Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geperst krachtvoer
Korrels
Korrelvoeder
Krachtvoeder
Krachtvoer

Traduction de «Krachtvoer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geperst krachtvoer | korrels | korrelvoeder

granuliertes Futter | pelletiertes Futter | Pressfutter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° het vee aanwezig op het perceel mag na 15 juni geen krachtvoer noch voeder krijgen;

2° Das nach dem 15. Juni auf der Parzelle stehende Vieh darf weder Futter noch Kraftfutter bekommen, noch darf dieses für das Vieh zugänglich sein;


het krachtvoer niet meer dan 35 % bedraagt van het dagelijkse rantsoen en voldoet aan de in het productdossier vastgestelde eisen;

das Kraftfutter 35 % der Tagesration nicht überschreitet und der in der Spezifikation festgelegten Zusammensetzung entspricht,


Dit voeder mag ook kleine hoeveelheden vetten, carbonaten, bicarbonaten, fosfaten en chloriden, alsook wei in poedervorm en krachtvoer met mineralen en vitamines bevatten.

Bestandteil dieser Futtermittel können weiterhin — wenn auch in geringen Mengen — Fette, Karbonate, Bikarbonate, Phosphate und Chloride sowie Molkepulver und Mineral- und Vitaminzusätze sein.


De rundvleesdeelstukken worden verkregen van hele geslachte vaarzen of ossen (1) van minder dan 30 maanden oud die ten minste gedurende de laatste 100 dagen vóór de slacht uitsluitend voeder hebben gekregen dat voor minstens 62 % bestaat uit krachtvoer en/of bijproducten van voedergraan op drogestofbasis en dat een metaboliseerbaar energiegehalte heeft van ten minste 12,26 megajoule per kilogram droge stof.

Die Rindfleischteilstücke werden von Schlachtkörpern von weniger als 30 Monate alten Färsen und Ochsen (1) gewonnen, die zumindest in den letzten 100 Tagen vor ihrer Schlachtung nur Futter erhalten haben, das mindestens zu 62 % aus Kraftfutter und/oder Futtergetreide-Nebenprodukten (Trockenmasse der Futterration) bestand und einem Gehalt an metabolisierbarer Energie von über 12,26 Megajoule je Kilogramm Trockenmasse entspricht oder diesen überschreitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rundvleesdeelstukken worden verkregen van hele geslachte vaarzen of ossen van minder dan 30 maanden oud die ten minste gedurende de laatste 100 dagen vóór de slacht uitsluitend voeder hebben gekregen dat voor minstens 62 % bestaat uit krachtvoer en/of bijproducten van voedergraan op drogestofbasis met een metaboliseerbaar energiegehalte van ten minste 12,26 megajoule per kilogram droge stof.

Die Rindfleischteilstücke werden von Schlachtkörpern von weniger als 30 Monate alten Färsen und Ochsen gewonnen, die zumindest in den letzten 100 Tagen vor ihrer Schlachtung nur Futter erhalten haben, das mindestens zu 62 % aus Kraftfutter und/oder Futtergetreide-Nebenprodukten (Trockenmasse der Futterration) bestand und einem Gehalt an metabolisierbarer Energie von über 12,26 Megajoule je Kilogramm Trockenmasse entspricht oder diesen überschreitet.


Indien de dieren met „hard” voer (krachtvoer) worden gevoederd, dient, met name in het geval van groepshuisvesting, bij het voederen zo mogelijk de in de kudde bestaande dominantiehiërarchie te worden gerespecteerd.

Werden in Gruppen gehaltene Tiere mit „hartem“ Futter (Kraftfutter) gefüttert, so sollte sich die Reihenfolge, in der die Pferde ihr Futter erhalten, möglichst an der Rangordnung innerhalb der Herde orientieren.


Paarden die krachtvoer krijgen, moeten frequent kleine hoeveelheden voeder toegediend krijgen.

Pferde, die mit Kraftfutter gefüttert werden, sollten in regelmäßigen Abständen kleine Mengen Futter erhalten.


naast krachtvoer moeten de zeugen - overeenkomstig de beginselen van een adequate voeding - ook vezelrijk voer krijgen om hun honger te stillen en in hun kauwbehoefte te voorzien.

Zusätzlich zum Kraftfutter müssen Sauen - entsprechend den Grundsätzen einer bedarfsgerechten Ernährung - hungerstillendes Futter erhalten, das auch den Kautrieb der Tiere befriedigt.


Het praktijkgerichte vlees- en beendermeelonderzoek heeft inmiddels een analytische testmethode voor de controle op de naleving van de verwerkingsnormen (ELISA-test) en een testmethode voor het vaststellen van diermeel resp. beendermeel in krachtvoer (Ispra-test) ontwikkeld.

Die anwendungsbezogene Tiermehlforschung hat mittlerweile eine analytische Testmethode zur Überwachung der Einhaltung der Verarbeitungsstandards (ELISA-Test) und ein Testverfahren zur Feststellung von Tier- bzw. Knochenmehl im Kraftfutter (Ispra-Test) entwickelt.


74. onderstreept dat er op het gebied van het vlees- en beendermeelonderzoek inmiddels een analytische testmethode ter controle van de naleving van de verwerkingsnormen (ELISA-test) en een testprocedure voor de vaststelling van de aanwezigheid van vlees- of beendermeel in krachtvoer (Ispra-test) zijn ontwikkeld.

74. hebt hervor, daß im Bereich der Tiermehlforschung mittlerweile eine analytische Testmethode zur Überwachung der Einhaltung der Verarbeitungsstandards (ELISA-Test) und ein Testverfahren zur Feststellung von Tier- bzw. Knochenmehl im Kraftfutter (Ispra- Test) entwickelt worden sind. Zur Überprüfung der Validität dieser Methoden sind schnellstmöglich flächendeckende Ringversuche in der EU durchzuführen;




D'autres ont cherché : geperst krachtvoer     korrels     korrelvoeder     krachtvoeder     krachtvoer     Krachtvoer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Krachtvoer' ->

Date index: 2021-02-28
w