Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van schulden
Afrekeningsbescheid van de invordering
Afrekeningsdocument van de invordering
Algemene administratie van de Inning en de Invordering
Amortisatie
Invordering
Invordering van de schulden
Invordering van schulden
Schuldaflossing van klanten afdwingen
Schulden uit het verleden
Terugbetaling van schulden van klanten afdwingen

Traduction de «Invordering van schulden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


invordering van de schulden

Beitreibung einer Schuld | Beitreibung von Schulden | Schuldenbeitreibung


afrekeningsbescheid van de invordering | afrekeningsdocument van de invordering

Erledigungspapier über Einzugsaufträge | Erledigungspapier über Postaufträge


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

Altschulden


onbeperkt uitstel van de invordering van directe belastingen

unbegrenzter Aufschub der Eintreibung von direkten Steuern


Algemene administratie van de Inning en de Invordering

Generalverwaltung Einnahme und Beitreibung






schuldaflossing van klanten afdwingen | terugbetaling van schulden van klanten afdwingen

Rückzahlung von Kundenschulden durchsetzen


amortisatie [ aflossing van schulden ]

öffentlicher Schuldendienst [ Rückzahlung der Schuld | Schuldentilgung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien meer dan 60% van de schulden in andere EU-landen niet wordt ingevorderd, zal de Commissie met maatregelen komen om de invordering van schulden in andere EU-landen te vergemakkelijken[30].

Angesichts einer Ausfallquote von 60 % bei grenzüberschreitenden Forderungen wird die Kommission Maßnahmen zur Vereinfachung der grenzüberschreitenden Einziehung vorschlagen[30].


Met name bij de onderverdeling van belastingplichtigen en de invordering van schulden zijn er echter nog aanzienlijke verbeteringen mogelijk.

Dies kann jedoch insbesondere hinsichtlich der Einteilung der Steuerzahler und der Forderungseinziehung erheblich verbessert werden.


Daarnaast maken de meeste lidstaten in toenemende mate gebruik van informatie van derde partijen voor de selectie van te controleren belastingplichtigen, de onderverdeling van belastingplichtigen en de invordering van schulden.

Die meisten Mitgliedstaaten nutzen bei der Auswahl von Prüfungen, der Einteilung der Steuerzahler und der Forderungseinziehung zudem vermehrt Informationen von Dritten.


[33] Deze voorstellen zullen worden gecoördineerd en vormen een aanvulling op andere acties waaraan wordt gewerkt op het gebied van justitie ter bevordering van grensoverschrijdende invordering van schulden.

[33] Diese Vorschläge werden mit anderen rechtlichen Maßnahmen koordiniert, die derzeit in Vorbereitung sind, um die Schuldenbeitreibung über Staatsgrenzen hinweg zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal: een grondige analyse maken van oneerlijke handelspraktijken in de Europese Unie en zo nodig met een wetgevingsvoorstel komen; met belastinginitiatieven komen, zoals een wetgevingsvoorstel voor een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting en een nieuwe btw-strategie, die met name beoogt fiscale belemmeringen en administratieve lasten voor kleine en middelgrote ondernemingen in de eengemaakte markt te verminderen; in 2011 het Europees normalisatiestelsel herzien; een richtsnoer opstellen met een toelichting op de regels inzake de vermelding van de oorsprong en de mkb-bedrijven informeren over de beschikbare middelen om hun legitieme belangen te beschermen; een instrument in het ...[+++]

Die Kommission wird Folgendes tun: Durchführung einer vertieften Analyse unlauterer Handelspraktiken in der Europäischen Union und, falls erforderlich, Einbringung eines Vorschlags für einen Rechtsakt; Vorlage von Steuerinitiativen, z. B. eines Gesetzgebungsvorschlages für eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) und einer neuen Mehrwertsteuerstrategie, welche insbesondere darauf abzielt, steuerliche Hindernisse sowie den Verwaltungsaufwand für KMU im Binnenmarkt zu reduzieren; Überarbeitung des europäischen Normungswesens im Jahr 2011; Erstellung eines Leitfadens, in dem die Regeln zur Ursprungsken ...[+++]


« Artikel 31/1. Dit amendement geeft nauwkeuriger weer dat zowel de ' minnelijke invordering van schulden ' als ' de activiteit van minnelijke invordering van schulden ', zoals bepaald in artikel 2 van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, van toepassing zijn op alle spelers die werkzaam zijn op dat vlak, ongeacht hun beroepsstatuut (handelsberoep of vrij beroep).

« Artikel 31/1. Der Abänderungsantrag ermöglicht es, sowohl in Bezug auf ' gütliche Schuldeneintreibung ' als auch auf ' Tätigkeit der gütlichen Schuldeneintreibung ', die in Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 über die gütliche Eintreibung von Verbraucherschulden definiert sind, zu präzisieren, dass sie auf alle in diesem Bereich tätigen Mitwirkenden anwendbar sind, ungeachtet ihres Berufsstatus (kaufmännischer Beruf oder freier Beruf).


De wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument regelt de handelingen of praktijken die tot doel hebben de schuldenaar ertoe aan te zetten een onbetaalde schuld te betalen, buiten iedere invordering op grond van een uitvoerbare titel om; zij heeft betrekking op de, zelfs bijkomstige, beroepsactiviteit van een natuurlijke persoon of rechtspersoon, die bestaat in het minnelijk invorderen, voor andermans rekening, van onbetaalde schulden van een consument-natuurlijke persoon (artikel 2).

Das Gesetz vom 20. Dezember 2002 über die gütliche Eintreibung von Verbraucherschulden regelt Handlungen oder Praktiken, die den Schuldner veranlassen sollen, eine unbezahlte Schuld zu begleichen, mit Ausnahme der Eintreibung durch Vollstreckungsbefehl; es betrifft jede von einer natürlichen oder juristischen Person auch nebenberuflich ausgeübte Tätigkeit der gütlichen Eintreibung unbezahlter Schulden eines Verbrauchers als natürliche Person zugunsten Dritter (Artikel 2).


Aangezien meer dan 60% van de schulden in andere EU-landen niet wordt ingevorderd, zal de Commissie met maatregelen komen om de invordering van schulden in andere EU-landen te vergemakkelijken[30].

Angesichts einer Ausfallquote von 60 % bei grenzüberschreitenden Forderungen wird die Kommission Maßnahmen zur Vereinfachung der grenzüberschreitenden Einziehung vorschlagen[30].


Dit amendement geeft nauwkeuriger weer dat zowel de 'minnelijke invordering van schulden' als 'de activiteit van minnelijke invordering van schulden', zoals bepaald in artikel 2 van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, van toepassing zijn op alle spelers die werkzaam zijn op dat vlak, ongeacht hun beroepsstatuut (handelsberoep of vrij beroep).

Der Abänderungsantrag ermöglicht es, sowohl in Bezug auf ' gütliche Schuldeneintreibung ' als auch auf ' Tätigkeit der gütlichen Schuldeneintreibung ', die in Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 über die gütliche Eintreibung von Verbraucherschulden definiert sind, zu präzisieren, dass sie auf alle in diesem Bereich tätigen Mitwirkenden anwendbar sind, ungeachtet ihres Berufsstatus (kaufmännischer Beruf oder freier Beruf).


Deze wet is van toepassing op de minnelijke invordering van schulden en op de activiteit van minnelijke invordering van schulden van de consument ».

Vorliegendes Gesetz ist anwendbar auf die gütliche Schuldeneintreibung und die Tätigkeit der gütlichen Eintreibung von Verbraucherschulden ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Invordering van schulden' ->

Date index: 2021-03-28
w