Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werkloze
Volledig uitkeringsgerechtigde werkloze
Volledige uitkeringsgerechtigde werkloze

Traduction de «Langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werkloze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werkloze

entschädigter Langzeit-Vollarbeitsloser


volledige uitkeringsgerechtigde werkloze

entschädigungsberechtigter Vollarbeitsloser


volledig uitkeringsgerechtigde werkloze

entschädigter Vollarbeitsloser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Koning bepaalt ook de voorwaarden waaronder een rechthebbende voor het behoud van het recht op de toeslagen wordt gelijkgesteld met een uitkeringsgerechtigde volledig werkloze, meer bepaald als hij een in het eerste lid bedoelde activiteit uitoefent.

Der König bestimmt ebenfalls die Bedingungen, unter denen ein Berechtigter für die Aufrechterhaltung seines Anspruchs auf Zuschläge einem entschädigten Vollarbeitslosen gleichgestellt wird, insbesondere, wenn er eine in Absatz 1 erwähnte Tätigkeit ausübt.


2° van de uitkeringsgerechtigde volledig werkloze bedoeld in artikel 56novies, vanaf de zevende maand werkloosheid;

2. Kinder der in Artikel 56novies erwähnten entschädigten Vollarbeitslosen ab dem siebten Monat der Arbeitslosigkeit,


Dat is onder meer het geval bij de langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, aan wie artikel 42bis, § 1, 2°, vanaf de zevende maand werkloosheid een verhoogde kinderbijslag toekent.

Dies ist unter anderem der Fall bei entschädigungsberechtigten Langzeit-Vollarbeitslosen, denen durch Artikel 42bis § 1 Nr. 2 ab dem siebten Monat der Arbeitslosigkeit erhöhte Familienbeihilfen gewährt werden.


De financiering van de wedertewerkstellingsprogramma's wordt verzekerd door de Gewesten die daartoe van de nationale overheid de nodige middelen krijgen via twee kanalen : 1° voor iedere uitkeringsgerechtigde volledig werkloze, geplaatst in een door het Gewest opgericht wedertewerkstellingsprogramma, ontvangt het Gewest vanwege de nationale overheid een financiële tegemoetkoming waarvan het bedrag overeenstemt met een werkloosheidsvergoeding.

Die Finanzierung der Wiederbeschäftigungsprogramme wird durch die Regionen gewährleistet, die dazu von der Nationalbehörde die erforderlichen Mittel erhalten, und zwar auf zweierlei Art: 1. Für jeden in ein von der Region eingeführtes Wiederbeschäftigungsprogramm aufgenommenen entschädigungsberechtigten Vollarbeitslosen erhält die Region von der Nationalbehörde eine finanzielle Beteiligung, deren Betrag einer Arbeitslosenentschädigung entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De financiering van de wedertewerkstellingsprogramma's wordt verzekerd door de Gewesten die daartoe van de nationale overheid de nodige middelen krijgen via twee kanalen : 1° voor iedere uitkeringsgerechtigde volledig werkloze, geplaatst in een door het Gewest opgericht wedertewerkstellingsprogramma, ontvangt het Gewest vanwege de nationale overheid een financiële tegemoetkoming waarvan het bedrag overeenstemt met een werkloosheidsvergoeding.

Die Finanzierung der Wiederbeschäftigungsprogramme wird durch die Regionen gewährleistet, die dazu von der Nationalbehörde die erforderlichen Mittel erhalten, und zwar auf zweierlei Art: 1. Für jeden in ein von der Region eingeführtes Wiederbeschäftigungsprogramm aufgenommenen entschädigungsberechtigten Vollarbeitslosen erhält die Region von der Nationalbehörde eine finanzielle Beteiligung, deren Betrag einer Arbeitslosenentschädigung entspricht.


2. steunt de drie belangrijkste onderdelen van het voorstel, namelijk: (i) ambitieuze aanpak van de inschrijving van langdurig werklozen bij een dienst voor arbeidsbemiddeling, gericht op volledige dekking, (ii) beoordeling van de individuele mogelijkheden, behoeften en beroepsvoorkeuren van langdurig werklozen voordat zij 18 maanden werkloos zijn, en (iii) aanbieden van een op maat gemaakte, evenwichtige en bevattelijke re-integratieovereenkomst tussen de langdurig werkloze ...[+++]

2. unterstützt die drei Hauptkomponenten des Vorschlags, namentlich i. eine ehrgeizige Förderung der Meldung Langzeitarbeitsloser bei einer Arbeitsverwaltung mit dem Ziel, alle Langzeitarbeitslosen zu erfassen, ii. eine Bestandsaufnahme des individuellen Potenzials und des Bedarfs von Langzeitarbeitslosen sowie deren bevorzugten Stellenprofils spätestens 18 Monate nach Verlust der Arbeit und iii. ein maßgeschneidertes, ausgewogenes und umfassendes Angebot einer „Wiedereinstiegsvereinbarung“ zwischen den Langzeitarbeitslosen und den zuständigen Diensten spätestens 18 Monate, nachdem die betroffene Person ihren Arbeitsplatz verloren hat; betont allerdings, dass die ...[+++]


2. steunt de drie belangrijkste onderdelen van het voorstel, namelijk: (i) ambitieuze aanpak van de inschrijving van langdurig werklozen bij een dienst voor arbeidsbemiddeling, gericht op volledige dekking, (ii) beoordeling van de individuele mogelijkheden, behoeften en beroepsvoorkeuren van langdurig werklozen voordat zij 18 maanden werkloos zijn, en (iii) aanbieden van een op maat gemaakte, evenwichtige en bevattelijke re-integratieovereenkomst tussen de langdurig werkloze ...[+++]

2. unterstützt die drei Hauptkomponenten des Vorschlags, namentlich i. eine ehrgeizige Förderung der Meldung Langzeitarbeitsloser bei einer Arbeitsverwaltung mit dem Ziel, alle Langzeitarbeitslosen zu erfassen, ii. eine Bestandsaufnahme des individuellen Potenzials und des Bedarfs von Langzeitarbeitslosen sowie deren bevorzugten Stellenprofils spätestens 18 Monate nach Verlust der Arbeit und iii. ein maßgeschneidertes, ausgewogenes und umfassendes Angebot einer „Wiedereinstiegsvereinbarung“ zwischen den Langzeitarbeitslosen und den zuständigen Diensten spätestens 18 Monate, nachdem die betroffene Person ihren Arbeitsplatz verloren hat; betont allerdings, dass die ...[+++]


De Koning kan, bij in Ministerraad overlegd besluit, voorzien in de toekenning van een vergoeding aan de werknemer die voltijds is tewerkgesteld, ingeval deze met de werkgever overeenkomt halftijds te worden tewerkgesteld, of ingeval deze de toepassing vraagt van een collectieve arbeidsovereenkomst die dergelijke regeling mogelijk maakt, en dit voor zover deze werknemer vervangen wordt door een uitkeringsgerechtigde volledig werkloze.

Der König kann durch einen in Ministerrat beratenen Erlass die Gewährung einer Zulage für Vollzeitarbeitnehmer vorsehen, wenn diese mit ihrem Arbeitgeber vereinbaren, halbzeitig beschäftigt zu werden, oder wenn sie die Anwendung eines kollektiven Arbeitsabkommens beantragen, in dem eine solche Regelung vorgesehen ist, vorausgesetzt, die Arbeitnehmer werden durch entschädigte Vollzeitarbeitslose ersetzt.


Dat koninklijk besluit verduidelijkt weliswaar de rechten van de al dan niet uitkeringsgerechtigde werklozen ten aanzien van de respectievelijk bij de artikelen 40 en 42bis van de gecoördineerde wetten bedoelde kinderbijslag en toeslagen, maar dat neemt niet weg dat het artikel 42bis, eerste lid, zelf is dat het voordeel van de toeslag waarin het voorziet, voorbehoudt, wanneer het gaat om de kinderen van de werklozen, aan de kinderen van de « uitkeringsgerechtigde volledig werkloze » - en ald ...[+++]

Es trifft zwar zu, dass dieser königliche Erlass die Rechte dieser entschädigten oder nichtentschädigten Arbeitslosen in Bezug auf die Familienbeihilfen und Erhöhungen präzisiert, die in den Artikeln 40 bzw. 42bis der koordinierten Gesetze vorgesehen sind, doch Artikel 42bis Absatz 1 behält selbst den Vorteil der darin vorgesehenen Erhöhung in Bezug auf die Kinder von Arbeitslosen denjenigen der « entschädigten Vollarbeitslosen » vor und schliesst somit die Kinder von nichtentschädigten Vollarbeitslosen vom Vorteil dieser Erhöhung aus.


De activiteiten verricht in het kader van het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap mogen slechts worden uitgeoefend door een langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werkloze of door een volledig werkloze die ingeschreven is als werkzoekende en het bestaansminimum geniet; artikel 28 van de wet van 7 april 1999 voegt aan die twee categorieën van werklozen de volledig werklozen toe die ingeschreven zijn als werkzoekenden, die zijn ingeschreven in het bevolkingsregister en die maatschappelijke hulp genieten maar die, wegens hun nationaliteit, geen recht hebben op het bestaansminimum (paragraaf 3, eerste lid).

Die im Rahmen einer lokalen Beschäftigungsagentur durchgeführten Tätigkeiten dürfen ausschliesslich durch entschädigte Langzeitvollarbeitslose oder durch Vollarbeitslose, die als Arbeitsuchende eingetragen sind und das Existenzminimum beziehen, erfüllt werden; Artikel 28 des Gesetzes vom 7. April 1999 fügt diesen beiden Kategorien von Arbeitslosen die als Arbeitsuchende eingetragenen Vollarbeitslosen hinzu, die im Bevölkerungsregister eingetragen sind und Sozialhilfe erhalten, die jedoch aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht Anrecht auf das Existenzminimum haben (§ 3 Absatz 1).




D'autres ont cherché : Langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werkloze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werkloze' ->

Date index: 2021-07-06
w