Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inkomensstijging
Nominale inkomensstijging

Traduction de «Inkomensstijging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de middellange termijn worden de vooruitzichten voor de zuivelsector gekenmerkt door een gestage stijging van de vraag in de Gemeenschap naar producten met een hoge toegevoegde waarde; een substantieel grotere wereldmarktvraag naar zuivelproducten als gevolg van de inkomensstijging en de bevolkingstoename in talrijke gebieden ter wereld, en van een verschuiving van de voorkeur van de consument in de richting van zuivelproducten.

Bei Milch und Milcherzeugnissen ist in der Gemeinschaft mittelfristig eine weiter steigende Nachfrage nach Produkten mit hohem Mehrwert zu erwarten, während der globale Verbrauch durch die Einkommens- und Bevölkerungsentwicklung in vielen Regionen der Welt und die wachsende Vorliebe der Verbraucher für Molkereierzeugnisse erheblich zunehmen wird.


41. beklemtoont dat de bio-economie een aanzienlijke bijdrage zal leveren tot de ontwikkeling van plattelands- en kustgebieden; is van oordeel dat synergie en nauwe samenwerking in de gehele waardeketen, met inbegrip van lokale producenten van grondstoffen uit land- en bosbouw en bioraffinaderijen, tot versterking van het concurrentievermogen en inkomensstijging in plattelandsregio's kan leiden; stelt dat er een langetermijnstrategie voor de bio-economie moet worden ontwikkeld, onder meer met het oog op de voedselvoorziening;

41. hebt hervor, dass die Bioökonomie einen erheblichen Beitrag zur Entwicklung von ländlichen Gebieten und Küstengebieten leisten wird; ist der Auffassung, dass durch die Synergie und die enge Zusammenarbeit in der Wertschöpfungskette, auch von lokalen Erzeugern landwirtschaftlicher und forstwirtschaftlicher Rohstoffe und von Bioraffinerien, die Wettbewerbsfähigkeit verbessert und die Wirtschaftsleistung dieser ländlichen Gebiete erhöht werden könnte; betont, dass eine langfristige Strategie für die Bioökonomie ausgearbeitet werden muss, in deren Rahmen die Ernährungssicherheit gewährleistet ist;


E. overwegende dat REPSOL geen Spaans bedrijf is, aangezien meer dan de helft van de aandelen in buitenlandse handen is en dat het beleid van het bedrijf slechts ten goede komt aan een kleine economische elite van aandeelhouders; overwegende dat de winst van REPSOL in de periode van 1998-2007 met 11% steeg, terwijl de werknemers genoegen moesten nemen met een inkomensstijging van slechts 1,7%; overwegende dat REPSOL gewoonlijk 7% dividend uitkeert, terwijl andere aardoliemaatschappijen gemiddeld slechts 3% aan hun aandeelhouders uitkeren;

E. in der Erwägung, dass REPSOL kein spanisches Unternehmen ist, da mehr als die Hälfte der Anteile Ausländern gehören und da eine kleine Wirtschaftelite von Aktionären die Nutznießer der Aktivitäten von REPSOL sind; ferner in der Erwägung, dass die Gewinne von REPSOL von 1998 bis 2007 um 11% angestiegen sind, während die Arbeiternehmer nur einen Anstiegs ihrer Löhne um 1,7% verbuchen können; sowie in der Erwägung, dass REPSOL gewöhnlich Dividenden in Höhe von 7% zahlt, während andere Ölkonzerne durchschnittlich 3% an ihre Aktionäre auszahlen;


18. is ervan overtuigd dat de invoering van grondstofbesparende groene technologie ontoereikend is om duurzame ontwikkeling te realiseren zolang productiviteitsstijging wordt omgezet in inkomensstijging; is voorts van oordeel dat het gebruik van productiviteitsgroei om meer vrije tijd en kortere werkdagen te realiseren, in plaats van hogere lonen en almaar toenemende consumptie, vanuit milieuoogpunt verstandig zou zijn;

18. ist davon überzeugt, dass die Einführung ressourceneffizienter umweltfreundlicher Technologien nicht ausreicht, um zu einer nachhaltigen Entwicklung zu gelangen, solange Produktionssteigerungen steigenden Einkommen entsprechen; ist außerdem der Ansicht, dass die Belohnung von Produktivitätsgewinnen mit mehr Freizeit und kürzeren Arbeitstagen anstelle höherer Vergütungen und eines ständig wachsenden Konsums unter ökologischen Gesichtspunkten sinnvoll wäre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de middellange termijn worden de vooruitzichten voor de zuivelsector gekenmerkt door een gestage stijging van de vraag in de Gemeenschap naar producten met een hoge toegevoegde waarde; een substantieel grotere wereldmarktvraag naar zuivelproducten als gevolg van de inkomensstijging en de bevolkingstoename in talrijke gebieden ter wereld, en van een verschuiving van de voorkeur van de consument in de richting van zuivelproducten.

Bei Milch und Milcherzeugnissen ist in der Gemeinschaft mittelfristig eine weiter steigende Nachfrage nach Produkten mit hohem Mehrwert zu erwarten, während der globale Verbrauch durch die Einkommens- und Bevölkerungsentwicklung in vielen Regionen der Welt und die wachsende Vorliebe der Verbraucher für Molkereierzeugnisse erheblich zunehmen wird.


9. benadrukt de onmiskenbare waarde van een consequent stabiliteits- en groeibeleid en het belang van macro-economische stabiliteit als bron van het vertrouwen dat de grondslag vormt voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Lissabonstrategie; wijst erop dat in het belang van macro-economische stabiliteit de productiviteitsstijging hand in hand moet gaan met een eerlijker verdeling en een versterking van de sociale cohesie; vestigt in dit verband de aandacht op het streven de inkomensstijging gelijke tred te laten houden met de productiviteitsgroei op middellange termijn;

9. unterstreicht, dass der Wert einer konsequenten Stabilitäts- und Wachstumspolitik und die Bedeutung der makroökonomischen Stabilität als Quelle des Vertrauens, das die Grundlage für die Verwirklichung der Zielvorgaben von Lissabon ist, nicht zu leugnen sind; weist darauf hin, dass im Interesse makroökonomischer Stabilität die Zunahme der Produktivität mit einer gerechteren Verteilung und einer Stärkung des sozialen Zusammenhalts einhergehen muss; macht in diesem Zusammenhang auf die Forderung aufmerksam, dass die Anhebung der Einkommen mit dem mittelfristigen Produktivitätswachstum Schritt halten sollte;


5. wijst erop dat in het belang van de macro-economische stabiliteit de stijging van de productiviteit hand in hand moet gaan met een eerlijker verdeling van de voordelen van de economische groei en een versterking van de sociale samenhang; vestigt, in verband hiermee, de aandacht op de oproep de inkomensstijging gelijke tred te laten houden met de productiviteitsgroei op middellange termijn;

5. verweist darauf, dass im Interesse makroökonomischer Stabilität die Zunahme der Produktivität mit einer gerechteren Verteilung der Früchte des Wachstums und einer Stärkung des sozialen Zusammenhalts einhergehen muss; erinnert in diesem Zusammenhang an die Forderung, dass die Anhebung der Einkommen mit dem mittelfristigen Produktivitätswachstum Schritt halten sollte;


Volgens een eerste schatting op basis van boekhoudgegevens en prognoses die de Lid- Staten aan de Commissie hebben verschaft voor een steekproef van landbouwbedrijven uit de hele Unie (via het informatienet ILB), zou in 1993 bij gespecialiseerde producenten van onder de hervorming van het GLB vallende produkten een belangrijke inkomensstijging zijn geconstateerd.

Die ersten Schätzungen aufgrund der landwirtschaftlichen Buchführungsdaten und Erwartungen eines repräsentativen Querschnitts von Betrieben aus allen Mitgliedstaaten der Union (INLB) deuten darauf hin, daß die spezialisierten Erzeuger in den Sektoren, die der GAP-Reform unterliegen, 1993 deutliche Einkommensverbesserungen erzielen konnten.


Hoewel wordt erkend dat de hervorming van het GLB niet de enige oorzaak van de inkomensstijging in deze sectoren is, wordt door de cijfers bevestigd dat een meer evenwichtige marktsituatie gunstig is voor de landbouwers en dat van rechtstreekse toeslagen een stabiliserend effect op de inkomens uitgaat.

Zwar sei die GAP-Reform wohl nicht der einzige Grund für die Einkommenssteigerungen, aber durch die Zahlen würde der positive Einfluß des verbesserten Marktgleichgewichts und die stabilisierende Wirkung der Direktzahlungen auf die Einkommen der Landwirte bestätigt.


Volgens de heer STEICHEN blijkt uit een gedetailleerde analyse door de diensten van de Commissie duidelijk dat in de produktiesectoren waarop de hervorming betrekking heeft, in 1993 een belangrijke inkomensstijging heeft plaatsgevonden.

Eine eingehende Analyse der Kommission zeige deutliche Einkommensverbesserungen in den Produktionssektoren, bei denen Reformmaßnahmen durchgeführt wurden.




D'autres ont cherché : inkomensstijging     nominale inkomensstijging     Inkomensstijging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Inkomensstijging' ->

Date index: 2023-08-29
w