De neventaken worden slechts aan het agentschap toevertrouwd wanneer zij een echte meerwaarde bieden, zonder doublures met werkzaamheden die elders worden ondernomen, en zij niet afdoen aan de rechten en plichten van de lidstaten; die taken omvatten milieuvraagstukken zoals de broeikas
gasuitstoot door de scheepvaart en de milieutoestand van de zeewateren, de o
ntwikkeling van een systeem voor de uitwisseling van informatie, specifieke taken i ...[+++]n verband met de binnenvaart, namelijk inspecteren van classificatiebureaus voor binnenvaartschepen en nagaan of informatiesystemen over de zeescheepvaart en de binnenvaart aan elkaar kunnen worden gekoppeld, of bijdragen aan ander EU-beleid.Mit Nebenaufgaben soll die Agentur
nur dann beauftragt werden, wenn damit ein wirklicher Zusatznutzen verbunden ist, wobei es nicht zu Überschneidungen mit anderweitigen Arbeiten kommen darf, und wenn die Rechte und Pflichten der Mitgliedstaaten dadurch nicht verletzt werden. Zu diesen Aufgaben gehören Umweltfragen wie etwa die Treibhausgasemissionen durch den Schiffsverkehr und der Umweltzustand der Meeresgewässer, di
e Entwicklung eines Systems fü
r den Austausch von Informationen, spezifische Aufgab ...[+++]en im Zusammenhang mit der Binnenschifffahrt, insbesondere die Überprüfung von Klassifikationsgesellschaften für Binnenschiffe und die Sondierung einer möglichen Verknüpfung von Informationssystemen für See- und Binnenschifffahrt, oder Beiträge zu anderen Politikfeldern der EU.