung der zwei Basisentscheidungen des Programms.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'IDA' ->

Date index: 2022-04-06
w