Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-toetreding
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Verzoek tot toetreding

Traduction de «Kandidaatland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze Partnerschappen geven voor ieder kandidaatland aan op welke terreinen vorderingen moeten worden gemaakt en hoe het Phare-programma de voorbereiding van de toetreding zal ondersteunen.

Diese Partnerschaften legen für jedes Beitrittsland fest, in welchen Schlüsselbereichen Fortschritte zu erzielen sind, und zeigen auf, wie das PHARE-Programm die Vorbereitung auf den Beitritt unterstützen kann.


Westelijke Balkanlanden die de status van kandidaatland ontvangen, mogen blijven profiteren van het SAP tijdens hun toetredingsproces.

Die Länder des westlichen Balkans, denen der Status eines Beitrittskandidaten zuerkannt wird, können auch während des Beitrittsprozesses von bestimmten Aspekten des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses profitieren.


– gezien het besluit van de Europese Raad van 16 december 2005 om de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaatland voor het EU-lidmaatschap te verlenen en gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 15 en 16 juni 2006 en 14 en 15 december 2006,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Europäischen Rates vom 16. Dezember 2005, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien den Status eines Bewerberlandes für die Mitgliedschaft in der Europäische Union zu gewähren, sowie unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes im Anschluss an die Tagungen des Europäischen Rates vom 15. und 16. Juni 2006 sowie vom 14. und 15. Dezember 2006,


– gezien het besluit van de Europese Raad van 16 december 2005 om de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaatland voor het EU‑lidmaatschap te verlenen en gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 15 en 16 juni 2006 en 14 en 15 december 2006,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Europäischen Rates vom 16. Dezember 2005, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien den Status eines Bewerberlandes für die Mitgliedschaft in der EU zu gewähren, sowie unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes im Anschluss an die Tagungen des Europäischen Rates vom 15. und 16. Juni 2006 sowie vom 14. und 15. Dezember 2006,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan de Commissie meedelen of getallenlogica een besluit van de Raad kan veranderen of beginselstandpunten of verplichtingen van een kandidaatland jegens de Unie kan beïnvloeden?

Kann die Kommission dem Parlament darlegen, inwieweit die Logik von Zahlen dazu in der Lage ist, einen Beschluss des Rates abzuändern bzw. grundsätzliche Standpunkte oder Verpflichtungen eines Bewerberlandes gegenüber der Union zu beeinflussen?


Aangezien de toetredingsonderhandelingen met kandidaatland Kroatië al zijn begonnen, profiteert dit land van een toetredingspartnerschap.

Da die Beitrittsverhandlungen mit dem Kandidatenland Kroatien bereits begonnen haben, profitiert das Land von einer Beitrittspartnerschaft.


in dit verband Turkije ertoe aan te sporen zich volledig in te zetten voor zijn status van kandidaatland en de nodige stappen te nemen om betrekkingen van goed nabuurschap met de omringende landen aan te knopen, met name met het oog op het intrekken van de handelsbeperkingen en de geleidelijke heropening van de landgrens met Armenië; het Europees Parlement herhaalt zijn standpunt zoals dat uiting komt in zijn resolutie van 18 juni 1987 over een politieke oplossing van de Armeense kwestie;

– die Türkei in diesem Zusammenhang aufzufordern, den Verpflichtungen, die mit ihrem Kandidatenstatus einhergehen, voll gerecht zu werden und die notwendigen Schritte zu unternehmen, um gutnachbarschaftliche Beziehungen zu den Ländern der Region herzustellen, insbesondere mit Blick auf die Abschaffung der Handelsbeschränkungen und die schrittweise Öffnung der Grenzen zu Armenien; das Europäische Parlament bekräftigt den in seiner Entschließung vom 18. Juni 1987 zur politischen Lösung der armenischen Frage vertretenen Standpunkt;


I. overwegende dat wegens zijn status als kandidaatland de verantwoordelijkheden van Turkije en zijn verplichtingen ten opzichte van de EU zijn toegenomen en dat de vooruitzichten voor de toetreding nu volledig afhangen van de concrete bereidheid van Turkije om de criteria van Kopenhagen ten volle na te leven,

I. in der Erwägung, dass der Status der Türkei als Beitrittskandidat ihre Verantwortungen und Verpflichtungen gegenüber der EU erhöht hat, und in der Erwägung, dass die Beitrittsaussichten nun ausschließlich von der Bereitschaft der Türkei abhängen, die Kriterien von Kopenhagen uneingeschränkt zu achten,


Deze Partnerschappen geven voor ieder kandidaatland aan op welke terreinen vorderingen moeten worden gemaakt en hoe het Phare-programma de voorbereiding van de toetreding zal ondersteunen.

Diese Partnerschaften legen für jedes Beitrittsland fest, in welchen Schlüsselbereichen Fortschritte zu erzielen sind, und zeigen auf, wie das PHARE-Programm die Vorbereitung auf den Beitritt unterstützen kann.


Ieder jaar bekijkt de Commissie per kandidaatland of het inmiddels meer aan de criteria van Kopenhagen voldoet en hoe het met de toepassing van de communautaire wetgeving staat.

Jedes Jahr überprüft die Kommission unter Zugrundelegung der Kopenhagener Kriterien die Fortschritte der einzelnen Bewerberländer, unter anderem auch unter dem Aspekt, wie schnell sie bei der Übernahme des Gemeinschaftsrechts vorankommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kandidaatland' ->

Date index: 2024-12-02
w