Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inlijving
Inlijving van een gebied

Traduction de «Inlijving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vermeerdering van kapitaal door inlijving van reserves, winsten of provisies

Kapitalerhöhung durch Umwandlung von Rücklagen, Gewinnen oder Rückstellungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad Buitenlandse Zaken van 17 en 18 november 2014 heeft nogmaals benadrukt dat de EU de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol veroordeelt en niet erkent.

Der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) hat auf seiner Tagung vom 17. und 18. November 2014 erneut bekräftigt, dass die EU die rechtswidrige Annexion der Krim und Sewastopols verurteilt und nicht anerkennen wird.


Gezien Besluit 2014/386/GBVB van de Raad van 23 juni 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol (1),

gestützt auf den Beschluss 2014/386/GASP des Rates vom 23. Juni 2014 über Beschränkungen für Waren mit Ursprung auf der Krim oder in Sewastopol als Reaktion auf die rechtswidrige Eingliederung der Krim und Sewastopols durch Annexion (1),


natuurlijke personen die de Russische besluitvormers die verantwoordelijk zijn voor de inlijving van de Krim of de destabilisatie van Oost-Oekraïne actief materieel of financieel steunen of die daar voordeel bij hebben, of

natürlichen Personen, die russische Entscheidungsträger, die für die Annexion der Krim oder die Destabilisierung der Ostukraine verantwortlich sind, materiell oder finanziell aktiv unterstützen oder von diesen profitieren; oder


Besluit 2014/386/GBVB van de Raad van 23 juni 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol

Beschluss 2014/386/GASP des Rates vom 23. Juni 2014 über restriktive Maßnahmen als Reaktion auf die rechtswidrige Eingliederung der Krim und Sewastopols durch Annexion


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EU) n r. 692/2014 van de Raad van 23 juni 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol

Verordnung (EU) Nr. 692/2014 des Rates vom 23. Juni 2014 über restriktive Maßnahmen als Reaktion auf die rechtswidrige Eingliederung der Krim und Sewastopols durch Annexion


Tijdens zijn bijeenkomst van 20 en 21 maart 2014 heeft de Europese Raad de illegale inlijving van de Autonome Republiek van de Krim („de Krim”) en de stad Sebastopol („Sebastopol”) bij de Russische Federatie krachtig veroordeeld en heeft hij benadrukt deze niet te zullen erkennen.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 20./21. März 2014 die unrechtmäßige Eingliederung der Autonomen Republik Krim (im Folgenden „Krim“) und der Stadt Sewastopol (im Folgenden „Sewastopol“) in die Russische Föderation durch Annexion scharf verurteilt und bekräftigt, dass er diese nicht anerkennen wird.


Besluit 2014/386/GBVB van de Raad van 23 juni 2014 betreffende beperkingen van goederen van oorsprong uit de Krim of Sebastopol, als antwoord op de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol

Beschluss 2014/386/GASP des Rates vom 23. Juni 2014 über Beschränkungen für Waren mit Ursprung auf der Krim oder in Sewastopol als Reaktion auf die rechtswidrige Eingliederung der Krim und Sewastopols durch Annexion


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0386 - EN - Besluit 2014/386/GBVB van de Raad van 23 juni 2014 betreffende beperkingen van goederen van oorsprong uit de Krim of Sebastopol, als antwoord op de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol // BESLUIT 2014/386/GBVB VAN DE RAAD

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0386 - EN // BESCHLUSS 2014/386/GASP DES RATES // vom 23. Juni 2014


De begunstigden van de eigendomsoverdracht moeten worden beschouwd als rechtspersonen, entiteiten of lichamen die eigenaar zijn geworden van in strijd met het Oekraïense recht overgedragen activa ingevolge de inlijving van de Krim en Sebastopol..

Die Begünstigten dieser Eigentumsübertragung sind als juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen zu verstehen, die zu Eigentümern von Vermögenswerten geworden sind, die entgegen ukrainischem Recht aufgrund der Annexion der Krim und von Sewastopol übertragen wurden.


De problemen die zich bij deze bevolkingsgroep voordoen, betreffen onder meer gezondheid, onderwijs en opleiding, sociale integratie, de bestrijding van misdaden zoals mensenhandel en seksuele exploitatie, maar ook de bestrijding van kinderarbeid en van de inlijving in gewapende groeperingen.

Die Herausforderungen, die sich im Zusammenhang mit dieser Personengruppe stellen, betreffen unter anderem die Gesundheit, die allgemeine und berufliche Bildung, die soziale Eingliederung, die Bekämpfung von Straftaten wie Menschenhandel und sexueller Ausbeutung aber auch den Kampf gegen die Kinderarbeit und die Rekrutierung durch bewaffnete Gruppen.




D'autres ont cherché : inlijving     inlijving van een gebied     Inlijving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Inlijving' ->

Date index: 2021-07-14
w