Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bindmiddel
Catheterisatie
Gemeng in vorm van deken inbrengen
Gemeng in vorm van tapijt inbrengen
Het inbrengen van diersoorten
Het invoeren van diersoorten
Inbrengen
Inbrengen van bloed in het bloedvatenstelsel
Inbrengen van een bindmiddel
Inbrengen van een buis
Inbrengen van een slangetje
Injecteren van een bindmiddel
Introductie van diersoorten
Intubatie
Snelhardend bindmiddel
Sperma inbrengen
Transfusie

Traduction de «Inbrengen van een bindmiddel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inbrengen van een bindmiddel | injecteren van een bindmiddel

Verkitten mit Bindemittel


gemeng in vorm van deken inbrengen | gemeng in vorm van tapijt inbrengen

Dünnschichteinlegen






transfusie | inbrengen van bloed in het bloedvatenstelsel

Transfusion | Blutübertragung


intubatie | inbrengen van een buis

Intubation | Einführung einer Hohlsonde | eines Schlauchs




catheterisatie | inbrengen van een slangetje

Katheterismus | Einführen eines Katheters


het inbrengen van diersoorten | het invoeren van diersoorten | introductie van diersoorten

Einführung von Tierarten


sperma inbrengen

besamen | Samen einbringen | Sperma einbringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. - Identificatiemethoden Art. 8. De identificatie gebeurt door het inbrengen van een steriele microchip die beantwoordt aan de ISO-normen 11784 : 1996 (E) en 11785 : 1996 (E) die de code met verwijzing naar de individuele fabrikant omvatten.

II - Kennzeichnungsmethoden Art. 8 - Die Kennzeichnung erfolgt durch die Implantation eines sterilen Mikrochips entsprechend den Normen ISO 11784: 1996 (E) und 11785: 1996 (E), der den individuellen Code des Herstellers enthält.


De dierenarts verifieert de leesbaarheid van de microchip vóór de inplanting en controleert de plaatsing na het inbrengen.

Der Tierarzt überprüft die Lesbarkeit des Mikrochips, implantiert den Mikrochip und kontrolliert anschließend seine Anbringung.


soort bindmiddel, hardheid van het bindmiddel, type aggregaat, theoretische maximumdichtheid van het beton (DR ), dikte van de slijtlaag en zeefkromme, bepaald aan de hand van op het testterrein genomen monsters;

Bindemittelart, Bindemittelhärte, Art der Zuschlagstoffe, Verdichtungsgrad des Asphaltbetons (DR ), Dicke der Verschleißschicht und die anhand der Bohrkerne ermittelten Kornverteilungskurve.


het bindmiddel bestaat uit niet-gemodificeerd bitumen van een kwaliteit die directe penetratie mogelijk maakt.

Das Bindemittel muss aus einem Bitumen ohne Modifikation und mit unverändertem Penetrationswert bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de hardheid van het bindmiddel, uitgedrukt in penetratiewaarde, moet al naargelang het klimaat van het betrokken land 40-60, 60-80 of zelfs 80-100 bedragen.

der Penetrationswert des Bindemittels muss je nach den klimatischen Verhältnissen des betreffenden Landes 40-60, 60-80 oder sogar 80-100 betragen.


de specificaties van het bindmiddel, indien aanwezig,

wenn zutreffend, die Spezifikationen der Bindemittel;


Het onderzochte product betreft tegels en andere producten met een plat oppervlak, blokken en platen van kunststeen met harsen als bindmiddel, of van geagglomereerd steen en/of glas en/of spiegelglas met harsen als bindmiddel („het onderzochte product”).

Gegenstand dieser Untersuchung sind Ziegel und andere Waren mit flacher Oberfläche, Bausteine und Platten aus harzgebundenem Kunststein oder aus einem harzgebundenen Agglomerat von Stein und/oder Glas und/oder Spiegelglas („betroffene Ware“).


2. Een natuurlijk mineraalwater zoals het bij het ontspringen voorkomt, mag aan geen enkele andere toevoeging worden onderworpen dan het inbrengen of opnieuw inbrengen van koolzuurgas onder de bij bijlage I, deel III, bepaalde voorwaarden.

(2) Ein natürliches Mineralwasser, so wie es aus der Quelle austritt, darf mit keinem anderen Zusatz versehen werden als Kohlensäure, und zwar im Wege des Versetzens oder Wiederversetzens mit Kohlensäure unter den in Anhang I Abschnitt III vorgesehenen Bedingungen.


Y. overwegende dat het ontbreekt aan duidelijke criteria voor het inbrengen van gegevens in het systeem, met name wat de ongewenste buitenlanders betreft, en dat de Schengenstaten de regels dus kunnen interpreteren zoals zij willen; dat verder de besluiten over het inbrengen van data in het systeem op een relatief laag niveau kunnen worden genomen; dat er, gezien de vele tekortkomingen die door de gemeenschappelijke controleautoriteit geconstateerd werden in verband met de bescherming van data en de ontoereikende middelen van verwe ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass klare Kriterien für die Dateneingabe in das System fehlen, insbesondere in Bezug auf unerwünschte Ausländer, und die Schengen-Staaten daher die Vorschriften nach Belieben auslegen können; ferner in der Erwägung, dass Entscheidungen über die Dateneingabe in das System auf relativ niedriger Ebene getroffen werden können; in der Auffassung, dass angesichts der vielen von der Gemeinsamen Kontrollinstanz festgestellten Mängel beim Datenschutz und der unzureichenden Möglichkeiten zur Gegenwehr, die den Personen zu Verfügung stehen, deren Daten im SIS gespeichert sind, die derzeitige Situation dem von der Charta der ...[+++]


Er bestaan twee categorieën aandelen B : de aandelen B1 uitgegeven ter vertegenwoordiging van inbrengen van financiële instellingen en de aandelen B2 uitgegeven in ruil voor inbrengen in natura die verschillend zijn van de inbrengen in volle eigendom.

Es gibt zwei Kategorien von B-Anteilen: die Anteilen " B1" , die den von finanziellen Einrichtungen eingebrachten Werten entsprechen und die Anteilen " B2" , die als Gegenleistung von Sacheinlagen, die keine Einlagen in Volleigentum sind, ausgegeben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Inbrengen van een bindmiddel' ->

Date index: 2023-11-12
w