Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke ondernemingen
Joint venture
Joint venture-overeenkomst
Joint venture-vlucht
Joint ventures
Samenwerkingsverbanden
Transnationale joint venture

Traduction de «Joint venture-overeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint venture-overeenkomst | overeenkomst betreffende de gemeenschappelijke onderneming

Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmen


joint ventures | gemeenschappelijke ondernemingen | samenwerkingsverbanden

Gemeinschaftsunternehmen | Joint Ventures


gemeenschappelijke onderneming [ joint venture ]

gemeinsames Unternehmen [ Gemeinschaftsunternehmen | Joint Venture | Ko-Unternehmen ]


transnationale joint venture

grenzüberschreitendes Gemeinschaftsunternehmen | transnationales Gemeinschaftsunternehmen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke overeenkomsten kunnen worden vastgelegd in één enkel contract, een joint venture, een productiedelingsovereenkomst, of een andere overkoepelende juridische overeenkomst.

Diese Vereinbarungen können durch einen einzigen Vertrag, eine Vereinbarung über ein gemeinsames Unternehmen, eine Vereinbarung über die gemeinsame Produktion oder andere übergeordnete rechtliche Vereinbarungen geregelt sein.


IFRS 11 stelt grondslagen vast voor de financiële verslaggeving door partijen bij een gezamenlijke overeenkomst en vervangt IAS 31 Belangen in joint ventures en SIC-13 Entiteiten waarover gezamenlijke zeggenschap wordt uitgeoefend – Niet-monetaire bijdragen door deelnemers in een joint venture.

IFRS 11 legt Grundsätze für die Rechnungslegung von Unternehmen fest, die an gemeinsamen Vereinbarungen beteiligt sind, und ersetzt IAS 31 Anteile an Gemeinschaftsunternehmen und SIC-13 Gemeinschaftlich geführte Unternehmen – Nicht monetäre Einlagen durch Partnerunternehmen.


Een partij die deelneemt in, maar geen gezamenlijke zeggenschap heeft over een joint venture, moet haar belang in de overeenkomst administratief verwerken in overeenstemming met IFRS 9 Financiële instrumenten, tenzij ze invloed van betekenis heeft op de joint venture, in welk geval ze dat belang administratief moet verwerken in overeenstemming met IAS 28 (herziene versie van 2011).

Eine Partei, die an einem Gemeinschaftsunternehmen, nicht aber an ihrer gemeinschaftlichen Führung beteiligt ist, bilanziert ihren Anteil an der Vereinbarung gemäß IFRS 9 Finanzinstrumente, soweit sie nicht über einen maßgeblichen Einfluss über das Gemeinschaftsunternehmen verfügt; in diesem Fall bilanziert sie die Beteiligung gemäß IAS 28 (in der 2011 geänderten Fassung).


Als in de contractuele overeenkomst niet is bepaald dat de partijen rechten hebben op de activa en aansprakelijk zijn voor de verplichtingen die verband houden met de overeenkomst, moeten de partijen andere feiten en omstandigheden in overweging nemen bij de beoordeling of de overeenkomst een gezamenlijke bedrijfsactiviteit dan wel een joint venture is.

Ist in der vertraglichen Vereinbarung nicht festgelegt, dass die Parteien Rechte an den der Vereinbarung zuzurechnenden Vermögenswerten und Verpflichtungen für ihre Schulden haben, müssen die Parteien bei der Beurteilung, ob es sich bei der Vereinbarung um eine gemeinschaftliche Tätigkeit oder ein Gemeinschaftsunternehmen handelt, sonstige Sachverhalte und Umstände berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rechten geven op de nettoactiva van de overeenkomst (in welk geval de overeenkomst een joint venture is).

Rechte am Nettovermögen der Vereinbarung (d.h. bei der Vereinbarung handelt es sich um ein Gemeinschaftsunternehmen).


In deze IFRS wordt een onderscheid gemaakt tussen partijen die gezamenlijke zeggenschap over een gezamenlijke overeenkomst hebben (deelnemers in een gezamenlijke bedrijfsactiviteit of deelnemers in een joint venture) en partijen die deelnemen in, maar geen gezamenlijke zeggenschap hebben over een gezamenlijke overeenkomst.

Der vorliegende IFRS unterscheidet zwischen Parteien, die eine gemeinsame Vereinbarung gemeinschaftlich führen (gemeinschaftlich Tätige oder Partnerunternehmen), und Parteien, die an einer gemeinsamen Vereinbarung beteiligt sind, diese aber nicht führen.


Nadat de overeenkomst werd ontbonden, willen zij nu hun vaartuigen onder joint ventures overplaatsen naar Angola en het geld houden. In feite komt dit neer op EU-subsidies voor de ontwikkeling van een vloot die grotendeels door bedrijven uit de EU wordt beheerd en geëxploiteerd, maar onder de vlag van een derde land vaart, te weten Angola.

Bei Kündigung des Abkommens möchten sie ihre Schiffe im Rahmen von Joint Ventures nach Angola überführen und das Geld behalten – im Wesentlichen läuft dies darauf hinaus, dass EU-Subventionen für die Entwicklung einer Flotte gezahlt wurden, die sich weitgehend im Besitz von EU-Unternehmen befindet und von ihnen betrieben wird, aber unter der Flagge eines Drittlandes, nämlich Angola, tätig ist.


3. verzoekt de Commissie om, in geval op de komende ministersvergadering van het Europese Ruimtevaartagentschap van 27 mei 2003 geen overeenkomst wordt bereikt, het initiatief te nemen en een voorstel in te dienen voor eenzijdige oprichting van een joint-venture, zodat het GALILEO-project alsnog van start kan gaan;

3. fordert die Kommission auf, für den Fall, dass es auf der nächsten ESA-Ministertagung am 27. Mai 2003 nicht zu einer Einigung kommt, die Initiative zu ergreifen und gegebenenfalls die einseitige Gründung eines gemeinsamen Unternehmens vorzuschlagen, damit das Programm Galileo anläuft;


4. verzoekt de Commissie om, in geval op de komende ministersvergadering van het Europese Ruimtevaartagentschap van 27 mei 2003 geen overeenkomst wordt bereikt, het initiatief te nemen en een voorstel in te dienen voor eenzijdige oprichting van een joint-venture, zodat het GALILEO-project alsnog van start kan gaan;

4. fordert die Kommission auf, für den Fall, dass es auf der nächsten ESA-Ministertagung am 27. Mai 2003 zu keiner Einigung kommt, die Initiative zu ergreifen und gegebenenfalls die einseitige Gründung eines gemeinsamen Unternehmens vorzuschlagen, damit das Programm Galileo anlaufen kann;


- Artikel 85 (en 53-EER) - Joint venture-overeenkomst en klachtenprocedures - Vaccinsector - Pasteur Merieux-Merck Bij beschikking van vandaag heeft de Commissie ingevolge de mededingingsregels van het EG- en EER een joint venture (JV) tussen Merck Co. Inc (Merck) en Pasteur Mérieux Sérums et Vaccins (Pasteur Mérieux), een indirecte dochteronderneming van Rhône-Poulenc goedgekeurd, waarbij de activiteiten op het gebied van menselijke vaccins van beide partijen in de EG- en EVA-landen zullen worden gecombineerd1. De vrijstelling is van toepassing tot 31 december 2006.

- Artikel 85 EGV (und 53 EWR-Abkommen) - Vereinbarung über ein Gemeinschaftsunternehmen und Beschwerdeverfahren - Impfstoffindustrie - Pasteur Mérieux-Merck Mit ihrer heutigen Entscheidung hat die Kommission in Anwendung der EG- und der EWR-Wettbewerbsregeln ein Gemeinschaftsunternehmen (GU) von Merck Co. Inc (Merck) und Pasteur Mérieux Sérums et Vaccins (Pasteur Mérieux), einem indirekten Tochterunternehmen von Rhône-Poulenc freigestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Joint venture-overeenkomst' ->

Date index: 2021-10-26
w