Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drugsgebonden criminaliteit
Drugsgerelateerde criminaliteit
E.G.-BIC
EBIC
EU-deskundigengroep criminaliteit
Europee warnemingspost voor het MKB
Europees bedrijfsinnovatiecentrum
Georganiseerde criminaliteit
Georganiseerde misdaad
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Internationale criminaliteit
KMIO
KMO
Kleine criminaliteit
Kleine en middelgrote industriële ondernemingen
Kleine en middelgrote onderneming
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Midden- en kleinbedrijf
Verdovendemiddelencriminaliteit
Zware criminaliteit

Traduction de «Kleine criminaliteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Deskundigengroep inzake de beleidsbehoeften op het gebied van criminaliteits- en strafrechtelijke gegevens | EU-deskundigengroep criminaliteit

Expertengruppe zur Ermittlung des Bedarfs der Politik an Kriminalitäts- und Strafverfolgungsdaten


georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]

organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]


drugsgebonden criminaliteit | drugsgerelateerde criminaliteit | verdovendemiddelencriminaliteit

Drogenkriminalität | Rauschgiftkriminalität


groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

Hochrangige Gruppe Organisierte Kriminalität


kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]

kleine und mittlere Unternehmen [ EG-UIZ | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | Europäisches Beobachtungsnetz für KMU | Klein- und Mittelbetrieb | KMB | KMU | mittelständisches Unternehmen ]


kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]

Klein- und mittlere Industrie [ mittelständische Industrie ]


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

kleine Reparaturen an Gebäudeanlagen durchführen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het belangrijkste element in de aanpak die in deze mededeling wordt voorgesteld, is de mobilisering van alle actoren die zich met preventie, ongeacht of het gaat om de preventie van "kleine criminaliteit" of van grensoverschrijdende criminaliteit, bezighouden en de vorming van een netwerk van deze actoren.

Wichtigstes Element des in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Ansatzes ist die Mobilisierung und Vernetzung der Präventionsakteure, sei es auf dem Gebiet der Kleinkriminalität oder der grenzüberschreitenden Kriminalität.


Ook ogenschijnlijk "kleine criminaliteit" – zoals inbraak en autodiefstal, verkoop van gevaarlijke en namaakgoederen, en de daden van rondtrekkende bendes – is dikwijls een lokale exponent van mondiale criminele netwerken.

Selbst das, was den Anschein nach Kleinkriminalität ist, wie Einbrüche und Autodiebstahl, der Handel mit Fälschungen und gefährlichen Waren und die Machenschaften von umherziehenden Banden, sind oft lokale Erscheinungen weltweiter krimineller Netzwerke.


Voorts zijn twee seminars georganiseerd in december 2000 in Parijs over vakbondsrechten en kleine criminaliteit en in mei 2001 in Peking over de doodstraf en het recht op onderwijs.

Außerdem fanden zwei Seminare statt, und zwar im Dezember 2000 in Paris über Gewerkschaftsrecht und Kleinkriminalität und im Mai 2001 in Beijing über Todesstrafe und das Recht auf Bildung.


In Jarovnice (Slowakije) heeft de lokale overheid een project genaamd Roma Civil Guard (surveillance) gestart om de veiligheid te verbeteren en de kleine criminaliteit in de Romawijk te verminderen.

In Jarovnice (Slowakei) hat die Kommune ein Projekt namens Roma-Zivilschutz ins Leben gerufen, um die Sicherheitslage zu verbessern und die Kleinkriminalität in der Roma-Siedlung zu verringern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
131. spreekt zijn zorg uit over de voortdurende gevallen van kleine criminaliteit in de gebouwen van het Parlement; verzoekt de secretaris-generaal hieraan speciale aandacht te besteden teneinde de kleine criminaliteit te verminderen;

131. äußert seine Besorgnis über die anhaltenden Fälle von Kleinkriminalität in den Räumlichkeiten des Parlaments; fordert den Generalsekretär auf, dieser Angelegenheit besondere Beachtung zu schenken, um die Kleinkriminalität einzudämmen;


126. spreekt zijn zorg uit over de voortdurende gevallen van kleine criminaliteit in de gebouwen van het Parlement; verzoekt de secretaris-generaal hieraan speciale aandacht te besteden teneinde de kleine criminaliteit te verminderen;

126. äußert seine Besorgnis über die anhaltenden Fälle von Kleinkriminalität in den Räumlichkeiten des Parlaments; fordert den Generalsekretär auf, dieser Angelegenheit besondere Beachtung zu schenken, um die Kleinkriminalität einzudämmen;


Ik stel vast dat de rapporteur zijn bezorgdheid uit over het feit dat er zich in de gebouwen van het Parlement kleine misdrijven blijven voordoen en daarom het secretariaat-generaal verzoekt daar voldoende aandacht aan te besteden teneinde de kleine criminaliteit terug te dringen.

Ich habe bemerkt, dass der Berichterstatter seine Sorge über die sich wiederholenden Fälle von Bagatelldelikten im Parlament ausgedrückt hat und aufgrund dessen den Generalsekretär dazu aufgefordert hat, diese Angelegenheit zur Verringerung der Bagatelldelikte zu berücksichtigen.


In Frankrijk kan de openbare aanklager, alvorens tot strafvervolging over te gaan, op grond van artikel 41-1, punt 5, van het wetboek van strafvordering, in gevallen van "kleine criminaliteit" (strafbare feiten of overtredingen) met instemming van het slachtoffer en van de dader strafbemiddeling voorstellen als hij meent dat een dergelijke maatregel ervoor kan zorgen dat de toegebrachte schade wordt hersteld, dat de uit het strafbaar feit voortvloeiende verstoringen ophouden te bestaan en dat het reclasseringsproces van de dader wordt bevorderd.

In Frankreich kann der Staatsanwalt gemäß Artikel 41-1 Nr. 5 StPO bei Bagatelldelikten (Ordnungswidrigkeiten oder leichten Vergehen) mit Zustimmung des Opfers und des Täters eine Mediation veranlassen, bevor er über die Anklageerhebung entscheidet, wenn er der Ansicht ist, dass diese Maßnahme geeignet ist, den dem Opfer entschadenen Schaden wieder gutzumachen, die durch die Rechtsverletzung verursachte Störung abzustellen und die Resozialisierung des Täters zu erleichtern.


Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; een hoge mate van ...[+++]

Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigkeit eines hohen Maßes an Transparenz und einer umfassenden Konsultation unter Einbeziehung aller Marktteil ...[+++]


16. acht het van groot belang dat in het kader van het URBAN-initiatief geïntegreerde modellen worden uitgewerkt voor de preventie en de bestrijding van de kleine criminaliteit in de steden en de specifieke problematiek van de criminaliteit in verband met de drugshandel op plaatselijk niveau met als centraal doel de verbetering van de levenskwaliteit in de steden;

16. unterstreicht die Bedeutung der Erarbeitung integrierter Modelle im Rahmen der Initiative URBAN zur Prävention und Bekämpfung städtischer Alltagskriminalität sowie der besonderen Problematik der Drogenbeschaffungskriminalität auf lokaler Ebene als zentrale Aufgabe zur Steigerung der urbanen Lebensqualität;


w