Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds Inkapseling Tsjernobyl
Inkapselen
Inkapseling

Traduction de «Inkapseling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fonds Inkapseling Tsjernobyl

Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors | Sarkophag-Fonds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het budget voor Tacis-GS is verlaagd van 30 miljoen euro in 1998 tot 20 miljoen euro in 1999 als gevolg van een verlaging van het algemene Tacis-budget, alsmede in verband met een uitzonderlijke situatie in de Kaukasus na de crisis in Rusland van 1998, en een bijdrage aan het fonds voor de inkapseling van Tsjernobyl.

Die Kürzung der Mittelausstattung für Tacis CBC von 30 Mio. EUR 1998 auf 20 Mio. EUR 1999 hängt damit zusammen, dass das Tacis-Gesamtbudget verringert wurde. Außerdem waren nach der Russlandkrise 1998 im Kaukasus besondere Probleme zu bewältigen, und es musste ein Beitrag zum Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors geleistet werden.


In 1997 verzochten de Commissie en andere donors de EBWO om het Fonds Inkapseling Tsjernobyl op te richten om het SIP uit te voeren.

Im Jahr 1997 forderten die G7, die Kommission und andere Geber die EBWE auf, den Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors einzurichten, um die Umsetzung des SIP möglich zu machen.


Aangezien de in Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad (4) en Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie (5) vermelde standaardtestcyclus geen rekening houdt met de effecten van de verminderde afkoeling van de motor door inkapseling van motorruimte, is de Commissie van oordeel dat de standaardtestcyclus geen rekening houdt met de inkapseling van de motorruimte.

Da die Auswirkungen der geringeren Abkühlung des Motors infolge der Motorraumkapselung nicht durch den in der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates (4) und der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission (5) genannten Standard-Prüfzyklus erfasst werden, erkennt die Kommission an, dass die Motorraumkapselung nicht durch den Standard-Prüfzyklus erfasst wird.


Radioactief afval, met inbegrip van verbruikte splijtstof die als afval wordt beschouwd, vergt langdurige inkapseling en isolatie van de mens en het levend milieu.

Radioaktive Abfälle, einschließlich abgebrannter Brennelemente, die als Abfall angesehen werden, müssen eingeschlossen und langfristig vom Menschen und der belebten Umwelt isoliert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het budget voor Tacis-GS is verlaagd van 30 miljoen euro in 1998 tot 20 miljoen euro in 1999 als gevolg van een verlaging van het algemene Tacis-budget, alsmede in verband met een uitzonderlijke situatie in de Kaukasus na de crisis in Rusland van 1998, en een bijdrage aan het fonds voor de inkapseling van Tsjernobyl.

Die Kürzung der Mittelausstattung für Tacis CBC von 30 Mio. EUR 1998 auf 20 Mio. EUR 1999 hängt damit zusammen, dass das Tacis-Gesamtbudget verringert wurde. Außerdem waren nach der Russlandkrise 1998 im Kaukasus besondere Probleme zu bewältigen, und es musste ein Beitrag zum Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors geleistet werden.


De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende een tweede financiële bijdrage van de Europese Gemeenschap aan de Europese bank voor wederopbouw en ontwikkeling ten behoefde van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl, voor de periode 2001-2004 ten bedrage van 100 miljoen €.

Der Rat hat den Beschluss über einen weiteren Beitrag der Europäischen Gemeinschaft - in Höhe von 100 Mio. € - an die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung zu dem Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors verabschiedet.


De EU werkt momenteel aan de aankondiging waarin tijdens de Conferentie van Berlijn in juli extra hulp aan het Fonds Inkapseling van Tsjernobyl zal worden toegezegd.

Sie nimmt in Aussicht, einen zusätzlichen Beitrag zum Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors auf der Konferenz in Berlin im Juli anzukündigen.


Voorts is ook nota genomen van het feit dat de EG en haar lidstaten steun verlenen aan een omvangrijk investeringsprogramma voor de gehele energiesector in Oekraïne en tevens een aanzienlijke bijdrage leveren aan het Fonds Inkapseling van Tsjernobyl.

Ferner wurde davon Kenntnis genommen, daß die EG und ihre Mitgliedstaaten ein umfangreiches Investitionsprogramm für den ukrainischen Energiesektor insgesamt unterstützen sowie einen wesentlichen Beitrag zum Tschnernobyl-Ummantelungsfonds leisten.


Voorts stellen de Gemeenschap en haar lidstaten in totaal US $ 210 miljoen ter beschikking van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl, waarmee de EU de grootste financiële donor wordt voor deze operatie.

Darüber hinaus stellen die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten insgesamt 210 Mio. US$ für den Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors bereit; damit wird die EU zum größten Geber von finanzieller Unterstützung für diese Maßnahme.


Als herstel omwille van economische of technische redenen niet kan worden overwogen, kan een volledige of gedeeltelijke inkapseling van de vervuiling een mogelijkheid zijn.

Ist aus wirtschaftlichen oder technischen Gründen eine Sanierung nicht möglich, so kann die vollständige oder partielle Schadenseindämmung eine Lösungsmöglichkeit sein.




D'autres ont cherché : fonds inkapseling tsjernobyl     inkapselen     inkapseling     Inkapseling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Inkapseling' ->

Date index: 2024-05-04
w