Wat de twee laatstgenoemde markten betreft, verwijt de Commissie de garenproducenten dat zij regelmatig zijn bijeengekomen om akkoorden te sluiten over prijsverhogingen of richtprijzen, om gevoelige informatie over prijslijsten of de aan de verschillende klanten in rekening gebrachte prijzen uit te wisselen, om onderbieding van de prijzen van de gevestigde leverancier te voorkomen en om de clientèle onder elkaar te verdelen.
Für die beiden letztgenannten Märkte warf die Kommission den Garnherstellern vor, sie hätten an regelmäßigen Zusammenkünften teilgenommen, um sich über Preiserhöhungen oder Zielpreise zu verständigen, sensible Informationen über Preistarife oder den verschiedenen Kunden in Rechnung gestellte Preise auszutauschen, die Unterbietung der Preise des etablierten Lieferanten zu vermeiden und die Kunden aufzuteilen.