Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LPIS
Landbouwpercelenidentificatiesysteem

Traduction de «Landbouwpercelenidentificatiesysteem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landbouwpercelenidentificatiesysteem | LPIS [Abbr.]

System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Grundstücke | System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen | LPIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
88. betreurt dat hardnekkige gebreken bij het uitsluiten van niet-subsidiabele percelen uit het landbouwpercelenidentificatiesysteem (LPIS) en bij de administratieve afhandeling van declaraties van landbouwers in significante mate bijdragen tot het percentage materiële fouten dat blijft bestaan in de ELGF-betalingen;

88. bedauert, dass anhaltende Schwächen beim Ausschluss nicht beihilfefähiger Flächen aus dem System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen (LPIS) und bei der verwaltungstechnischen Bearbeitung der Anträge von Landwirten erheblich zu dem substanziellen Fehlerniveau beitragen, das bei EFGL‑Zahlungen nach wie vor besteht;


65. benadrukt dat het op 3 april 2014 het voorbehoud van de directeur-generaal van DG AGRI in zijn jaarlijks activiteitenverslag voor 2012 heeft bekrachtigd ten aanzien van de door de Commissie en de Rekenkamer aangetroffen tekortkomingen in de subsidiabiliteit van grond; wijst er opnieuw op dat het met name gevraagd heeft om blijvend grasland in het landbouwpercelenidentificatiesysteem (LPIS) naar behoren te registreren en dat het elke zes maanden door de Commissie over de voortgang moet worden geïnformeerd;

65. betont, dass das Parlament sich am 3. April 2014 dem im jährlichen Tätigkeitsbericht 2012 enthaltenen Vorbehalt des Generaldirektors der GD AGRI in Bezug auf die von der Kommission und dem Rechnungshof festgestellten Mängel bei der Beihilfefähigkeit von Flächen angeschlossen hat; weist erneut darauf hin, dass das Parlament gefordert hat, vor allem Dauergrünland ordnungsgemäß im System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Grundstücke (LPIS) zu erfassen sowie von der Kommission alle sechs Monate über die erzielten Fortschritte unterrichtet zu werden;


44. is van mening dat herhaalde fouten in de toepassing van het landbouwpercelenidentificatiesysteem moeten worden gecorrigeerd door toepassing van steeds strengere sancties die veel verder gaan de bestaande netto- en forfaitaire correcties; dringt aan op een daartoe strekkend Commissievoorstel;

44. ist der Ansicht, dass es bei wiederholt auftretenden Mängeln in den Flächenidentifizierungssystemen sukzessive steigende Sanktionskorrekturen geben muss, die deutlich über die bisherigen Netto- und Pauschalkorrekturen hinausgehen; fordert einen entsprechenden Vorschlag der Kommission;


de administratieve controles en controles ter plaatse dienen strikter te worden uitgevoerd door de betaalorganen en de kwaliteit van de databanken van het landbouwpercelenidentificatiesysteem moet worden verbeterd;

Die Verwaltungs- und Vor-Ort-Kontrollen sollten seitens der Zahlstellen gründlicher durchgeführt werden, und die Qualität der Datenbanken des Systems zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen sollte verbessert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verenigd Koninkrijk: 40,4 miljoen EUR wegens tekortkomingen in verband met het landbouwpercelenidentificatiesysteem/geografische informatiesysteem (LPIS‑GIS), de controles ter plaatse en de betalingen en sancties in Schotland

40,4 Mio. EUR werden vom Vereinigten Königreich zurückgefordert wegen Mängeln beim LPIS-GIS, bei den Vor-Ort-Kontrollen und bei den Zahlungen und Sanktionen in Schottland.


127. merkt op dat de meest voorkomende nauwkeurigheidsfout het opgeven van een te grote oppervlakte betreft, die per geval meestal niet meer dan 5% bedraagt, en betreurt dat de hogere foutenpercentages gevallen betreffen waarin de autoriteiten van de lidstaten de subsidiabiliteit van blijvend grasland onjuist hebben beoordeeld en opgenomen in het landbouwpercelenidentificatiesysteem (LPIS);

127. stellt fest, dass der häufigste Fehler bezüglich der Genauigkeit überhöhte Flächenangaben betrifft, von denen die meisten individuell weniger als 5% ausmachen, und bedauert, dass die höheren Fehlerquoten Fälle betreffen, bei denen die Förderfähigkeit von Dauergrünland falsch bewertet wurde und von den Behörden der Mitgliedstaaten in dem Flächenidentifizierungssystem (LPIS) festgehalten wurde;


123. merkt op dat de meest voorkomende nauwkeurigheidsfout het opgeven van een te grote oppervlakte betreft, die per geval meestal niet meer dan 5% bedraagt, en betreurt dat de hogere foutenpercentages gevallen betreffen waarin de autoriteiten van de lidstaten de subsidiabiliteit van blijvend grasland onjuist hebben beoordeeld en opgenomen in het landbouwpercelenidentificatiesysteem (LPIS);

123. stellt fest, dass der häufigste Fehler bezüglich der Genauigkeit überhöhte Flächenangaben betrifft, von denen die meisten individuell weniger als 5% ausmachen, und bedauert, dass die höheren Fehlerquoten Fälle betreffen, bei denen die Förderfähigkeit von Dauergrünland falsch bewertet wurde und von den Behörden der Mitgliedstaaten in dem Flächenidentifizierungssystem (LPIS) festgehalten wurde;


VK – Engeland: 111,7 miljoen (nog te innen bedrag : 99,4 miljoen euro) vanwege tekortkomingen in het landbouwpercelenidentificatiesysteem en het geografische informatiesysteem (LPIS-GIS), in de verwerking van aanvragen, in administratieve kruiscontroles en controles ter plaatse met betrekking tot areaalsteun;

111,7 Mio. EUR (Nettobetrag : 99,4 Mio. EUR) werden vom Vereinigten Königreich – für England zurückgefordert aufgrund von Mängeln beim System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen und Geografischen Informations­system (LPIS-GIS), bei der Bearbeitung von Anträgen, bei Verwaltungsgegen­kontrollen und Vor-Ort-Kontrollen bezüglich Flächenbeihilfen;


Nederland: 16,6 miljoen euro vanwege tekortkomingen in het landbouwpercelenidentificatiesysteem, haperende administratieve controles en controles ter plaatse en niet‑toepassing van sancties;

16 ,6 Mio. EUR müssen von den Niederlanden wegen Mängeln des Systems zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen, unzureichender Verwal­tungskontrollen und Vor-Ort-Kontrollen sowie wegen Nichtanwendung von Sanktionen zurückgezahlt werden.


Hongarije: 12,0 miljoen euro vanwege tekortkomingen in het landbouwpercelenidentificatiesysteem en in andere areaalcontroles;

1 2,0 Mio. EUR werden Ungarn wegen Mängeln des Systems zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen und anderen Mängeln bei den Flächenkontrollen angelastet.




D'autres ont cherché : Landbouwpercelenidentificatiesysteem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Landbouwpercelenidentificatiesysteem' ->

Date index: 2023-07-04
w