Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In zekerheid gegeven goed
Met zakelijke zekerheid bezwaard goed
Zakelijke zekerheid op een roerend goed

Vertaling van "In zekerheid gegeven goed " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in zekerheid gegeven goed

als Sicherheit gegebene Sache


een ten behoeve van de voorrechten in zekerheid gegeven goed

für Sondervorrechte als Sicherheit gegebene Sache


met zakelijke zekerheid bezwaard goed

mit einer dinglichen Sicherheit belasteter Gegenstand


zakelijke zekerheid op een roerend goed

dingliche Sicherheit auf einem beweglichen Gut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast kunnen langetermijninvesteringen door werknemers in hun bedrijf bijdragen tot meer stabiliteit en zekerheid, hetgeen goed is voor kmo’s en – uiteindelijk – de duurzaamheid van de werkgelegenheid.

Gleichermaßen kann die Entwicklung langfristiger Investitionen durch Arbeitnehmer in ihr Unternehmen zu Stabilität und Sicherheit beitragen, wodurch die KMU gestärkt und die Arbeitsplätze sicherer werden.


Art. 5. De subsidieaanvraag wordt uiterlijk drie maanden voor de uitvoering van de onderhouds- en aanplantingswerken ingediend via een formulier dat het Departement ter beschikking van de aanvrager stelt, met minstens volgende in te vullen gegevens : - de identiteit, de hoedanigheid en de adresgegevens van de aanvrager en, indien nodig overeenkomstig artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2016, de adresgegevens en de schriftelijke toestemming van de grondeigenaar of de vruchtgebruiker : - een kenmerkende omschrijving van het goed waarop de ...[+++]

Art. 5 - Der Subventionsantrag wird spätestens drei Monate vor der Durchführung der Unterhalts- oder Anpflanzungsarbeiten mittels eines von der Abteilung dem Antragsteller zur Verfügung gestellten Formulars eingereicht. Auf diesem Formular stehen mindestens folgende Angaben: - die Identität, die Eigenschaft und die Kontaktdaten des Antragstellers und, wenn dies in Anwendung von Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 erforderlich ist, die Kontaktdaten und die schriftliche Zustimmung des Eigentümers des ...[+++]


Ongeacht de in artikel 6 bedoelde redenen kunnen als ernstige redenen uitsluitend worden aanvaard : 1° het door de verpachter te kennen gegeven voornemen om zelf het verpachte goed geheel of gedeeltelijk te exploiteren of de exploitatie ervan geheel of gedeeltelijk over te dragen aan zijn echtgenoot, aan zijn afstammelingen of aangenomen kinderen of aan die van zijn echtgenoot of aan de echtgenoten van de voormelde afstammelingen o ...[+++]

Als solche können, unabhängig von den in Artikel 6 erwähnten Gründen, nur angenommen werden: 1. die durch den Verpächter ausgedrückte Absicht, selbst die Gesamtheit oder einen Teil des Pachtgutes zu bewirtschaften oder die Gesamtheit oder einen Teil davon seinem Ehepartner, seinen Nachkommen oder Adoptivkindern oder denjenigen seines Ehepartners oder den Ehepartnern der besagten Nachkommen oder Adoptivkinder zur Bewirtschaftung abzutreten.


Art. 5. De administratie keurt het huurcontract voor een opslaginfrastructuur voor dierlijke mest, gesloten tussen de huurder en de verhuurder, goed als uit haar bezoek of het nazicht van de stukken blijkt : 1° dat de aangifte betreffende het contract de gegevens bevat vermeld in bijlage 1 en de handtekeningen van beide contractsluitende partijen draagt; 2° dat de capaciteit van de opslaginfrastructuur, door de verhuurder ter beschikking van de huurder gesteld, voldoende is; 3° dat de gehuurde opslaginfrastructuur in overeenstemmin ...[+++]

Art. 5 - Die Verwaltung genehmigt den zwischen dem Mieter und dem Vermieter abgeschlossenen Mietvertrag für eine Infrastruktur zur Lagerung von Tierzuchtabwässern, wenn sich aus ihrer Besichtigung oder der Untersuchung der Dokumente Folgendes erweist: 1° die Erklärung in Bezug auf den Vertrag umfasst die Informationen nach Anhang 1 sowie die Unterschriften beider Vertragsparteien; 2° die Lagerungsinfrastruktur, die der Vermieter dem Mieter zur Verfügung stellt, verfügt über eine ausreichende Kapazität; 3° die vermietete Lagerungsinfrastruktur genügt den Bestimmungen der Artikel R.194 bis R.197 des Wassergesetzbuches oder verfügt über e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. en S. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burge ...[+++]

H. und S. B., dessen Ausfertigung am 4. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat des Gerichts erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 335 § 3 des Zivilgesetzbuches in der Fassung vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 8. Mai 2014 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung einführt zwischen dem minderjährigen Kind, dessen Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wird, das au ...[+++]


Volgens hem zou de aan de belastingadministratie verleende machtiging om hypothecaire inschrijvingen te nemen tot zekerheid van schuldvorderingen in de opschorting tijdens de duur van de opschorting een verschil in behandeling doen ontstaan tussen, enerzijds, de andere schuldeisers in de opschorting dan de belastingadministratie, die het verbod krijgen om tijdens de opschorting enig beslag, ook een bewarend, voor een schuldvordering in de opschorting te leggen, en, anderzijds, de belastingadministratie die niet het verbod krijgt om ti ...[+++]

Nach seiner Auffassung werde durch die der Steuerverwaltung verliehene Ermächtigung, während der Dauer des Aufschubs Hypothekeneintragungen zur Sicherung von aufgeschobenen Schuldforderungen vorzunehmen, ein Behandlungsunterschied geschaffen zwischen einerseits den anderen Aufschubgläubigern als der Steuerverwaltung, denen es verboten sei, während des Aufschubs irgendeine Pfändung, einschließlich der Sicherungspfändung, für eine aufgeschobene Schuldforderung durchzuführen, und andererseits der Steuerverwaltung, der es nicht verboten sei, während des Aufschubs eine gesetzliche Hypothek für aufgeschobene Schuldforderungen einzutragen, während beide Maßnahmen f ...[+++]


Nu echter steeds grotere hoeveelheden gegevens worden uitgewisseld, is het uiteraard steeds belangrijker dat deze gegevens goed worden beschermd. Dit betreft de veiligheid van de telecommunicatie alsmede die van de uitgewisselde gegevens.

Allerdings, wenn immer mehr Daten ausgetauscht werden, wird natürlich der Datenschutz immer wichtiger, wird auch die Sicherheit der Telekommunikation und des Austausches dieser Daten umso wichtiger.


Nu echter steeds grotere hoeveelheden gegevens worden uitgewisseld, is het uiteraard steeds belangrijker dat deze gegevens goed worden beschermd. Dit betreft de veiligheid van de telecommunicatie alsmede die van de uitgewisselde gegevens.

Allerdings, wenn immer mehr Daten ausgetauscht werden, wird natürlich der Datenschutz immer wichtiger, wird auch die Sicherheit der Telekommunikation und des Austausches dieser Daten umso wichtiger.


- zo spoedig mogelijk het kaderbesluit inzake de gegevensbescherming in het kader van de derde pijler goed te keuren en zo de onder het Britse voorzitterschap gedane toezegging na te komen om dit samen met de richtlijn inzake de bewaring van gegevens goed te keuren;

- so rasch wie möglich den Rahmenbeschluss über den Datenschutz im Rahmen der dritten Säule anzunehmen und somit der unter britischem Ratsvorsitz gemachten Zusage nachzukommen, ihn gleichzeitig mit der Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten anzunehmen;


De als zekerheid gegeven effecten mogen niet tot het eigen vermogen van kredietinstellingen worden gerekend.

Die als Sicherheit gegebenen Wertpapiere dürfen nicht Teil der Eigenmittel der Institute sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'In zekerheid gegeven goed' ->

Date index: 2024-05-09
w