Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuïteit van de bedrijfsuitoefening
Individuele behandelprogramma’s maken
Individuele beschikking EGKS
Individuele oefenprogramma's bieden
Individuele reizen samenstellen
Individuele reizenpakketten samenstellen
Individuele trainingsprogramma's bieden
Individuele voortzetting
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Persoonlijke reispakketten opstellen
Reispakketten op maat maken
Voortzetting
Voortzetting van de procedure
Voortzetting van een bewijs
Voortzetting van een bewijs van bevoegdheid

Traduction de «Individuele voortzetting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voortzetting van een bewijs | voortzetting van een bewijs van bevoegdheid

Aufrechterhaltung einer Lizenz


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


voortzetting van de procedure

Weiterführung des Verfahrens




continuïteit van de bedrijfsuitoefening | veronderstelling van duurzame voortzetting van de huishouding

Unternehmensfortführung


individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken

Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen


individuele oefenprogramma's bieden | individuele trainingsprogramma's bieden

individuelle Übungsprogramme zur Verfügung stellen


individuele behandelprogramma’s maken

individuelle Behandlungsprogramme erstellen | individuelle Therapieprogranme erstellen


individuele beschikking EGKS

individuelle Entscheidung EGKS [ Einzelentscheidung EGKS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) bijdragen en premies voor de vorming van een aanvullend pensioen als bedoeld in de onder b vermelde wet wanneer die bijdragen zijn gedaan in het kader van een individuele voortzetting van een pensioentoezegging als bedoeld in artikel 33 van dezelfde wet ».

c) Beiträge und Prämien für die Bildung einer ergänzenden Pension wie erwähnt in dem in Buchstabe b) genannten Gesetz, wenn diese Beiträge im Rahmen einer individuellen Weiterführung einer in Artikel 33 desselben Gesetzes erwähnten Pensionsvereinbarung gezahlt werden ».


15. verzoekt de EU en haar lidstaten om Italië met raad en daad bij te staan bij de prijzenswaardige inspanningen om de uit de hand lopende migratiestromen uit Noord‑Afrika, vooral uit Libië, aan te pakken; is gebrand op de voortzetting van het Mare Nostrum-project, en verzoekt de lidstaten dit ook te steunen; verzoekt alle lidstaten, maar vooral Italië, om het Europese en internationale vluchtelingenrecht strikt na te leven, met inbegrip van het beginsel van non-refoulement en de individuele beoordeling van situaties;

15. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, Italien wirksam bei seinen lobenswerten Bemühungen, die ungeheuren Migrationsströme aus Nordafrika und insbesondere aus Libyen zu bewältigen, beizustehen; besteht auf der Weiterführung des Mare-Nostrum-Programms und fordert die Mitgliedstaaten auf, das Programm zu unterstützen; fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere Italien auf, das europäische und das internationale Flüchtlingsrecht strengstens einzuhalten, wozu auch die Achtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung und die individuelle Bewertung der Gegebenheiten gehören;


23. wijst erop dat het succesvol optreden van de VS door de Europese Unie, dat leidt tot de opheffing van het embargobeleid, aanzienlijke economische voordelen voor het volledige gebied kan genereren; dringt met het oog op de voortzetting van een op politieke, sociale, individuele en economische mensenrechten gericht beleid aan op de opening van een kritische dialoog met de Cubaanse regering;

23. weist darauf hin, dass ein erfolgreiches Einwirken der Europäischen Union auf die USA für ein Ende der Embargopolitik erhebliche ökonomische Potenziale für die gesamte Region erschließen könnte; fordert im Sinne einer an den politischen, sozialen, individuellen und ökonomischen Menschenrechten ausgerichteten Politik nachdrücklich die Aufnahme eines kritischen Dialoges mit der kubanischen Regierung;


23. wijst erop dat het succesvol bespelen van de VS door de Europese Unie, wat zou kunnen leiden tot de opheffing van het embargobeleid, aanzienlijke economische voordelen voor het volledige gebied kan genereren; dringt met het oog op de voortzetting van een op politieke, sociale, individuele en economische mensenrechten gericht beleid aan op de opening van een kritische dialoog met de Cubaanse regering;

23. weist darauf hin, dass ein erfolgreiches Einwirken der Europäischen Union auf die USA für ein Ende der Embargopolitik erhebliche ökonomische Potenziale für die gesamte Region erschließen könnte; fordert im Sinne einer an den politischen, sozialen, individuellen und ökonomischen Menschenrechten ausgerichteten Politik nachdrücklich die Aufnahme eines kritischen Dialoges mit der kubanischen Regierung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wenst de voortzetting van de geïntegreerde benadering en de communautaire methode die in het programma van Tampere zijn geïnitieerd en die in het "Haags programma" nader uiteen worden gezet en wenst dat wordt voorkomen dat het door het streven naar uitzonderingen van individuele lidstaten wordt ondermijnd, met name door de invoering van een tweede fase van hetgeen een ambitieus, coherent en uitgebreid gemeenschappelijk Europees asielstelsel zou moeten zijn;

7. wünscht, die Fortsetzung des integrierten Ansatzes und der Gemeinschaftsmethode, die im Programm von Tampere konzipiert und im Haager Programm dargelegt wurden, sicherzustellen und sich dagegen zu wehren, dass dieses Konzept durch die Tendenz zu Ausnahmeregeln bei einzelnen Mitgliedstaaten geschwächt wird, insbesondere bei der Einführung der zweiten Phase dessen, was ein ehrgeiziges, schlüssiges und umfassendes Gemeinsames Europäisches Asylsystem sein sollte;


3. benadrukt dat de vrouwen in de gezondheids- en zorgsectoren in het bijzonder worden getroffen door de regeling inzake spoeddiensten en vraagt dat een degelijke evaluatie van de situatie wordt gedaan om na te gaan hoe de bepalingen inzake arbeidstijden kunnen worden nageleefd zonder voortzetting van de individuele uitzonderingsregeling (opt out);

3. unterstreicht, dass die im Gesundheits- und Betreuungssektor tätigen Frauen besonders betroffen sind von den "on-call"-Urteilen, und fordert eine ordnungsgemäße Bewertung der Situation, um festzustellen, wie die Arbeitszeitbestimmungen ohne Fortführung der individuellen Ausnahmeregelungen ("Opt-out") eingehalten werden können;


Milieu: voortzetting van de omzetting van de kaderwetgeving, het vaststellen van de uitvoering van uitvoerige harmonisatieprogramma's en uitvoeringsstrategieën die verband houden met individuele wetten. Planning en aanvang van de uitvoering van deze programma's en strategieën.

Umwelt: Fortsetzung der Umsetzung der Rahmenvorschriften, Ausarbeitung und Umsetzung detaillierter Angleichungsprogramme und Umsetzungsstrategien für einzelne Gesetze. Planung und Beginn der Umsetzung dieser Programme und Strategien.


Milieu: voortzetting van de omzetting van de kaderwetgeving, het vaststellen van uitvoerige harmonisatieprogramma's en uitvoeringsstrategieën die verband houden met individuele wetten. Planning en aanvang van de uitvoering van deze programma's en strategieën.

Umwelt: weitere Umsetzung der Rahmenvorschriften, Ausarbeitung detaillierter Angleichungsprogramme und Umsetzungsstrategien für einzelne Gesetze. Planung und Beginn der Umsetzung dieser Programme und Strategien.


Ter voortzetting van het proces waarbij rekening wordt gehouden met het bijdragevermogen van de individuele lidstaten en waarbij voor de minst welvarende lidstaten de regressieve elementen worden bijgesteld die in het huidige stelsel van eigen middelen bestaan, zal het maximumafdrachtpercentage van de BTW-eigenmiddelenbron worden verlaagd tot 0,75% in 2002 en tot 0,50% in 2004.

Um der Beitragskapazität der einzelnen Mitgliedstaaten weiterhin stärker Rechnung zu tragen und für die weniger wohlhabenden Mitgliedstaaten die regressiven Elemente im derzeitigen System der Eigenmittel zu korrigieren, wird der maximale Abrufsatz für die MWSt-Eigenmittel 2002 auf 0,75 % und 2004 auf 0,50 % reduziert.


w