Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag onder derden leggen
Drillen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In rijen leggen
In rijen zaaien
In zwad leggen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op rijen zaaien
Rollen van rijen
Schuiven van rijen
Te vondeling leggen
Ten laste leggen

Traduction de «In rijen leggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rollen van rijen | schuiven van rijen

Rollen von Reihen | Verschieben von Reihen


drillen | in rijen zaaien | op rijen zaaien

drillen | in Reihen säen


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

unverfalzte Dachziegel verlegen


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

Dachbegrünung anlegen


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

Gleisbaumaschine kontrollieren | Gleisbaumaschine prüfen




belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. wijst erop dat rijen vrachtwagens van niet minder dan 50 km aan de EU-zijde van de grens onaanvaardbaar zijn en verzoekt Rusland dan ook zijn grensprocedures te stroomlijnen en de met de EU voor het terugdringen van deze knelpunten overeengekomen maatregelen ten uitvoer te leggen;

22. betont, dass bis zu 50 Kilometer lange Lastwagenstaus auf der EU-Seite der Grenze unannehmbar sind, und fordert Russland daher auf, seine Verfahren an den Grenzen zu straffen und die mit der EU vereinbarten Maßnahmen zur Reduzierung dieser Staus umzusetzen;


22. wijst erop dat rijen vrachtwagens van niet minder dan 50 km aan de EU-zijde van de grens onaanvaardbaar zijn en verzoekt Rusland dan ook zijn grensprocedures te stroomlijnen en de met de EU voor het terugdringen van deze knelpunten overeengekomen maatregelen ten uitvoer te leggen;

22. betont, dass bis zu 50 Kilometer lange Lastwagenstaus auf der EU-Seite der Grenze unannehmbar sind, und fordert Russland daher auf, seine Verfahren an den Grenzen zu straffen und die mit der EU vereinbarten Maßnahmen zur Reduzierung dieser Staus umzusetzen;


21. wijst erop dat rijen vrachtwagens van niet minder dan 50 km aan de EU-zijde van de grens onaanvaardbaar zijn en verzoekt Rusland dan ook zijn grensprocedures te stroomlijnen en de met de EU voor het terugdringen van deze knelpunten overeengekomen maatregelen ten uitvoer te leggen;

21. betont, dass bis zu 50 Kilometer lange Lastwagenstaus auf der EU-Seite der Grenze unannehmbar sind, und fordert Russland daher auf, seine Verfahren an den Grenzen zu straffen und die mit der EU vereinbarten Maßnahmen zur Reduzierung dieser Staus umzusetzen;


14. wijst erop dat rijen vrachtwagens van niet minder dan 50 km aan de EU-zijde van de grens onaanvaardbaar zijn en verzoekt Rusland dan ook zijn grensprocedures te stroomlijnen en de met de EU voor het terugdringen van deze knelpunten overeengekomen maatregelen ten uitvoer te leggen;

14. betont, dass bis zu 50 Kilometer lange Lastwagenstaus auf der EU-Seite der Grenze unannehmbar sind, und fordert Russland daher auf, seine Verfahren an den Grenzen zu straffen und die mit der EU vereinbarten Maßnahmen zur Reduzierung dieser Staus umzusetzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'In rijen leggen' ->

Date index: 2024-02-05
w