Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de stads- en dorpskernen te versterken en

Traduction de «In de stads- en dorpskernen te versterken en » (Néerlandais → Allemand) :

Kern van het programma van Leeuwarden is de "iepen mienskip" (open gemeenschap). Met meer dan 800 projecten op het gebied van muziek, theater, landschapskunst, opera en sport die in de loop van het jaar plaatsvinden, wil de stad gemeenschappen over heel de provincie Friesland en Europa versterken en verbinden.

Mit dem Konzept iepen minskip (offene Gemeinschaft) als Herzstück des Programms zielt Leeuwarden darauf ab, lokale Gemeinschaften in der Region Friesland und in Europa zu stärken und einander näher zu bringen. Im Rahmen dieses Programms werden mehr als 800 Projekte in den Bereichen Musik, Theater, Landschaftskunst, Oper und Sport organisiert, die das ganze Jahr über stattfinden.


Onderwijs || De toegang tot en de voltooiing van een volledige cyclus van hoogwaardig basisonderwijs (inclusief lager middelbaar onderwijs) waarborgen voor zowel voor jongens als meisjes Bijvoorbeeld voor- en vroegschoolse educatie, voltooiing van basis- en lager middelbaar onderwijs, overgang van basis- naar lager middelbaar onderwijs || Ruime, overdraagbare, technische basisvaardigheden voor iedereen waarborgen zodat iedereen ten volle een rol in de samenleving kan spelen Bijvoorbeeld leerresultaten, beschikbaarheid en kwalificatie van leerkrachten, overgang van onderwijs naar werk, onderwijs- en opleidingsmogelijkheden voor volwassenen || Het analfabetisme onder volwassen verminderen Bijvoorbeeld alfabetisme bij volwassenen en jongeren, ...[+++]

Bildung || Gewährleistung des Zugangs zu hochwertiger Grundbildung und des entsprechenden Abschlusses (einschließlich der Sekundarstufe I) für Jungen und Mädchen gleichermaßen Mögliche Themen: frühkindliche Entwicklung, Primar- und Sekundarschulabschlüsse, Übergang von der Primar- in die Sekundarstufe I || Sicherstellung umfassender grundlegender, übertragbarer und fachlicher Qualifikationen mit dem Ziel der umfassenden gesellschaftlichen Teilhabe Mögliche Themen: Lernergebnisse, Verfügbarkeit und Qualifikation von Lehrern, Übergang von der Schule ins Berufsleben, Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten für Erwachsene || Bekämpfung des Analphabetismus bei Erwachsenen Mögliche Inhalte: Alphabetisierung von Jugendlichen und Erwachsenen, geschlec ...[+++]


B. overwegende dat de desintegratie van de grens tussen Irak en Syrië IS de gelegenheid heeft geboden om zijn aanwezigheid in beide landen te versterken; overwegende dat IS zijn territoriale veroveringen de afgelopen maanden heeft uitgebreid van het oosten van Syrië naar het noordwesten van Irak, en onder meer de op een na grootste stad van Irak, Mosul, heeft ingenomen; overwegende dat op 29 juni 2014 werd b ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der IS durch die Auflösung der syrisch-irakischen Grenze die Gelegenheit bekommen hat, seine Präsenz in beiden Ländern zu verstärken; in der Erwägung, dass der IS in den letzten Monaten seine territorialen Eroberungen von Ostsyrien in den nordwestlichen Irak, einschließlich der zweitgrößten Stadt des Irak, Mossul, ausgedehnt hat; in der Erwägung, dass der IS Berichten zufolge am 29. ...[+++]


B. overwegende dat de desintegratie van de grens tussen Irak en Syrië IS de gelegenheid heeft geboden om zijn aanwezigheid in beide landen te versterken; overwegende dat IS zijn territoriale veroveringen de afgelopen maanden heeft uitgebreid van het oosten van Syrië naar het noordwesten van Irak, en onder meer de op een na grootste stad van Irak, Mosul, heeft ingenomen; overwegende dat op 29 juni 2014 werd be ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der IS durch die Auflösung der syrisch-irakischen Grenze die Gelegenheit bekommen hat, seine Präsenz in beiden Ländern zu verstärken; in der Erwägung, dass der IS in den letzten Monaten seine territorialen Eroberungen von Ostsyrien in den nordwestlichen Irak, einschließlich der zweitgrößten Stadt des Irak, Mossul, ausgedehnt hat; in der Erwägung, dass der IS Berichten zufolge am 29. ...[+++]


De door een als culturele hoofdstad van Europa aangewezen stad ontwikkelde activiteiten dienen gericht te zijn op het verbeteren van de reikwijdte, de diversiteit en de Europese dimensie van het culturele aanbod van de stad; het verbreden van de toegang toe en de deelname aan culturele activiteiten; het versterken van de capaciteit van de culturele sector en van de banden daarvan met andere sectoren; en het ...[+++]

Die Aktivitäten, die die als Kulturhauptstadt Europas ernannte Stadt anbieten wird, sollen das Spektrum, die Vielfalt und die europäische Dimension des kulturellen Angebots in der Stadt vergrößern, den Zugang zur Kultur und die Teilhabe an der Kultur erweitern, die Leistungsfähigkeit des Kulturbereichs und seine Verzahnung mit anderen Bereichen ausbauen und das internationale Profil der Stadt im Wege der Kultur schärfen.


De bestreden bepalingen strekken ertoe « de steden nieuw leven in te blazen door de stadskernen opnieuw te verstedelijken », « de gemengdheid tussen woningen, handelszaken, infrastructuur voor cultuur, of nog, het openbaar vervoer [.] in de stads- en dorpskernen te versterken en [.] te vergroten », « te beschikken over gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overleg is onderworpen, die openstaan voor verschillende functies, rekening houdend met de regionale coherentie en met naleving van de voorwaarden inzake verstedelijking », zonder « daarom nieuwe excentrisch gelegen gebieden te doen ontstaan », en in grotere mate reke ...[+++]

Zweck der angefochtenen Bestimmungen ist es, « die Städte wieder zu beleben, indem die Stadtkerne wieder städtische Merkmale erhalten », « die Mischung von Wohnungen, Geschäften, Infrastrukturen für Kultur oder öffentliche Verkehrsmittel [.] in Stadt- und Dorfkernen zu stärken und [.] zu verbessern », « über Gebiete, deren Erschliessung durch die Gemeinde einer Konzertierung unterliegt, zu verfügen, die wirklich für verschiedene Funktionen offen stehen, unter Beachtung der regionalen Kohärenz und der städtebaulichen Bedingungen », ohne « jedoch neue Gebiete in exzentrischer Lage zu schaffen », und in stärkerem Masse « die ursprüngliche Z ...[+++]


Daarom is het belangrijk om enerzijds de systemen voor vroegtijdige waarschuwing van de lidstaten te versterken en onderlinge koppelingen tussen de verschillende systemen tot stand te brengen of de bestaande koppelingen te versterken, en anderzijds aanpassingsmaatregelen voor zowel het platteland als de stad te bestuderen, gezien de toename van extreme klimaatverschijnselen.

Deshalb sind einerseits die Stärkung der Frühwarnsysteme in den Mitgliedstaaten und die Vernetzung der unterschiedlichen Frühwarnsysteme bzw. die Verbesserung bestehender Verbindungen von Bedeutung, andererseits aber auch die Analyse und Entwicklung ländlicher und städtischer Anpassungsmaßnahmen angesichts des wachsenden Auftretens von Wetterextremen.


Op dit vlak is het tevens belangrijk om enerzijds de systemen voor vroegtijdige waarschuwing van de lidstaten te versterken en onderlinge koppelingen tussen de verschillende systemen tot stand te brengen of de bestaande koppelingen te versterken en anderzijds aanpassingsmaatregelen voor zowel het platteland als de stad te bestuderen om het hoofd te kunnen bieden aan de toename van extreme klimaatverschijnselen.

Auf diesem Gebiet wird es darüber hinaus als wichtig erachtet, zum einen die Wirksamkeit der Frühwarnsysteme in den Mitgliedstaaten zu verbessern und Verbindungen herzustellen bzw. bestehende Verbindungen zwischen den Frühwarnsystemen zu verbessern, und zum anderen sind angesichts des vermehrten Auftretens von Wetterextremen ländliche und städtische Anpassungsmaßnahmen zu prüfen und zu entwickeln.


Zij maken het bovendien mogelijk de thans bestaande « aanzienlijke privémiddelen » snel ter beschikking te stellen teneinde in de stads- en dorpskernen te investeren in het kader van de samenwerking tussen overheid en privé.

Sie ermöglichten überdies die schnelle Bereitstellung « bedeutender privater Mittel », die derzeit zur Verfügung stünden, um in Stadt- und Dorfkernen im Rahmen öffentlich-privater Partnerschaften zu investieren.


In het kader van deze projecten is de Europese Commissie voornemens nieuwe netwerken met betrekking tot mobiliteit in de stad te versterken en te ondersteunen.

Die Europäische Kommission beabsichtigt, innerhalb dieser Initiativen neue Netzwerke mit Bezug zur Mobilität in der Stadt weiter zu stärken und zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'In de stads- en dorpskernen te versterken en' ->

Date index: 2021-02-01
w