Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
GWP
Geest van verdraagzaamheid
Het effect
Klimaat
Klimaat van verdraagzaamheid
Klimaat-regelingsapparatuur
Minister van Klimaat en Energie
Opwarmend vermogen
Opwarming van de aarde
Opwarming van het klimaat
Schraal economisch klimaat
Tolerantie
Verdraagzaamheid
Weinig stimulerend economisch klimaat
Wereldwijde opwarming

Traduction de «Klimaat van verdraagzaamheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geest van verdraagzaamheid | klimaat van verdraagzaamheid

Geist der Toleranz | Toleranz


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung




schraal economisch klimaat | weinig stimulerend economisch klimaat

schwache Konjunktur




Minister van Klimaat en Energie

Minister des Klimas und der Energie




opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]

globale Erwärmung [ Erderwärmung | GWP | Klimaerwärmung | Treibhauseffekt-Potential | Treibhauspotential ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zullen de grondrechten hooghouden en de diepere oorzaken van radicalisering aanpakken om een maatschappelijk klimaat van verdraagzaamheid te bevorderen".

Wir stehen zu unseren Grundrechten und werden uns nach Kräften dafür einsetzen, eine echte Toleranzkultur in unseren Gesellschaften zu verankern und jegliche Radikalisierung an ihren Wurzeln zu bekämpfen.“


De Raad onderstreept hoe belangrijk het is dat het genot van alle mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot een minderheid behoren en zonder onderscheid ten aanzien van de seksuele gericht­heid of de genderidentiteit van personen, met inbegrip van het recht op vergadering, meningsuiting en vereniging, wordt beschermd en gewaarborgd, alsook dat er een klimaat van verdraagzaamheid wordt bevorderd.

Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, sämtliche Menschen­rechte einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören, ungeachtet der sexuellen Orientierung oder Geschlechteridentität der Betroffenen zu schützen, und zwar auch die Versammlungs-, Meinungs- und Vereinigungsfreiheit, und dafür zu sorgen, dass sie wahrgenommen werden können, und eine Kultur der Toleranz zu fördern.


35. is voorts van mening dat het van essentieel belang is dat het buitenlands beleid van de EU ten aanzien van een regio waar recentelijk interetnische gewapende conflicten hebben plaatsgevonden, een klimaat van verdraagzaamheid, eerbied voor de rechten van personen die tot een minderheid behoren en een beleid en wetgeving om discriminatie tegen te gaan, goede nabuurschap, regionale samenwerking, onder meer via sterker geïntegreerde onderwijsstelsels (intraregionale uitwisseling van studenten) en wetenschappelijke samenwerking bevordert als absolute voorwaarden voor Europese stabiliteit en als manier om verzoening te bevorderen;

35. betrachtet es außerdem als wesentlich für die EU-Außenpolitik gegenüber einer Region mit einer jungen Geschichte interethnischer bewaffneter Konflikte, ein Klima der Toleranz, der Achtung der Rechte von Minderheitenangehörigen, der Achtung von Antidiskriminierungsmaßnahmen und -gesetzen sowie guter nachbarschaftlicher Beziehungen und regionaler Kooperation zu fördern, auch durch stärker integrierte Bildungssysteme (interregionaler Studentenaustausch) und wissenschaftliche Zusammenarbeit als Voraussetzung für europäische Stabilität und als Maßnahme, um eine Aussöhnung zu ermöglichen;


47. herinnert aan de essentiële rol van intercultureel onderwijs in Kosovo in het bevorderen van een klimaat van respect, aanvaarding en verdraagzaamheid tussen naties, en tussen etnische of religieuze groepen, waarbij de identiteit van elke groep wordt behouden en de identiteit van de andere wordt erkend; dringt er voorts bij de Kosovaarse autoriteiten op aan om een onderwijscurriculum te voorzien dat de geschiedenis, cultuur en andere kenmerken van alle gemeenschappen die traditioneel aanwezig zijn in Kosovo behandelt en zo een klimaat van verdraagzaamheid bevordert;

47. erinnert an die herausragende Bedeutung des interkulturellen Lernens im Kosovo, mit dem ein Geist der Achtung, Akzeptanz und Toleranz zwischen den Völkern, Volksgruppen und Religionsgemeinschaften gefördert wird, wobei die Identität jeder einzelnen Gruppe bewahrt und die Identität der anderen Gruppen anerkannt wird; fordert die Behörden des Kosovo außerdem auf, einen Lehrplan aufzustellen, der die Geschichte, Kultur sowie andere Wesensmerkmale aller traditionell im Kosovo beheimateten Gemeinschaften umfasst und somit einen Geist der Toleranz fördert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. herinnert aan de essentiële rol van intercultureel onderwijs in Kosovo in het bevorderen van een klimaat van respect, aanvaarding en verdraagzaamheid tussen naties, en tussen etnische of religieuze groepen, waarbij de identiteit van elke groep wordt behouden en de identiteit van de andere wordt erkend; dringt er voorts bij de Kosovaarse autoriteiten op aan om een onderwijscurriculum te voorzien dat de geschiedenis, cultuur en andere kenmerken van alle gemeenschappen die traditioneel aanwezig zijn in Kosovo behandelt en zo een klimaat van verdraagzaamheid bevordert;

47. erinnert an die herausragende Bedeutung des interkulturellen Lernens im Kosovo, mit dem ein Geist der Achtung, Akzeptanz und Toleranz zwischen den Völkern, Volksgruppen und Religionsgemeinschaften gefördert wird, wobei die Identität jeder einzelnen Gruppe bewahrt und die Identität der anderen Gruppen anerkannt wird; fordert die Behörden des Kosovo außerdem auf, einen Lehrplan aufzustellen, der die Geschichte, Kultur sowie andere Wesensmerkmale aller traditionell im Kosovo beheimateten Gemeinschaften umfasst und somit einen Geist der Toleranz fördert;


43. herinnert aan de essentiële rol van intercultureel onderwijs in Kosovo in het bevorderen van een klimaat van respect, aanvaarding en verdraagzaamheid tussen naties, en tussen etnische of religieuze groepen, waarbij de identiteit van elke groep wordt behouden en de identiteit van de andere wordt erkend; dringt er voorts bij de Kosovaarse autoriteiten op aan om een onderwijscurriculum te voorzien dat de geschiedenis, cultuur en andere kenmerken van alle gemeenschappen die traditioneel aanwezig zijn in Kosovo behandelt en zo een klimaat van verdraagzaamheid bevordert;

43. erinnert an die herausragende Bedeutung des interkulturellen Lernens im Kosovo, mit dem ein Geist der Achtung, Akzeptanz und Toleranz zwischen den Völkern, Volksgruppen und Religionsgemeinschaften gefördert wird, wobei die Identität jeder einzelnen Gruppe bewahrt und die Identität der anderen Gruppen anerkannt wird; fordert die Behörden des Kosovo außerdem auf, einen Lehrplan aufzustellen, der die Geschichte, Kultur sowie andere Wesensmerkmale aller traditionell im Kosovo beheimateten Gemeinschaften umfasst und somit einen Geist der Toleranz fördert;


14. ondersteunt de inspanningen om een klimaat van verdraagzaamheid in het land te bevorderen; spoort de Kroatische autoriteiten aan door te gaan met het bestrijden van alle vormen van discriminatie, de antidiscriminatiewetgeving uit te voeren en haatmisdrijven en het aanzetten tot haat, racistische bedreigingen en onverdraagzaamheid tegen etnische minderheden en lesbische vrouwen, homoseksuele mannen en biseksuele en transgender personen (LGBT) resoluut aan te pakken; dringt er daarnaast bij Kroatië op aan voort te gaan met het stimuleren van een klimaat van verdraagzaamheid en passende maatregelen te treffen ter bescherming van perso ...[+++]

14. unterstützt Bemühungen, ein Klima der Toleranz im Land zu fördern; ermuntert die kroatischen Behörden, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um alle Arten von Diskriminierung zu bekämpfen, Rechtsvorschriften zur Beseitigung von Diskriminierung durchzusetzen und sich entschlossen mit Fällen von Hassverbrechen, von Hassreden, von Einschüchterungen aufgrund der Rasse und von gegen ethnische und LGBT-Minderheiten gerichteter Intoleranz zu befassen; fordert außerdem von Kroatien, weiterhin in einem Geist der Toleranz zu handeln und geeignete Maßnahmen zum Schutz derjenigen zu ergreifen, die möglicherweise nach wie vor bedroht oder einge ...[+++]


- het proces van nationale verzoening en democratisering in Angola ondersteunen via de bevordering van behoorlijk bestuur en van een klimaat van verdraagzaamheid tussen alle politieke partijen en alle geledingen van de civiele samenleving, alsmede de voortdurende inspanningen met het oog op een duurzame vrede in alle 18 provincies van het land ondersteunen;

Unterstützung der nationalen Aussöhnung und Demokratie durch Förderung der verantwortungsvollen Staatsführung und einer Kultur der Toleranz unter allen politischen Parteien und in allen Bereichen der Zivilgesellschaft sowie der laufenden Bemühungen um einen dauerhaften Frieden in allen 18 Provinzen des Landes;


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat er een klimaat van geweld is ontstaan dat reeds zijn tol aan mensenlevens heeft geëist, en roept alle partijen op om in een sfeer van wederzijds respect, verdraagzaamheid en terughoudendheid uitvoering te blijven geven aan het akkoord van 29 mei 2003, en zich volledig te voegen naar de verklaring tegen geweld en vóór vrede en democratie van 18 februari 2003, met eerbiediging van de rechtsstaat en de democratische beginselen.

Die Europäische Union bedauert zutiefst die Ausbreitung eines Klimas der Gewalt, dem bereits Menschenleben zum Opfer gefallen sind; sie ruft alle Parteien dazu auf, sich im Rahmen der Rechtsstaatlichkeit und der Grundsätze der Demokratie weiter um die Umsetzung der Übereinkunft vom 29. Mai 2003 in einem Klima des gegenseitigen Respekts, der Toleranz und der Zurückhaltung zu bemühen und fest zu der Erklärung gegen Gewalt, für Frieden und Demokratie vom 18. Februar 2003 zu stehen.


Alle politieke en sociale actoren in het land worden aangemoedigd een geest van verdraagzaamheid te betrachten, teneinde een klimaat van verzoening onder de bevolking tot stand te brengen.

Alle politischen und sozialen Akteure des Landes werden aufgerufen, eine angemessene Toleranz an den Tag zu legen, damit unter der Bevölkerung Venezuelas ein dauerhaftes Klima der Aussöhnung entsteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Klimaat van verdraagzaamheid' ->

Date index: 2022-04-15
w